文言文汲黯传答案汲黯字长孺

Oct05

以下文字资料是由(历史新知网www.lishixinzhi.com)小编为大家搜集整理后发布的内容,让我们赶快一起来看一下吧!

1. 史记 汲郑列传 汲黯字长孺 译文

汲黯字长孺,濮阳县人。

靠父亲保举, 孝景帝时汲黯当了太子洗马,因为人严 正而被人敬畏。景帝死后,太子继位, 任命他做谒者之官。

东越的闽越人和瓯 越人发生攻战,皇上派汲黯前往视察。 他未到达东越,行至吴县便折返而归, 禀报说:“东越人相攻,是当地民俗本 来就如此好斗,不值得烦劳天子的使臣 去过问。”

河内郡发生了火灾,绵延烧 及一千余户人家,皇上又派汲黯去视察 。他回来报告说:“那里普通人家不慎 失火,由于住房密集,火势便蔓延开去 ,不必多忧。

我路过河南郡时,眼见当 地贫民饱受水旱灾害之苦,灾民多达万 余家,有的竟至于父子相食,我就趁便 凭所持的符节,下令发放了河南郡官仓 的储粮,赈济当地灾民。现在我请求缴 还符节,承受假传圣旨的罪责。”

皇上 认为汲黯贤良,免他无罪,调任为荥阳 县令。汲黯认为当县令耻辱,便称病辞 官还乡。

皇上闻讯,召汲黯朝任中大夫 。由于屡次向皇上直言谏诤,他仍不得 久留朝中,被外放当了东海郡太守。

汲 黯崇仰道家学说,治理官府和处理民事 ,喜好清静少事,把事情都交托自己挑 选出的得力的郡丞和书史去办。他治理 郡务,不过是督查下属按大原则行事罢 了,并不苛求小节。

他体弱多病,经常 躺在卧室内休息不出门。一年多的时间 ,东海郡便十分清明太平,人们都很称 赞他。

皇上得知后,召汲黯回京任主爵 都尉,比照九卿的待遇。他为政力求无 为而治,弘其大要而不拘守法令条文。

大将军卫青入侍宫中,皇上曾蹲在厕所 内接见他。丞相公孙弘平时有事求见, 皇上有时连帽子也不戴。

至于汲黯进见 ,皇上不戴好帽子是不会接见他的。皇 上曾经坐在威严的武帐中,适逢汲黯前 来启奏公事,皇上没戴帽,望见他就连 忙躲避到帐内,派近侍代为批准他的奏 议。

汲黯被皇上尊敬礼遇到了这种程度 大将军卫青已经越发地尊贵了,他的 姐姐卫子夫做了皇后,但是汲黯仍与他 行平等之礼。有人劝汲黯说:“从天子 那里就想让群臣居于大将军之下,大将 军如今受到皇帝的尊敬和器重,地位更 加显贵,你不可不行跪拜之礼。”

汲黯 答道:“因为大将军有拱手行礼的客人 ,就反倒使他不受敬重了吗?”大将军 听到他这么说,更加认为汲黯贤良,多 次向他请教国家与朝中的疑难之事,看 待他胜过平素所结交的人。 淮南王刘安阴谋反叛,畏惧汲黯,说: “汲黯爱直言相谏,固守志节而宁愿为 正义捐躯,很难用不正当的事情诱惑他 。

至于游说丞相公孙弘,就像揭掉盖东 西的蒙布或者把快落的树叶振掉那么容 易了。” 当今天子已经多次征讨匈奴大获战绩, 汲黯主张与胡人和亲而不必兴兵征讨的 话,他就更加听不进去了。

当初汲黯享受九卿待遇时,公孙弘、张 汤不过还是一般小吏而已。等到公孙弘 、张汤日渐显贵,和汲黯官位相当时, 汲黯又责难诋毁他们。

不久,公孙弘升 为丞相,封为平津侯;张汤官至御史大 夫;昔日汲黯手下的郡丞、书史也都和 汲黯同级了,有的被重用,地位甚至还 超过了他。汲黯心窄性躁,不可能没有 一点儿怨言,朝见皇上时,他走上前说 道:“陛下使用群臣就像堆柴垛一样, 后来的堆在上面。”

皇上沉默不语。一 会儿汲黯退了下去,皇上说:“一个人 确实不可以没有学识,看汲黯这番话, 他的愚直越来越严重了。”

2. 史记 汲郑列传 汲黯字长孺 译文

汲黯字长孺,濮阳县人。

靠父亲保举,孝景帝时汲黯当了太子洗马,因为人严正而被人敬畏。景帝死后,太子继位,任命他做谒者之官。

东越的闽越人和瓯越人发生攻战,皇上派汲黯前往视察。他未到达东越,行至吴县便折返而归,禀报说:“东越人相攻,是当地民俗本来就如此好斗,不值得烦劳天子的使臣去过问。”

河内郡发生了火灾,绵延烧及一千余户人家,皇上又派汲黯去视察。他回来报告说:“那里普通人家不慎失火,由于住房密集,火势便蔓延开去,不必多忧。

我路过河南郡时,眼见当地贫民饱受水旱灾害之苦,灾民多达万余家,有的竟至于父子相食,我就趁便凭所持的符节,下令发放了河南郡官仓的储粮,赈济当地灾民。现在我请求缴还符节,承受假传圣旨的罪责。”

皇上认为汲黯贤良,免他无罪,调任为荥阳县令。汲黯认为当县令耻辱,便称病辞官还乡。

皇上闻讯,召汲黯朝任中大夫。由于屡次向皇上直言谏诤,他仍不得久留朝中,被外放当了东海郡太守。

汲黯崇仰道家学说,治理官府和处理民事,喜好清静少事,把事情都交托自己挑选出的得力的郡丞和书史去办。他治理郡务,不过是督查下属按大原则行事罢了,并不苛求小节。

他体弱多病,经常躺在卧室内休息不出门。一年多的时间,东海郡便十分清明太平,人们都很称赞他。

皇上得知后,召汲黯回京任主爵都尉,比照九卿的待遇。他为政力求无为而治,弘其大要而不拘守法令条文。

大将军卫青入侍宫中,皇上曾蹲在厕所内接见他。丞相公孙弘平时有事求见,皇上有时连帽子也不戴。

至于汲黯进见,皇上不戴好帽子是不会接见他的。皇上曾经坐在威严的武帐中,适逢汲黯前来启奏公事,皇上没戴帽,望见他就连忙躲避到帐内,派近侍代为批准他的奏议。

汲黯被皇上尊敬礼遇到了这种程度 大将军卫青已经越发地尊贵了,他的姐姐卫子夫做了皇后,但是汲黯仍与他行平等之礼。有人劝汲黯说:“从天子那里就想让群臣居于大将军之下,大将军如今受到皇帝的尊敬和器重,地位更加显贵,你不可不行跪拜之礼。”

汲黯答道:“因为大将军有拱手行礼的客人,就反倒使他不受敬重了吗?”大将军听到他这么说,更加认为汲黯贤良,多次向他请教国家与朝中的疑难之事,看待他胜过平素所结交的人。 淮南王刘安阴谋反叛,畏惧汲黯,说:“汲黯爱直言相谏,固守志节而宁愿为正义捐躯,很难用不正当的事情诱惑他。

至于游说丞相公孙弘,就像揭掉盖东西的蒙布或者把快落的树叶振掉那么容易了。” 当今天子已经多次征讨匈奴大获战绩,汲黯主张与胡人和亲而不必兴兵征讨的话,他就更加听不进去了。

当初汲黯享受九卿待遇时,公孙弘、张汤不过还是一般小吏而已。等到公孙弘、张汤日渐显贵,和汲黯官位相当时,汲黯又责难诋毁他们。

不久,公孙弘升为丞相,封为平津侯;张汤官至御史大夫;昔日汲黯手下的郡丞、书史也都和汲黯同级了,有的被重用,地位甚至还超过了他。汲黯心窄性躁,不可能没有一点儿怨言,朝见皇上时,他走上前说道:“陛下使用群臣就像堆柴垛一样,后来的堆在上面。”

皇上沉默不语。一会儿汲黯退了下去,皇上说:“一个人确实不可以没有学识,看汲黯这番话,他的愚直越来越严重了。”

3. 阅读下面的文言文,完成题

小题1:夺:改变。

小题2:B.前一个为连词,表因果,翻译成“因而”。后一个连词,表转折,翻译成“却”。

(A.均为介词,表目的C. 均为介词,替D. 均为介词,在)小题3:C. 丞相 弘燕见,上或时不冠;至如汲黯见,上不冠不见也。上尝坐武帐中,黯前奏事,上不冠,望见黯,避帐中,使人可其奏。

译文:丞相公孙弘大汉武帝空闲时谒见,没武帝有时不戴帽子;至于汲黯谒见时,汉武帝没戴上帽子就不接见。有一次,汉武帝正坐在陈列兵器的帐中,汲黯前来奏事,汉武帝当时没戴帽子,远远望见汲黯,急忙躲入后帐,派人传话,批准汲黯所奏之事。

小题4:(1)因为(汲黯)多次直言极谏,不能留在朝廷(任职),调任东海太守。(2)公卿以下(官员)都谦卑地侍奉卫青,唯独汲黯与他以对等礼仪相待。

(3)(卫青)更加认为汲黯贤良,多次向他请问国家朝廷(遇到)的的疑难问题,礼待汲黯超过平时。 小题1:A.比的本义为“并列;并排”,《说文》:“二人为从,反从为比。”

如:纳比笼中。(《聊斋志异?促织》)B.“魏王怒公子之盗其兵符,矫 ... 晋鄙,公子亦自知也“(《信陵君窃符救赵》),矫即假托之意C.“其称文小而其指极大,举类迩而见义远”(《史记·屈原列传》)“指”同为“旨”通假字,即意旨,文中就是这个用法。

小题2:本题考查理解常见文言虚词在文中的意义和用法。要翻译这个文言虚词成现代汉语进行比较,看是否翻译成同一个词。

联系文句的整体意义和上e68a84e79fa5e9819331333335343939下文的意义,注意辨明上下文的关系。借助语句的结构,看两句中该虚词词性和所作的成分是否相同。

这题一般多考查“相同”,今年考查“不相同”,重在审题。小题3:材料节选自《纲鉴易知录》,这是清代学者吴乘权编辑的简明中国通史读本,初刻于康熙五十年(1711)。

二百余年中,刊刻了二十余次,并译成外文,传播海外。小题4:【参考译文】当初,汲黯担任谒者,因他为人威严而被大家敬畏。

河内郡失火,火势蔓延烧毁了一千多家民房,武帝派汲黯前去视察;返回之后,报告说:“平民百姓不慎失火,因为房屋毗连而蔓延燃烧起来,不值得陛下忧虑。我经过河南郡见河南郡的贫民遭受洪水干旱灾害磨难的有一万多家,有的甚至于到了父子相食的悲惨境地,我谨借出使的机会,用陛下的符节,命令发放河南官仓积粮以救济贫民。

我请求归还符节,甘愿领受假托天子命令的惩罚。”武帝认为他贤德就赦免了他的罪。

因为(汲黯)多次直言极谏,不能留在朝廷(任职),调任东海太守。 他喜好清静无为,谨慎地选择郡丞和各曹掾史,然后放手任用,他只关注大事,不苛求细枝末节。

过了一年多,东海郡治理得很好。汲黯身体多病,武帝多次特许延长他休病假的时间,还是没有痊愈。

庄助又替他请假。武帝说:“汲黯这个人怎么样呢?”庄助说:“让汲黯任职当官,没有什么超越常人的才能;但要说到让他辅佐年幼的君主,会坚定不移地维护祖先基业,有人以利禄引诱他,他不会前去投靠,君主严辞苛责地驱赶他,他也不会离去,即使有人认为像孟贲、夏育那样勇猛无敌,也无法改变他的耿耿忠心!”武帝说:“说得对。

古时有所谓的社稷之臣,说到汲黯,就很接近了!”汉武帝派使臣带着大将军印信来到,在军中只拜卫青为大将军,各路将领皆归卫青统领。汉武帝对卫青的尊崇宠信超过了任何一位朝廷大臣, 公卿以下(官员)都谦卑地侍奉卫青,唯独汲黯与他以对等礼仪相待。

有人劝汲黯说:“皇上想让群臣全都 本回答由提问者推荐 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 高质or满意or特型or推荐答案打点时间 alog && alog('speed.set', 'c_best', +new Date); alog.fire && alog.fire("mark"); 首屏时间打点 void function(e,t){for(var n=t.getElementsByTagName("img"),a=+new Date,i=[],o=function(){this.removeEventListener&&this.removeEventListener("load",o,!1),i.push({img:this,time:+new Date})},s=0;s .EC_ads_list .EC_ads_answer a,.EC_ads_list .EC_ad_title{color:#2D64B3;text-decoration:none}.EC_ads_listborder{padding:30px 0 20px 42px;border:0;background-color:#fff;position:relative;zoom:1;margin-bottom:10px}.EC_ads_container{white-space:nowrap;overflow:hidden;padding-left:1px;line-height:20px}.EC_ads_listborder .EC_ads_list a{padding:0;margin:0}.EC_ads_list li{white-space:nowrap;overflow:hidden}.ec_ik220_adliststyle2 li{margin-top:15px}.EC_ads_listborder .EC_ads_list li a,.EC_ads_listborder .EC_ads_list li font{text-decoration:none}.EC_ads_listborder .EC_ads_list li font{color:#34b458}.EC_ads_listtitle{line-height:30px}.EC_ads_listborder .EC_ads_list .EC_ads_listurl,.EC_ads_list .EC_ads_listurl:visited{color:green;font-family:arial;font-size:12px;float:right}.wgt-ads .EC_ads_listborder .EC_ads_container .ec_ik220_adliststyle2 li .EC_ads_listurl:hover,.EC_ads_listborder .EC_ads_container .ec_ik220_adliststyle2 li .EC_ads_listurl:hover,.EC_ads_listurl:hover,.wgt-ads .EC_ads_listborder .EC_ads_container .ec_ik220_adli。

4. 汲黯传的原文

汲黯字长孺,濮阳人也。其先有宠于古之卫君。至黯七世,世为卿大夫。黯以父任,孝景时为太子洗马,以庄见惮。孝景帝崩,太子即位,黯为谒者。东越相攻,上使黯往视之。不至,至吴而还,报曰:"越人相攻,固其俗然,不足以辱天子之使。

"河内失火,延烧千余家,上使黯往视之。还报曰:"家人失火,屋比延烧,不足忧也。臣过河南,河南贫人伤水旱万余家,或父子相食,臣谨以便宜,持节发河南仓粟以振贫民。臣请归节,伏矫制之罪。"上贤而释之,迁为荥阳令。黯耻为令,病归田里。

上闻,乃召拜为中大夫。以数切谏,不得久留内,迁为东海太守。黯学黄老之言,治官理民,好清静,择丞史而任之。其治,责大指而已,不苛小。黯多病,卧闺合内不出。岁余,东海大治。称之。上闻,召以为主爵都尉,列于九卿。治务在无为而已,弘大体,不拘文法。

译文:

汲黯字长孺,濮阳县人。他的祖先曾受古卫国国君恩宠。到他已是第七代,代代都在朝中荣任卿、大夫之职。靠父亲保举,孝景帝时汲黯当了太子洗马,因为人严正而被人敬畏。景帝死后,太子继位,任命他做谒者之官。东越的闽越人和瓯越人发生攻战,皇上派汲黯前往视察。

他未到达东越,行至吴县便折返而归,禀报说:"东越人相攻,是当地民俗本来就如此好斗,不值得烦劳天子的使臣去过问。"河内郡发生了火灾,绵延烧及一千余户人家,皇上又派汲黯去视察。他回来报告说:"那里普通人家不慎失火,由于住房密集,火势便蔓延开去,不必多忧。

我路过河南郡时,眼见当地贫民饱受水旱灾害之苦,灾民多达万余家,有的竟至于父子相食,我就趁便凭所持的符节,下令发放了河南郡官仓的储粮,赈济当地灾民。现在我请求缴还符节,承受假传圣旨的罪责。"皇上认为汲黯贤良,免他无罪,调任为荥阳县令。

汲黯认为当县令耻辱,便称病辞官还乡。皇上闻讯,召汲黯朝任中大夫。由于屡次向皇上直言谏诤,他仍不得久留朝中,被外放当了东海郡太守。汲黯崇仰道家学说,治理官府和处理民事,喜好清静少事,把事情都交托自己挑选出的得力的郡丞和书史去办。

他治理郡务,不过是督查下属按大原则行事罢了,并不苛求小节。他体弱多病,经常躺在卧室内休息不出门。一年多的时间,东海郡便十分清明太平,人们都很称赞他。皇上得知后,召汲黯回京任主爵都尉,比照九卿的待遇。他为政力求无为而治,弘其大要而不拘守法令条文。

扩展资料:

《汲黯传》署款为赵孟頫,不过学者一般认为这是俞和仿赵之作。而本人临过赵孟頫的《汲黯传》也临过俞和的《临乐毅论》,通过实践对比,感觉《汲黯传》不像是俞和所书。

俞和虽然是学赵孟頫最成功的一位,也是仿赵孟頫书最多水平最高的一位,其精工扎实、功力深厚,但赵的虚和婉丽,俞和却没有能学到。

观此《汲黯传》同他自临的《乐毅沦》、《临定武兰亭序》款书小楷一样,也是只见方峻刚利,而没有赵的虚婉遒媚。而此帖最后3行落款虚和端庄更是俞和达不到的。

另外此帖第11、12页,也就是第6幅图的两页不慎遗失,为明代小楷大家文征明所补写,文征明尽量仿原帖风格,但前后对比,还是能写出风格上的较大差异,但同样精彩。这是赵孟頫与文征明两位小楷大家跨越数百年的合璧之作。

参考资料来源:搜狗百科-汲黯传

5. 史记 汲黯传译文

汲黯字长孺,濮阳县人。

他的祖先曾受古卫国国君恩宠。到他已是第七代,靠父亲保举,孝景帝时汲黯当了太子洗马,因为人严正而被人敬畏。

景帝死后,太子继位,任命他做谒者之官。 东越的闽越人和瓯越人发生攻战,皇上派汲黯前往视察。

他未到达东越,行至吴县便折返而归,禀报说:"东越人相攻,是当地民俗本来就如此好斗,不值得烦劳天子的使臣去过问。" 河内郡发生了火灾,皇上又派汲黯去视察。

他回来报告说:"那里普通人家不慎失火,不必多忧。我路过河南郡时,眼见当地贫民饱受水旱灾害之苦,我就趁便凭所持的符节,下令发放了河南郡官仓的储粮。

现在我请求承受假传圣旨的罪责。" 皇上认为汲黯贤良,免他无罪,调任为荥阳县令。

汲黯认为当县令耻辱,便称病辞官还乡。皇上闻讯,召汲黯朝任中大夫。

由于屡次向皇上直言谏诤,他仍不得久留朝中,被外放当了东海郡太守。 汲黯崇仰道家学说,治理官府和处理民事,喜好清静少事,把事情都交托自己挑选出的得力的郡丞和书史去办。

他治理郡务,不过是督查下属按大原则行事罢了,并不苛求小节。 他体弱多病,经常躺在卧室内休息不出门。

一年多的时间,东海郡便十分清明太平,人们都很称赞他。皇上得知后,召汲黯回京任主爵都尉,比照九卿的待遇。

汲黯与人相处很傲慢,不讲究礼数,当面顶撞人,容不得别人的过错。与自己心性相投的,他就亲近友善;与自己合不来的,就不耐烦相见,士人也因此不愿依附他。

就在汲黯任主爵都尉而位列九卿的时候,窦太后的弟弟武安侯田蚡做了宰相。年俸中二千石的高官来谒见时都行跪拜之礼,田蚡竟然不予还礼。

皇上正在招揽文学之士和崇奉儒学的儒生,说我想要如何如何,汲黯便答道:"陛下心里欲望很多,只在表面上施行仁义,怎么能真正仿效唐尧虞舜的政绩呢!"皇上沉默不语,心中恼怒,皇上退朝后,对身边的近臣说:"太过分了,汲黯太愚直!" 汲黯多病,最后一次病得很厉害,庄助替他请假,皇上问道:"汲黯这个人怎么样?"庄助说:"让汲黯当官执事,没有过人之处。然而有人自称像孟贲、夏育一样勇武非常,也不能憾夺他的志节。

"皇上说:"是的。" 这时,汉朝正在征讨匈奴,招抚各地少数民族。

汲黯力求国家少事,常借向皇上进言的机会建议与胡人和亲,不要兴兵打仗。皇上正倾心于儒家学说,尊用公孙弘,对此不以为意。

汲黯常常诋毁儒学,当面抨击公孙弘之流内怀奸诈而外逞智巧,以此阿谀主上取得欢心;刀笔吏专门苛究深抠法律条文,巧言加以诋毁,构陷他人有罪,使事实真相不得昭示,并把胜狱作为邀功的资本。 皇上越发地倚重公孙弘和张汤,公孙弘、张汤则深恨汲黯,就连皇上也不喜欢他,想借故 ... 死他。

公孙弘做了丞相,向皇上建议说:"右内史管界内多有达官贵人和皇室宗亲居住,很难管理,不是素来有声望的大臣不能当此重任,请调任汲黯为右内史。" 大将军卫青已经越发地尊贵了,他的姐姐卫子夫做了皇后,但是汲黯仍与他行平等之礼。

有人劝汲黯说:"从天子那里就想让群臣居于大将军之下,大将军如今受到皇帝的尊敬和器重,地位更加显贵,你不可不行跪拜之礼。" 汲黯答道:"因为大将军有拱手行礼的客人,就反倒使他不受敬重了吗?"大将军听到他这么说,更加认为汲黯贤良,多次向他请教国家与朝中的疑难之事,看待他胜过平素所结交的人。

时隔不久,匈奴浑邪王率部众降汉,朝廷征发两万车辆前去接运。官府无钱,便向百姓借马。

有的人把马藏起来,马无法凑齐。皇上大怒,要 ... 长安县令。

汲黯说:"长安县令没有罪,只要 ... 了我,百姓就肯献出马匹了。况且匈奴将领背叛他们的君主来投降汉朝,朝廷可以慢慢地让沿途各县准备车马把他们顺序接运过来,何至于让全国骚扰不安,使我国人疲于奔命地去侍奉那些匈奴的降兵降将呢!" 过了几年,遇上国家改铸五铢钱,老百姓很多人私铸钱币,楚地尤其严重。

皇上认为淮阳郡是通往楚地的交通要道,就征召汲黯任他为淮阳郡太守。汲黯拜伏于地辞谢圣旨,不肯接印,皇上屡下诏令强迫给他,他才领命。

七年后汲黯逝世。 汲黯死后,皇上因为汲黯的关系,让他的弟弟汲仁官至九卿,儿子汲偃官至诸侯国相。

汲黯姑母的儿子司马安年轻时也与汲黯同为太子洗马,他擅长玩弄法律条文,巧于为官,其官位四次做到九卿,在河南郡太守任上去世。 太史公说:凭着汲黯、郑当时为人那样贤德,有权势时宾客十倍,无权势时情形就全然相反,他们尚且如此,更何况一般人呢! 下邽县翟公曾说过,起初他做廷尉,家中宾客盈门;待到一丢官,门外便冷清得可以张罗捕雀。

他复官后,宾客们又想往见,翟公就在大门上写道:"一死一生,乃知交情。一贵一贱,交情乃见。

"汲黯、郑庄也有此不幸,可悲啊! 扩展资料 和汲黯有关的成语: 1、后来居上:这是当时汲黯向汉武帝抱怨自己身为老臣,却没有得到升迁,而他手下的人却一个个不断得到提拔,超过了他而作的比喻中的一句话“陛下用群臣,如积薪耳,后来者居上”。 2、门可罗雀:太史公司马迁为汲黯、郑庄作传时,引用的翟公的典故来表现他们的遭遇,感慨世态炎凉。

形容为。

6. 汲黯出使译文

汲黯出使

汲黯字长孺,濮阳县人。他的祖先曾受古卫国国君恩宠。到他已是第七代,代代都在朝中荣任卿、大夫之职。靠父亲保举,孝景帝时汲黯当了太子洗马,因为人严正而被人敬畏。景帝死后,太子继位,任命他做谒者之官。

东越的闽越人和瓯越人发生攻战,皇上派汲黯前往视察。他未到达东越,行至吴县便折返而归,禀报说:“东越人相攻,是当地民俗本来就如此好斗,不值得烦劳天子的使臣去过问。”河内郡发生了火灾,绵延烧及一千余户人家,皇上又派汲黯去视察。他回来报告说:“那里普通人家不慎失火,由于住房密集,火势便蔓延开去,不必多忧。我路过河南郡时,眼见当地贫民饱受水旱灾害之苦,灾民多达万余家,有的竟至于父子相食,我就趁便凭所持的符节,下令发放了河南郡官仓的储粮,赈济当地灾民。现在我请求缴还符节,承受假传圣旨的罪责。”皇上认为汲黯贤良,免他无罪,调任为荥阳县令。汲黯认为当县令耻辱,便称病辞官还乡。皇上闻讯,召汲黯朝任中大夫。由于屡次向皇上直言谏诤,他仍不得久留朝中,被外放当了东海郡太守。

7. 《史记 汲黯传》的全文翻译

《史记 汲黯传》的全文翻译如下: 冀安字龙子,濮阳县人。

他的祖先深受魏国君主的宠爱。到他已经是第七代了,一代又一代在洪荣王的位置上,当上了博士。

在他父亲的推荐下,孝顺的皇帝纪安成为了一个洗马的王子。国王死后,王储登上王位,任命他为谒者的首领。

当东部的闽越人和瓯越人开战时,皇帝派姬安去视察他们。在他到达越南东部之前,他在到达吴县后返回。

“东越人民互相打仗,”他告诉该报。花鸟县发生火灾,烧毁了一千多户人家。

皇帝派姬安去视察。他回来后说:“一所普通的房子着火了。

当我经过河南省时,我看到当地的穷人遭受干旱和洪水。有一万多个家庭受到这场灾难的影响。

现在我请求归还符文和虚假法令的罪责。”皇帝认为纪安贤惠善良,就把他调到荥阳县令。

纪安认为当县长是一件丢脸的事,便因病辞职回家。 听到这些,皇帝把汲黯召到朝廷去请医生。

由于经常向皇上直言不讳地提出建议,他仍不能留在朝廷,被东海县里当太守。纪安尊崇道家,治理北魏,处理民事。

他喜欢安静,不做很多事。他治理这个国家,仅仅是监督下属按照伟大的原则行事,而不是要求细节。

他病得很重,经常呆在卧室里。一年多来,东海县城非常清静,人们都很称赞他。

皇上知道了这件事,就把汲黯召回都城,立他为宫中之长。他试图不受干涉地执政,扩大自己的优先事项,而不是遵守法律条文。

纪安为人傲慢,不讲究礼仪。 他对自己和蔼可亲,亲近而友好;与自己不合拍的人会不耐烦地与他见面,因此学者也不会依附于他。

然而,纪安喜欢学习和侠义行为。他在家里是个善良、诚实的人。

当他进入朝廷时,他喜欢畅所欲言,反复崇拜皇帝。他常常欣赏傅博和袁昂。

他放弃了与关赋、郑正、宗正六的友谊。他们还不得不多次受到规劝才能留在原来的岗位上。

在吉安有个姓爵的小爵爷,姓旦,武安窦太后的哥哥侯天芬(芬、坟)做丞相。二千位学长的范围内用听筒向台下鞠躬,田芬不应答谢。

而季安却被寻听的小场芬从不顶礼膜拜,经常向他敬礼翻看。汲黯说:“大王心里有许多愿望。

他只在表面上实行仁义。 皇帝非常生气。

他的脸色变了,继续往前走。皇帝退位后,对大臣们说:“这太过分了。

汲黯太愚蠢了。”纪安受到一些大臣的批评。

纪安说:“难道是皇帝命令大臣们、大臣们、官员们和其他官员来辅佐皇帝吗?再说,我现在已经是第九任大臣了,虽然我很珍惜自己的生命,可是万一我做了什么严重的事情伤害了朝廷呢?” 汲黯多病,而且已抱病三月之久,皇上多次恩准他休假养病,他的病体却始终不愈。最后一次病得很厉害,庄助替他请假,皇上问道:"汲黯这个人怎么样?"庄助说:"让汲黯当官执事,没有过人之处。

然而他能辅佐年少的君主,坚守已成的事业,以利诱之他不会来,以威驱之他不会去,即使有人自称像孟贲、夏育一样勇武非常,也不能憾夺他的志节。"皇上说:"是的。

古代有所谓安邦保国的忠臣,像汲黯就很近似他们了。" 大将军卫青入侍宫中,皇上曾靠在床边接见他。

丞相公孙弘平时有事求见,皇上有时连帽子也不戴。至于汲黯进见,皇上不戴好帽子是不会接见他的。

皇上曾经坐在威严的武帐中,适逢汲黯前来启奏公事,皇上没戴帽,望见他就连忙躲避到帐内,派近侍代为批准他的奏议。汲黯被皇上尊敬礼遇到了这种程度。

纪安多次在皇帝面前质问和批评张汤,说:“作为一个正直的官员,你既不能继承祖先的功绩,也不能抑制世间的邪恶欲望。保卫国家,丰富人民,让监狱空空如也。

相反,你尽了最大的努力去做错事,为了自己的事业而违法。 而且,你怎么敢改变高祖皇帝制定的规章制度呢?你会 ... 了你儿子的。”

纪安常与张汤争吵。季安是如此的坚决和认真,他拒绝屈服。

他气愤地咒 ... 张汤说:“天下都说,不能让一个有刀有刷的官吏当大臣。如果我们不按照张汤的律法去做,我们将使整个世界在恐惧中站在一起,不敢移动,不敢直视眼睛!” 在这个时候,汉朝征召匈奴,并邀请当地少数民族。

纪安尽一切努力保持国家的平静,并经常利用这个机会建议皇帝与野蛮人和平相处,而不是发动战争。 皇帝迷恋儒学,尊敬公孙弘。

当国内出现问题时,下级官员和无法无天的人都巧妙地试图逃避法律,因此皇帝不得不将法律与法律分开,严格执行法律。张汤等人也不断地去审理重要案件,以获得皇帝的青睐。

纪安经常污蔑儒学,攻击公孙弘的官员奸诈狡猾。 因此,皇帝越来越依赖公孙弘和张汤。

公孙弘和张汤非常恨汲黯,连皇帝也不喜欢他,想找个借口 ... 了他。作为丞相,公孙弘向皇帝提议,任命汲黯为内史大臣。

纪安多年来一直是中国 ... 内部历史 ... 会 ... 。 大将军卫青已经越发地尊贵了,他的姐姐卫子夫做了皇后,但是汲黯仍与他行平等之礼。

有人劝汲黯说:"从天子那里就想让群臣居于大将军之下,大将军如今受到皇帝的尊敬和器重,地位更加显贵,你不可不行跪拜之礼。 汲黯答道:"因为大将军有拱手行礼的客人,就反倒使他不受敬重了吗?"大将军听到他这么说,更加认为汲黯贤良,多次向他请教国家与朝中的疑难之事,看待他胜过平素所结交的人。

淮南人刘安王密谋造反。他害。