45年前皮诺切特政变的目击者描述

Nov05

以下文字资料是由(历史新知网www.lishixinzhi.com)小编为大家搜集整理后发布的内容,让我们赶快一起来看一下吧!

1973年9月11日是圣地亚哥一个愉快的早春工作日。像往常一样,我公寓旁边的公共汽车挤满了人,但今天客满了。几个勇敢的骑手站在保险杠上紧紧抓住。似乎是卡车司机和巴士车主为 ... ... 总统萨尔瓦多·阿连德的政策而举行的 ... 使我在市区糟糕的通勤变得更加糟糕。

我的智利-加利福尼亚大学奖学金把我带到了智利,在那里我作为加利福尼亚大学音乐项目的交流研究员工作了两个月,在该领域教授课程和进行音乐研究。这似乎是一个巨大的机会,因为智利是一个狭长的国家,似乎与南美洲相当于加利福尼亚海岸,有着丰富的地区和土著文化传统。这也成为一个(意外的)学习政治知识的机会。智利通常是一个稳定的国家,但由于阿连德 ... 政权希望重新分配一个根深蒂固的寡头政治的财富,

没有公共汽车可坐,我步行前往我在智利大学的办公室。不过,我很快就感觉到有更多的事情在发生。汽车的速度比平时快,许多汽车是从市区开走的,而不是朝市区开去的。当我到达市中心时,我看到穿制服的武警,国家警察。他们封锁了街道。人们正逃离市中心。我听到远处的砰砰声,砰砰声越来越大。是枪声,大小口径。我做了个鬼脸朝家走去。

现在声名狼藉的由智利陆军将军奥古斯托·皮诺切特领导的政变已经开始了。在匆忙走向我的公寓的路上,我经过一小群野营者(农民)朝着市中心走去。后来我才知道,他们是在为阿连德总统辩护的路上,他们认为他是像他们这样被剥夺了公民权的人的拥护者。他们中的很多人都会死。

在我三楼公寓的窗户上,我看到小贩猎手喷气式战斗机在市中心发射导弹,总统府拉莫内达(1973年9月11日)就在那里。从我三楼公寓的窗口,我看到小贩猎手喷气式战斗机在市中心发射导弹,总统府拉莫内达就在那里。街上,武警(国家警察)和军队出动。人们赶到附近的面包店去买他们能找到的任何食物。电视台在阿连德死亡的证据上一遍又一遍地播放着同样的画面,他家里有一支AK-47突击 ... ,上面有菲德尔·卡斯特罗给他的友好题词,士兵们指着据称在总统冰箱里发现的几包美元。军方宣布实行24小时宵禁。

Lea este artículo en español

在随后的几天和几周内,武警和军方在街头焚烧了大量没收的书籍,其中一些是 ... ... 为支持其事业而补贴的出版物。左翼熟人把我的公寓作为聚会场所,然后冲向墨西哥大使馆,墨西哥大使馆提供政治庇护。我把自己的一堆LPs藏在沿海城镇Viña del Mar的一栋房子的阁楼上,比如Quilapayún和Inti Illimani。在大学里,

给了我一张桌子,桌子位于两个交战的教职员工之间。一个是共产主义者,另一个是 ... 学院的教师,同时也是保守派爱国自由组织的支持者。他们激烈的竞争在当时并不罕见。人们经常谈到,从动物福利联盟到每个公民组织都是如何被国家政治分裂的。对我来说,这主要是一个不便,直到9月11日,当不便变成高焦虑和无法无天。“KDSPE”“KDSPS”我集中在研究。我被安置在著名的智利的翼下一位民俗学家曼努埃尔·丹内曼,协助他为他雄心勃勃的智利民间传说地图集记录音乐和民间传说。我们的第一次实地考察把我们带到了安第斯山脉,帕查马的北部村庄,离玻利维亚边境只有一步之遥。我们的目的是记录艾马拉村的守护神节,包括音乐、食物、宗教仪式和物质文化。飞机晚了两天飞往智利最北部的城市阿里卡,因为圣地亚哥的情况很混乱。

在帕查马的守护神节,智利(丹尼尔希希)奇诺长笛(丹尼尔希希)奇诺鼓手(丹尼尔希希)奇诺鼓手(丹尼尔希希)贝尼托阿兰达和尤夫拉西亚乌加特(丹尼尔希希)丹尼尔希希,1973年(丹尼尔·希希)洛斯华索斯·奎奇罗斯(丹尼尔·希希)曼努埃尔·萨维德拉与吉塔伦(丹尼尔·希希)智利民俗学家曼努埃尔·丹内曼(丹尼尔·希希)在智利帕恰马附近的安第斯山脉的羊驼(丹尼尔·希希)

一次落地,曼纽尔用他的官方证件招募了一辆红十字会救护车,开车送我们到帕查马,经过多岩石和被冲毁的道路。两英里高的海拔和干燥的地形给我们党内的几个人造成了损失。有人昏倒了,有人吃了我们的烤羊肉午餐后恶心得要命。这个节日有大约一百名庆祝者。

作为一个民族音乐学家,我感到兴奋和荣幸。我有一台从加州大学洛杉矶分校借来的一流的纳格拉录音机,一台照相机,还有大量的塔卡(长笛)和孟买(鼓)音乐和歌唱。会说艾玛拉语的人们随着华诺欢快的音乐起舞,把我拉进了狂欢的行列。

国家政治并没有逃出这个村庄。休息时,一个当地人侧身向我走来。他问我从哪里来,录音机是不是我的。我解释说我来自美国,录音机是从我的大学借来的。他停下来想了想我说的话,然后回答说:“我是 ... 员。不久前,一个东德(共产主义)的人来过这里,他的录音机比你的录音机还大。“我很欣赏他在录音技术小型化之前的那些日子里挖洞的彬彬有礼,大的更好,所以我感谢他提供的有趣的信息,然后又回到我的录音和摄影工作中。”

在那次旅行之后,

在白天访问了智利中部海岸附近的阿尔加罗博的圣何塞。这片土地与加州中部的海岸非常相似,到处都是加州的罂粟花,我感到非常自在。一个朋友,劳尔·奎瓦斯,我在附近的瓦尔帕莱索见过他,他是一个电视新闻摄影师,愿意和我们一起去拍摄我们的作品。他告诉我,在农村拍摄将是一个可喜的变化,拍摄政治 ... ,政治家和未经调整的爆炸装置在巴尔帕莱索街头。

一旦到了那里,曼纽尔介绍我们豌豆农民夫妇,尤弗拉西亚乌加特和贝尼托阿兰达。尤夫雷西亚演奏了纽扣手风琴并唱歌,贝尼托加入了打击乐器伴奏。为了准备,贝尼托试了几个用来分类收获的豌豆的木箱,用手指轻敲每一个,直到他找到一个他喜欢的声音。他们演奏了一首托纳达(歌曲)和他们演奏的一首被称为智利民族民间舞蹈(cueca)的曲子,有几个地区性的变化。然后我播放了录音,两人跟着自己的音乐跳舞,镜头在滚动。

在政变后的几个月里,以及严格执行的晚上8点宵禁,野外工作更具挑战性,生活的许多其他方面也是如此。 ... 政权关闭了这所大学。 ... 拘留并折磨了无数疑似阿连德同情者。一位在奎尔普埃小镇做会计的温和的老人告诉我,他被士兵带到瓦尔帕莱索,在那里他们给他戴上一个兜帽,用橡胶软管殴打他。

我的同事劳尔·奎瓦斯,他是 ... 议程的直言不讳的支持者,尽管如此,还是和我们一起拍摄了一部与军方合作 ... 的乡村爱国庆典。持有在一个竞技运动场,它以爱国主义的盛况和仪式开幕,并以洛斯华索斯昆奇罗斯(大致翻译为畜栏牛仔)为特色,这个国家最著名的民间翻译音乐团体与保守的政治和 ... 接管的支持者结盟。

这一活动的仪式方面是显著的由一组斜纹棉布裤组成,这是一种为圣母玛利亚献身而跳舞的宗教兄弟会,用单音高的长笛和一支起源于哥伦布以前的鼓伴奏,并演唱宗教诗句。(2014年,联合国教科文组织将宣布这一贝利奇诺传统为世界非物质文化遗产的重要组成部分,这是截至2018年仅有的两个智利传统之一。)本文附有Cuevas黑白电影(上下)的

片段;原声带已丢失。可悲的是,在这次远足后不久,奎瓦斯被军方拘留审问,决定流亡,以避免酷刑、监禁,甚至被“失踪”,所有这些都是当时生活的一个事实。然而,洛斯华索斯昆切洛斯将继续支持皮诺切特政权,通过1988年的公民投票,结束皮诺切特独裁统治,使国家回归民主。

曼纽尔和我坚持尽我们所能,做短期的一日游文件音乐家。他在逆境中捕捉、保存和公开普通智利人的创作才华的坚定决心将激励我终生。

是我们最难忘的一次尝试,带我们来到皮尔克的小社区,那里有一个非凡的音乐传统,即诗歌(诗人之歌)。盲人音乐家桑托斯·鲁比奥和他的朋友曼努埃尔·萨维德拉在一把笨重的25弦吉他上伴奏。这是音乐上的迷人。

吉他的金属弦被分为五个课程,除了四个diabrito(小魔鬼)弦串在指板外,与弹拨的弦一起共振。这首歌是哀伤的,并被组织成décimas(十行诗节),这是殖民地时期改编自西班牙的传统。剧目被仔细地分为神圣的(神圣的洛神)和世俗的(人民的洛人)。这声音不像我听过的任何一种萦绕心头的音乐,美妙而难忘。

我在智利的十个月里学到了很多,不仅仅是关于音乐。人们所能做到的美丽与残忍之间的对比是不可避免的。人们投资于音乐的社会力量成为我思考的一个永久部分。政变后的努埃娃·坎西翁(新歌)民乐运动因其缺席而著名。城市音乐家们将乡村传统音乐转化为鼓舞人心的表达方式,呼吁人类尊严、平等和同情。 ... 政权宣布它为非法,它完全从智利的公共音乐中消失了。一夜之间,皮纳斯为努埃娃·坎西翁的音乐家和歌迷们聚集的地方成了过去。几十年后,在旧金山湾区的智利政治难民中进行实地考察时,由于昆纳长笛或查兰戈吉他与 ... 运动的联系,演奏甚至拥有这些乐器是有风险的,我有机会采访了这些从智利生活中被清除的艺术家。政治犯和难民Héctor Salgado是Grupo Raíz乐团的成员,他在2007年史密森民俗出版的一个视频采访中讲述了自己的经历和音乐的政治作用:“在智利,这是一个非常痛苦的时期,很多人被关进了监狱。一百万智利人离开了智利。这是不可思议的。我的意思是,我们从来没有想过智利会发生这样的事情,你自己的武装力量,你自己的兄弟姐妹会压制你。

而在智利,我看到了不可思议的事情是如何变成现实的。我更好地理解了我工作的重要性,docu我将毕生致力于维持这些“普通”传统。它们把我们绑在一起,起到对抗不文明和混乱的作用。对我来说,这一课的价值一直延续到今天,甚至在美国社会。

还有音乐对社会康复的潜力。在2014年的一段民风视频中,被格拉波·拉伊斯的同事奎克·克鲁兹所遭受的残酷经历所感动,拉斐尔·曼瑞克斯在其2008年专辑《格瓦伊·坎托之歌》(Que Viva el Canto)中的歌曲《格瓦伊·格里斯沉默之歌》(Tonada de gris Silenceio,灰色沉默之歌)中谈到了智利受害者的观点!:智利之歌。近半个世纪后,智利人继续用自己的过去来建立一个积极的未来,而音乐也在这个过程中起到了帮助作用。

的副歌“Tonada de gris silenio”抓住了不和谐的情绪:

Hay amor,Hay dolor。

Hay las risas que florecieron。

Hay recuredos sin fin,没有伏尔维翁,有爱,有痛苦,有欢笑,有回忆,对于那些没有回来的人。

这个故事的一个版本最初发表在史密森学会民间生活和文化遗产中心的在线杂志上