狱中上梁王书--邹阳(国学治要五-古文治要卷二)

Sep01

狱中上梁王书--邹阳(国学治要五-古文治要卷二)  以下文字资料是由(历史新知网www.lishixinzhi.com)小编为大家搜集整理后发布的内容,让我们赶快一起来看一下吧!

狱中上梁王书--邹阳(国学治要五-古文治要卷二)

【原文】

臣闻忠无不报,信不见疑,臣常以为然[1],徒虚语耳。昔荆轲慕燕丹之义[2],白虹贯日[3],太子畏之[4];卫先生为秦画长平之事[5],太白食昴(ㄇㄠˇ毛)[6],昭王疑之。夫精诚变天地而信不谕两主,岂不哀哉!今臣尽忠竭诚,毕议愿知,左右不明,卒从吏讯,为世所疑。是使荆轲、卫先生复 起,而燕、秦不寤(ㄨˋ误)[7]也。愿大王熟察之。

昔玉人献宝[8],楚王诛之[9];李斯竭忠[10],胡亥极刑[11]。是以箕子佯狂[12],接舆避世[13],恐遭此患也。愿大王察玉人、李斯 之意,而后楚王、胡亥之听,毋使臣为箕子、接舆所笑。臣闻比干剖心[14],子胥鸱(ㄔ吃)夷[15],臣始不信,乃今知之。愿大王熟察,少加怜焉。

语曰:「有白头如新,倾盖如故[16]。」何则?知与不知也。故樊于期逃秦之燕[17],借荆轲首以奉丹事;王奢去齐之魏[18],临城自刭,以却齐 而存魏。夫王奢、樊于期,非新于齐、秦而故于燕、魏也,所以去二国、死两君者,行合于志,慕义无穷也。是以苏秦不信于天下[19],为燕尾生[20];白圭战亡六城[21],为魏取中山[22]]。何则?诚有以相知也。苏秦相燕,人恶之燕王,燕王按剑而怒,食以駃騠(ㄐㄩㄝˊ决 ㄊ|ˊ提)[23];白圭显于中山,人恶之于魏文侯,文侯赐以夜光之璧。何则?两主二臣,剖心析肝相信,岂移于浮辞哉!

【注释】

[1]常:通「尝」,曾经。

[2]荆轲:战国末卫人,后入燕国,好读书击剑,嗜酒善歌。燕丹:燕太子丹,燕国最后一个君王燕王喜之子。曾在秦国作人质,逃回燕国后,厚交荆轲,使刺秦王,未成,荆轲身亡。

[3]白虹贯日:古人常以天人感应的说法解释罕见的天文、气象现象。此指荆轲的精诚感动了上天。贯:穿过。

[4]畏:引申为担心。荆轲为等候一个友人而拖延了赴秦的行期,太子丹担心他变卦。

[5]卫先生:秦将白起手下的谋士。长平之事:西元前260年,白起大破赵军于长平(今山西高平西北),欲乘势灭赵,派卫先生回秦向昭王要增兵增粮。秦相范雎从中阻挠,害死卫先生。

[6]太白:金星。古时认为是战争的徵兆。昴:二十八宿之一,西方白虎七宿的第四宿,据说它的星象和冀州(包括赵国在内)的人事有关。太白食昴,是说太白星侵入了昴星座,象徵赵国将遭到军事失利。

[7]寤:觉悟、醒悟。通「悟」。

[8] 玉人:指楚人卞和。《韩非子·和氏》记卞和得璞(蕴玉之石)于楚山,献楚厉王,厉王令玉匠察看,回说不是玉,就以欺君的罪名斫去卞和左脚;厉王死,武王 立。卞和又献,武王也命玉匠察看,玉匠回说不是玉,又以欺君的罪名斫去卞和右脚。武王死,文王立,卞和抱玉哭于楚山下,三日三夜泪尽泣血,文王听说,召卞 和令玉匠凿璞,果得宝玉,加工成璧,称为和氏之璧。按据《史记·楚世家》,楚国自武王始称王,武王以前并无厉王。当是《韩非子》误记。

[9]诛:这里作惩罚解。

[10]李斯:李斯(前280年-前208年),楚国上蔡(今河南省上蔡县西南方)人,是秦朝著名的政治家、文学家和书法家。

[11]胡亥:秦二世名,秦始皇次子。纵情声色,不理政事,信任奸臣赵高。赵高诬李斯父子谋反,陷李斯于冤狱,二世不察,腰斩李斯于咸阳市,夷三族。

[12]箕子:商纣王的叔父。

[13]接舆:春秋时代楚国隐士,人称楚狂。

[14]比干:商纣王的叔父,因纣王荒淫,极力劝谏,被纣王剖心而死。

[15] 子胥:伍员,字子胥,春秋楚人。被楚平王迫害逃到吴国,吴王阖闾用伍子胥、孙武之计,大破楚军,佔领楚都,称霸一时。阖闾死,夫差立,败越后不灭越,又以 重兵北伐齐国。子胥力陈吴之患在越,夫差不听,反信伯嚭谗言,迫使子胥自杀。鸱夷:马皮制的袋。伍子胥临死说:「我死后把我眼睛挖出来挂在吴国东城门上, 观看越寇进灭吴国。」夫差大怒,用鸱夷盛子胥尸投入钱塘江中。

[16]白头如新:指有的人相处到老而不相知。倾盖如故:路遇贤士,停车而谈,初交却一见如故。盖:车上的帐顶,车停下时车盖就倾斜。

[17]樊于期:原为秦将,因得罪秦王,逃亡到燕国,受到太子丹礼遇。秦王以千金、万户邑悬赏捉拿樊于期。荆轲入秦行刺,建议献樊于期的头以取得秦王信任,樊于期知情后,慷慨自刎而死。

[18]王奢:战国时齐大臣,因得罪齐王,逃到魏国。后来齐伐魏,王奢跑到城牆上对齐将说:「讲义气的人不苟且偷生,我决不为了自己使魏国受牵累。」自刎而死。

[19]苏秦:战国时洛阳人,游说六国联合抵制秦国,为纵约长,挂六国相印。后秦国利用六国间的矛盾,破坏合纵之约。苏秦失信于诸国,只有燕国仍信用他。

[20] 尾生:《汉书·古今人表》说他名高,鲁人。尾生与女子约于桥下,女未至,潮涨,尾生抱桥柱被淹死。古人以他为守信的典范。苏秦与燕王相约,假装得罪了燕王 而逃到齐国去,设法从内部削弱齐国以增强燕国,后来苏秦为此在齐国死于车裂。这里用尾生来比喻他以生命守信于燕。

[21]白圭:战国初中山国之将,连失六城,中山国君要治他死罪,他逃到魏国,魏文侯厚待他,于是他助魏攻灭了中山国。

[22]中山:春秋时建,战国初建都于顾(今河北定县),魏文侯十七年(前429)灭。

[23]駃騠:良马名。

【原文】

故女无美恶,入宫见妒;士无贤不肖,入朝见嫉。昔司马喜膑脚于宋[24],卒相中山;范雎摺胁折齿于魏[25],卒为应侯[26]。此二人者,皆信必 然之画,捐朋党之私,挟孤独之交,故不能自免于嫉妒之人也。是以申徒狄蹈雍之河[27],徐衍负石入海[28],不容身于世,义不苟取。比周于朝 [29],以移主上之心。故百里奚乞食于路[30],穆公委之以政[31];甯戚(ㄋ|ㄥˋ佞)饭牛车下[32],桓公任之以国[33]。此二人者,岂素 宦于朝,借誉于左右,然后二主用之哉?感于心,合于意,坚如胶漆,昆弟不能离,岂惑于众口哉?故偏听生奸,独任成乱。昔鲁听季孙之说逐孔子[34],宋信子冉之计囚墨翟[35]。夫以孔、墨之辩,不能自免于谗谀,而二国以危。何则?众口铄金,积毁销骨也。秦用戎人由余而霸中国[36],齐用越人子臧而强威、宣[37]。此二国岂係于俗,牵于世,繫奇偏之浮辞哉?公听并观,垂明当世。故意合则胡越为兄弟,由余、子臧(ㄗㄤ髒)是矣;不合则骨肉为仇敌,朱、象、管、蔡是矣[38]。今人主诚能用齐、秦之明,后宋、鲁之听,则五霸不足侔[39],而三王易为比也[40]。

是以圣王觉寤,捐子之之心[41],而不说田常之贤[42],封比干之后,修孕妇之墓[43],故功业覆于天下。何则?欲善亡厌也。夫晋文亲其雠[44],而彊霸诸侯;齐桓用其仇[45],而一匡天下。何则?慈仁殷勤,诚嘉于心,不可以虚辞借也。

至夫秦用商鞅之法[46],东弱韩、魏,立彊天下,而卒车裂之[47]。越用大夫种之谋[48],禽劲吴而霸中国,遂诛其身[49]。是以孙叔敖三去 相而不悔[50],于陵子仲辞三公为人灌园[51]。今人主诚能去骄傲之心,怀可报之意,披心腹,见情素[52],隳(ㄏㄨㄟ灰)肝胆[53],施厚德, 终与之穷达,无爱于士,则桀之犬可使呔尧,跖之客可使刺由[54],何况因万乘之权[55],假圣王之资乎!然则荆轲湛七族[56],要离燔(ㄈㄢˊ凡) 妻子[57],岂足为大王道哉!

【注释】

[24]司马喜:《战国策·中山策》记载他三次任中山国相,但未提及他在宋国受膑刑的事。膑:古代肉刑之一,剔除膝盖骨。

[25]摺胁折齿:腋下的肋骨和牙齿都被打折。范雎随魏中大夫须贾出使到齐国,齐襄公听说范雎口才好,派人送礼金给他,须贾回国后报告魏相,中伤范雎洩密,使范雎遭到笞刑。

[26]卒为应侯:范雎入秦为相,封应侯。

[27]申徒狄:古代投水自尽的贤人。雍:同灉,古代黄河的支流,久已堙。故道大约在今山东菏泽附近。之:到。

[28]徐衍:史书无传,可能是周之末世人。

[29]比周:结党营私。

[30]百里奚:春秋时虞国人,虞为晋灭,成了俘虏,落魄到身价只值五张黑羊皮。秦穆公听说他贤能,为他赎身,用为相。

[31]穆公:即秦穆公,善用谋臣,称霸一时。

[32]甯戚:春秋时卫国人,到齐国经商,夜里边喂牛边敲著牛角唱「生不遭尧与舜禅」,齐桓公听了,知是贤者,举用为田官之长。

[33]桓公:姜姓,名小白,春秋五霸之一。

[34]季孙:鲁大夫季桓子,名斯。鲁定公十四年,孔子由大司寇代理国相,齐国选送能歌善舞的美女八十人送给鲁定公,季桓子受下了女乐,致使鲁君怠于政事,三日不听政,孔子为此弃官离开鲁国。

[35]子冉:史书无传。墨翟[约前468-前376]:即墨子,墨家的创始人。墨子后来长期住在鲁国。

[36]由余:祖先本是晋国人,早年逃亡到西戎。戎王派他到秦国去观察,秦穆公发现他有才干,用计把他拉拢过来。后来依靠他伐西戎,灭国十二,开地千里,从而称霸一时。

[37]越人子臧:史书无传。《史记·鲁仲连邹阳列传》作「越人蒙」。威、宣:齐威王[?前320],任用邹忌为相,田忌为将,孙膑为军师,国力渐强;齐宣王[?前301],齐威王之子。

[38]朱:丹朱,尧的儿子,相传他顽凶不肖,因而尧禅位给舜。象:舜的同父异母弟,傲慢,常想杀舜而不可得。管、蔡:管叔,蔡叔,皆周武王之弟。武王死后,子成王年幼,由周公摄政。管叔、蔡叔与纣王之子武庚一起叛乱,周公东征,诛武庚、管叔,放逐蔡叔。

[39]五霸:即春秋五霸,指齐桓公、晋文公、秦穆公、宋襄公、楚庄王。

[40]三王:指夏禹、商汤、周文王武王。

[41]子之:战国时燕王哙之相。燕王哙学尧让国,让子之代行王事,三年而国大乱。齐国乘机伐燕,燕王哙死,子之被剁成肉酱。

[42]田常:即陈恒,齐简公时为左相,杀简公宠臣监止和子我,又杀简公,立简公弟平公,政权皆归田常。

[43]修孕妇之墓:纣王残暴,曾剖孕妇之腹,观看胎儿。武王克殷后,为被残杀的孕妇修墓。

[44]亲其雠:指晋文公重耳为公子时,其父晋献公听信骊姬之言,派宦者履鞮(《左传》作寺人披、勃鞮)杀重耳,重耳跳牆逃脱,履鞮斩下他的衣袖。重耳即位后,吕省、郄芮策划谋杀他,履鞮告密,晋文公不念旧恶,接见了他,挫败了吕、郄的阴谋。

[45]齐桓用其仇:指桓公未立时,其异母兄公子纠由管仲为傅,管仲准备射死桓公(公子小白),结果射中带钩而未死。桓公立后,听从鲍叔牙荐贤,重用管仲为大夫。

[46]商鞅[约前390-前338]:战国卫人,入秦辅佐孝公变法,奠定了秦国富强的基础。

[47]车裂:古代酷刑,俗称五马分尸。秦孝公死后,商鞅被贵族诬害,车裂而死。

[48]大夫种:春秋时越国大夫文种。勾践为吴王夫差战败,文种、范蠡等向夫差求和成功,免于灭国。后越攻灭吴国,称霸中原。

[49]诛其身:勾践平吴后,疑忌文种功高望重,赐剑令其自尽。

[50]孙叔敖:春秋楚庄王时人。三去相:《庄子·田子方》说孙叔敖「三为(楚)令尹而不荣华,三去之而无忧色」。去:离职。

[51]于陵子仲:即陈仲子,战国齐人,因见兄长食禄万锺以为不义,避兄离母,隐居在于陵(今山东邹平县境)。楚王派使者持黄金百镒聘他为官,他和妻子一起逃走为人灌园。三公:周代乙太师、太傅、太保为三公,也泛指国王的辅佐。

[52]素:通「愫」,真诚。

[53]隳:毁坏,引申为剖开。

[54]跖:春秋末鲁国人,相传他领导奴隶暴动,「从卒九千人,横行天下,侵暴诸侯」,被诬称为盗跖。由:许由。相传尧要让天下给他,他不受,洗耳于颍水之滨,遁耕于箕山之上。

[55]万乘:周制天子可拥有兵车万乘,后以喻称帝王。

[56]湛:通「沉」。湛七族:灭七族。荆轲刺秦王不遂,五年后秦亡燕。灭荆轲七族事史书不传。

[57]要离:春秋时吴国刺客。他用苦肉计,要公子光斩断自己的右手,烧死自己妻子儿女,然后逃到吴王僚的儿子庆忌那里,伺机行刺,为公子光效死。

【原文】

臣闻明月之珠,夜光之璧,以闇投人于道,众莫不按剑相眄者[58]。何则?无因而至前也。蟠(ㄆㄢˊ盘)木根柢,轮囷(ㄐㄩㄣ军)离奇[59],而为 万乘器者,以左右先为之容也。故无因而至前,虽出随珠和璧[60],祇怨结而不见德;有人先游,则枯木朽株,树功而不忘。今夫天下布衣穷居之士,身在贫 羸,虽蒙尧、舜之术,挟伊、管之辩[61],怀龙逄(ㄈㄥˊ逢)、比干之意[62],而素无根柢之容,虽竭精神,欲开忠于当世之君,则人主必袭按剑相眄之 迹矣。是使布衣之士,不得为枯木朽株之资也。

是以圣王制世御俗,独化于陶钧之上[63],而不牵乎卑辞之语,不夺乎众多之口。故秦皇帝任中庶子蒙嘉之言[64],以信荆轲,而匕首窃发;周文王猎泾渭[65],载吕尚归[66],以王天下。秦信左右而亡,周用乌集而王[67]。何则?以其能越挛拘之语[68],驰域外之议,独观乎昭旷之道也。

今人主沉谄谀之辞,牵帷廧(ㄑㄧㄤˊ强)之制[69],使不羁之士与牛骥同皁(ㄗㄠˋ皂)[70],此鲍焦所以愤于世也[71]。

臣闻盛饰入朝者,不以私污义,底厉名号者[72],不以利伤行。故里名胜母,曾子不入[73];邑号朝歌[74],墨子回车[75]。今欲使天下寥廓之 士,笼于威重之权,胁于位势之贵,回面污行以事谄谀之人[76],而求亲近于左右,则士有伏死堀穴岩薮(ㄙㄡˇ叟)之中耳[77],安有尽忠信而趋阙下者 哉[78]!

【注释】

[58]眄:斜视。

[59]轮囷:屈曲盘绕的样子。

[60]随珠:即明月之珠。春秋时随国之侯救活了一条受伤的大蛇,后来大蛇衔来一颗明珠报答他的恩惠。后世称为随珠。

[61]伊:伊尹,商汤用为贤相,是灭夏建商的功臣。管:管仲。助齐桓公富国强兵,成为霸主。

[62]龙逢:关龙逄,夏末贤臣,因忠谏夏桀,被囚杀。

[63]陶钧:制陶器所用的转轮。比喻造就、创建。

[64]中庶子:官名,掌管诸侯卿大夫庶子之教育管理。蒙嘉:秦王的宠臣。荆轲至秦,先以千金之礼厚赂蒙嘉,由蒙嘉说秦王同意接见荆轲。

[65]周文王猎泾渭:周文王出猎泾水渭水之前占卜,得卦说是「所获非龙非螭,非虎非罴;所获霸王之辅。」后在渭水北边遇到了吕尚。

[66]吕尚:姜姓,字子牙,号太公望。

[67]用:因为。乌集:乌指赤乌,相传周之兴有赤乌之瑞。相传姜姓是炎帝之后,而炎帝以火德王,「乌集」在此象徵西伯(周文王)得姜尚。

[68]挛拘之语:捲舌聱牙的话,喻姜尚说的羌族口音的话。

[69]帷:床帐,喻指妃妾。廧:同「牆」,指宫牆,喻指近臣。

[70]皁:同「槽」。

[71]鲍焦:春秋时齐国人,厌恶时世污浊,自己採蔬而食。子贡讥讽他:你不受君王俸禄,为什么住在君王的土地上,吃它长出来的蔬菜呢?鲍焦就丢掉蔬菜而饿死。

[72]底厉:同「砥厉」。

[73]曾子:名参,孔子弟子,以纯孝著名。

[74]朝歌:殷代后期都城,在今河南淇县。

[75]墨子回车:墨子主张「非乐」,不愿进入以「朝歌」为名的城邑。

[76]谄谀之人:指羊胜、公孙诡一流人。

[77]堀:同窟。薮:草泽。

[78]阙下:宫阙之下,喻指君王。

【注】邹阳被繫狱中,身罹杀身之祸,但并不迎合媚上,哀求乞怜,而在上书中继续谏诤,字里行间,充分显示了他抗直不苟合的性格。文章列举史实,借古喻今,雄辩地揭示了人主沉谗谀则危,任忠信则兴的道理。全文善用比喻,富于文采,是汉代散文名篇之一。

【作者】

邹阳,,西汉散文家,活动于汉文帝、景帝时期。邹阳先与庄忌、枚乘等人游于吴王刘濞门下,在当时以口辩著称,因刘濞阴谋叛乱,上书婉谏,吴王不听,离吴从梁孝王。梁孝王刘武是文帝窦皇后的小儿子,汉景帝的同母 弟,有嗣位之意。邹阳力争以为不可,羊胜、公孙诡乘隙进谗,邹阳被捕下狱。他在狱中上书,慷慨陈辞。梁王见书,立即释放了他。后来汉景帝听从爰盎进言,立 七岁的刘彻为太子。羊胜、公孙诡为梁王献谋,派人刺杀爰盎。景帝追查凶手,梁王不得不令二人自杀以谢罪。于是对邹阳敬为上客。邹阳为梁王求救于景帝宠妃王美人的兄长王长君,请为说情,起了一定的效果。司马迁赞邹阳“抗直不挠”;班固评邹阳“有智略,慷慨不苟合”。《邹阳作品》

【译文】

臣子听说忠心不会得不到报答,诚实不会遭到怀疑,臣子曾经以为是这样,却只不过是空话罢了。从前荆轲仰慕燕太子丹的义气,以至感动上天出现了白虹横贯太阳的景象,太子丹却不放心他;卫先生为秦国策划趁长平之胜灭赵的计画,上天呈现太白星进入昴宿的吉相,秦昭王却怀疑他。精诚使天地出现了变异,忠信却得不到两位主子的理解,难道不可悲吗?现在臣子尽忠竭诚,说出全部见解希望你瞭解,大王左右的人却不明白,结果使我遭到狱吏的审讯,被世人怀疑。这是让荆轲、卫先生重生,而燕太子丹、秦昭王仍然不觉悟啊。希望大王深思明察。

从前卞和献宝,楚王砍掉他的脚;李斯尽忠,秦二世处他以极刑。因此箕子装疯,接舆隐居,是怕遭受这类祸害啊。希望大王看清卞和、李斯的本心,置楚王、秦二世的偏听于脑后,不要使臣子被箕子、接舆笑话。臣子听得比干被开膛破心,伍子胥死后被裹在马皮囊里扔进钱塘江,臣子原先不相信,今天才清楚了。希望大王深思明察,稍加怜惜。

俗话说:「有相处到老还是陌生的,也有停车交谈一见如故的。」为什么?关键在于理解和不理解啊。所以樊于期从秦国逃到燕国,用自己的头交给荆轲来帮助太子丹的事业;王奢离开齐国投奔魏国,亲上城楼自杀来退齐军以保存魏国。王奢、樊于期并非对齐、秦陌生而对燕、魏有久远的关係,他们离开前两个国家,为后两个国君效死,是因为行为与志向相合,他们无限地仰慕义气。因此苏秦不被天下各国信任,却为燕国守信而亡;白圭为中山国作战连失六城,到了魏国却能为魏攻取中山国。为什么?确实是因为有了君臣间的相知啊。苏秦做燕相时,有人向燕王说他坏话,燕王按著剑柄发怒,用贵重的马肉给苏秦吃。白圭攻取中山国后很显贵,有人向魏文侯说他坏话,魏文侯赐给白圭夜光璧。为什么?两个君主两个臣子,互相敞开心扉、肝胆相照,岂能被不实之词所改变呢!

所以女子无论美不美,一进了宫都会遭到嫉妒;士无论贤不贤,一入朝廷都会遭到排挤。从前司马喜在宋国受膑刑,后来到中山国做了相;范雎在魏国被打断了肋骨敲断了牙齿,后来到秦国却封为应侯。这两个人,都自信一定会成功的计谋,丢弃拉帮结派的私情,倚仗单枪匹马的交往,所以不可避免会受到别人的嫉妒。因此申徒狄自沉雍水漂入黄河,徐衍背负石头跳进大海,他们与世俗不相容,坚持操守而不肯苟且结伙在朝廷里改变君主的主意。所以百里奚在路上讨饭,秦穆公把国政託付给他;甯戚在车下喂牛,齐桓公委任他治国。这两个人,难道是向来在朝廷里做官,靠了左右亲信说好话,然后两位君主才重用他们的吗?心相感应,行动相符合,牢如胶漆,兄弟都不能离间他们,难道众人的嘴就能迷惑他们吗?所以偏听会产生奸邪,独断独行会造成祸患混乱。从前鲁国听信了季孙的坏话赶走了孔子,宋国採用了子冉的诡计囚禁了墨翟。凭孔子、墨翟的口才,还免不了受到谗言谀语的中伤,而鲁、宋两国则陷于危险的境地。为什么?众口同声,往往会积非成是,积年累月的诽谤可以使骨骸销蚀啊。秦国任用了戎人由余而称霸于中原,齐国用了越人子臧而威王、宣王两代强盛一时。这两个国家难道受俗见的束缚,被世人所牵制,为奇邪偏颇的不实之词所左右吗?听各种意见,看各个方面,所以能为当时留下一个贤明名声。所以心意相合就是胡人越人也可以视为兄弟,由余、子臧就是例子;心意不合就是亲骨肉也可以成为仇敌,丹朱、象、管叔、蔡叔就是例子。现在人主要是真能採取齐国、秦国的明智立场,置宋国、鲁国的偏听偏信于脑后,那么五霸将难以相比,三王也是容易做到的啊。

因此圣明的君王能够省悟,抛弃子之那种「忠心」,不喜欢田常那种「贤能」,像周武王那样封赏比干的后人,为遭纣王残害的孕妇修墓,所以功业才能覆盖天下。为什么?行善的行动从不自以为足够了。晋文公亲近往日的仇人,终于称霸于诸侯;齐桓公任用过去的敌对者,从而成就一匡天下的霸业。为什么?慈善仁爱情意恳切,确确实实放在心上,是不能用虚假的言辞来替代的。

至于秦国採用商鞅的变法,东边削弱韩、魏,顿时强盛于天下,结果却把商鞅五马分尸了。越王採用大夫文种的策略,征服了强劲的吴国而称霸于中原,最后却逼迫文种自杀了。因此孙叔敖三次从楚国离开相位也不后悔,于陵子仲推辞掉三公的聘任去为人浇灌菜园。当今的君主真要能够去掉骄傲之心,怀著令人愿意报效的诚意,坦露心胸,现出真情,披肝沥胆,厚施恩德,始终与人同甘苦,待人无所吝惜,那么夏桀的狗也可叫它衝著尧狂吠,盗蹠的部下也可以叫他去行刺许由,何况凭著君主的权势,借著圣王的地位呢!这样,那么荆轲灭七族,要离烧死妻子儿女,难道还值得对大王细说吗?

臣子听说明月珠、夜光璧,在路上暗中投掷给人,人们没有不按著剑柄斜看的。为什么?是因为无缘无故来到面前啊。弯木头、老树桩,屈曲得怪模怪样,倒能够成为君主的用具,是靠了君主身边的人先给它修整一番呀。所以无依无靠来到面前,即使献出随侯珠、和氏璧,也只能遭忌结怨而不会受到好报;有人先说好话,那枯木朽枝也会立下功勳而令人难忘。当今天下平民出身、家境贫穷的士人,即使胸中藏著尧、舜的方略,拥有伊尹、管仲的辩才,怀著关龙逢、比干的忠诚,可是从来没有老树桩子那种修饰,虽然尽心竭力,想要向当世的君主打开一片忠贞之心,那么君主一定要蹈按著剑柄斜看的覆辙了。这就使平民出身的士人连枯木朽株的待遇也得不到了啊。

因此圣明的君主统治世俗,要有主见像独自在转盘上制造陶器一样,而不被讨好奉承的话牵著鼻子走,不因众说纷纭而改变主张。所以秦始皇听信了中庶子蒙嘉的话,因而相信了荆轲,而暗藏的匕首终于出现了;周文王出猎于泾水渭水之间,得到吕尚同车而回,从而取得了天下。秦轻信左右而灭亡,周因为赤乌降临而成王。为什么?因为文王能跨越捲舌聱牙的羌族语言障碍,吸收其他各国的议论见解,独自看到光明正大的道理。

当今君主陷在阿谀奉承的包围之中,受到妃妾近侍的牵制,使思想不受陈规拘束的人才与牛马同槽,这就是鲍焦所以愤世嫉俗的原因。

臣子听说穿戴著华美服饰进入朝廷的人,不用私心去玷污节操,修身立名的人,不为私利去败坏行止。所以里闾以胜母为名,曾子就不肯进入;都邑以朝歌为名,墨子就回车而行。现在要使天下有远大气度的人才,受到威重的权势的囚禁,受到尊位显贵的胁迫,转过脸去自坏操行,来侍奉进谗阿谀的小人,而求得亲近君主的机会,那么,士人只有隐伏老死在山洞草泽之中罢了,哪会有竭尽忠信投奔君主的人呢!

    分页:123