台城译文 | 注释 | 赏析

Sep12

台城译文 | 注释 | 赏析

时间:2020/09/12 05:12 | 分类:文章大全

以下文字资料是由(历史新知网www.lishixinzhi.com)小编为大家搜集整理后发布的内容,让我们赶快一起来看一下吧!

台城

[唐代] 刘禹锡

台城六代竞豪华,结绮临春事最奢。万户千门成野草,只缘一曲 ... 花。

译文及注释

译文六朝时期的皇城一朝比一朝豪华,结绮楼临春阁的建造最豪后。如今千门万户的楼阁长满了野草,只因陈后主那曲《玉树 ... 花》。

注释台城:六朝时期的皇城,故址在今江苏省南京市鸡鸣山北。六代:指建都在金陵的吴、东晋、宋、齐、梁、陈这六个相继的朝代。结绮(qí):陈后主(叔宝)建造的一座穷极后华的楼阁。临春:陈后主(叔宝)建造的一座穷极后华的楼阁。万户千门:指宏伟豪华的结绮、临春两座楼。 ... 花:陈后主所作的歌曲《玉树 ... 花》。

赏析

一开始诗人就将一幅繁华竞喧、富丽堂皇的景象展现在读者面前。“台城六代竞豪华”,是一种大笔铺叙概括性的总体描述。作为首句,气势雄阔,用词用句却十分简朴,没有任何生僻的字眼,似乎是漫不经心的一笔,将整整一段历史从纵贯和横断两方面浓缩于这简简单单的七个字中,在开篇就使如此美轮美奂的六朝繁华气象如临眼前,宛如海市蜃景般的幻化出来。

此情此景使读者再也不能无视那种扑面而来的奢华景象,也无法再无视那段尘封了的历史。

创作背景

此诗似写于宝历(唐敬宗年号,公元825—公元827)年间,诗人离和州游健康之时,当时诗人已经年过半百,经历过两次贬谪,历尽宦海浮沉,写下金陵五题组诗,《台城》就是其中一首。抒发回顾历史的感伤情怀,并且表达了诗人在国势衰微之际对于高层统治者的讽谏之意。

参考资料: 1、高志忠 .刘禹锡诗词译释 :黑龙江人民出版社 ,1982 :209-211 . 2、杨旭辉主编;苏州大学《唐诗鉴赏大辞典》编写组编 .唐诗鉴赏大辞典:彩色版 .北京 :中华书局 ,2011 :926-927 .