以下文字资料是由(历史新知网www.lishixinzhi.com)小编为大家搜集整理后发布的内容,让我们赶快一起来看一下吧!
语言学源自希腊语φίλος(爱)和 λόγος(词、理性),字面意思是对词的热爱。它是对文学资源中语言的研究,是文学研究、历史和语言学的结合。语言学通常与希腊语和古典拉丁语有关,在其中被称为语言学。语言学的研究起源于欧洲文艺复兴时期的人文主义关于古典语言学,但后来被结合起来,在其定义中包括对欧洲和非欧洲语言的研究。语言学的概念在 16 世纪左右通过法语术语 philologie (意为“对文学的热爱”)通过希腊和拉丁文学传播到英语中
一般来说,语言学侧重于历史发展。它有助于确定文学文本及其原始形式的真实性,并由此确定其意义。它是处理一种或多种语言的结构、历史发展和关系的知识分支。
语言学研究的分支
比较语言学是语言学的一个分支,它分析语言之间的关系。例如,拉丁语和伊特鲁里亚语之间的共同点,或者亚洲或非洲省份的其他语言之间的共同点。
解密是语言学的一个分支,它着眼于复活死去的语言。
认知语言学在考虑人类心理过程的情况下研究书面和口头文本。它使用科学来比较使用心理和人工系统的研究结果。
破译是语言学的另一个分支,它着眼于复活死去的语言,例如让-弗朗索瓦·商博良(Jean-Francois Champollion)在使用罗塞塔石碑对象形文字的破译中以及最近由迈克尔·文特里斯(Michael Ventris)在对线性 B的破译中所做的。解密将是理解仍然鲜为人知的语言(如线性 A )的关键。
文本文献学编辑是文献学的另一个分支,包括对文本及其历史的研究,在某种意义上包括文本批评。这个分支是根据圣经研究的悠久传统而创建的。特别是手稿的变化。它着眼于文本的作者身份、日期和出处,将其置于其历史背景中,并产生文本的“批判性版本”。