佚名《周颂·昊天有成命》原文及翻译赏析

Jun22

以下文字资料是由(历史新知网www.lishixinzhi.com)小编为大家搜集整理后发布的内容,让我们赶快一起来看一下吧!

周颂·昊天有成命原文:

昊天有成命,二后受之。成王不敢康,夙夜基命宥密。于缉熙!单厥心,肆其靖之。

周颂·昊天有成命翻译及注释

翻译昭昭上天有指令,文王武王受天命。成王不敢享安康,日夜安民细经营。多么光明多辉煌!竭虑殚精保天命,国家太平民安宁。

注释1昊天:苍天。成命:既定的天命。2二后:二王,指周文王与周武王。受之:指承受天命。3成王:即姬诵,武王子。康:安乐,安宁。4夙(su)夜:日夜,朝夕。基:谋划。命:政令。宥(you)密:宽仁宁静。5于(wū):叹词,有赞美之意。缉熙:光明。6单:通「殚」,竭尽。厥(jue):其,指成王。7肆:巩固。靖:安定。

周颂·昊天有成命鉴赏

  此诗只用七句话,简洁地叙述了周初三王对周王朝作出的贡献,重点称赞了周成王为完成先王事业所作的努力。全诗七句中有五句赞美成王,只有开头一句涉及天,表现了周人敬天的同时,更重视人为的努力。

  此诗开头,祭成王不从祭主入手,却上溯到文、武二王,再追溯到昊天,似乎有些离题。其实这并不难解释,成王受命于文、武二王,文、武二王又受命于天,所以从天入手,以示成王与文、武二王一脉相承,得天之真命。首二句是全诗的引子,其作用犹如赋比兴中的兴,后五句才是全诗的主体。成王是西周第二代天子,声望仅次于文、武二王,与其子康王齐名,史称「成康之治」。《史记·周本纪》曰:「成、康之际,天下安宁,刑措四十余年不用。」天下之所以安宁,是因为「成王不敢康」,此与《离骚》所说的「夏康娱以自纵」正相对照。「夙夜基命宥密」伸足「不敢康」之意,一正一反,相得益彰。按此句最难理解。《礼记·孔子闲居》有:「孔子曰:『夙夜其命宥密,无声之乐也。」』郑玄注:「其,读为基。基,谋也。密,静也。言君夙夜谋为政教以安民, ... 乐之。」陈子展《诗经直解》谓「此句旧解唯此郑注较为明确」;《尔雅·释诂》亦曰:「基,谋也。」正与郑注同义。第五句的「缉熙」是连绵词,不应分解,《大雅·文王》有「于缉熙敬止」,《周颂·维清》有「维清缉熙」,《周颂·载见》有「俾缉熙于纯嘏」,都作光明解,兹亦依之。最后一句的「其」等于「之」,「肆其靖之」等于「肆之靖之」,也就是「巩固它安定它」的意思。文王、武王开创的周朝在成王时得以巩固、安定、这就是祭主一生的功绩。

周颂·昊天有成命创作背景

  这是一首祭祀周成王的颂诗,周代由文、武奠基,成、康繁盛,史称刑措不用者四十年,这时可称为周代的黄金时期。昭、穆以后,国势渐衰。后来,厉王被逐,幽王被 ... ,平王东迁,进入春秋时期。春秋时期王室衰微,诸侯兼并,夷狄交侵,社会处于动荡不安之中。相传中国周代设有采诗之官,每年春天,摇著木铎深入民间收集民间歌谣,把能够反映人民欢乐疾苦的作品,整理后交给太师(负责音乐之官)谱曲,演唱给天子听,作为施政的参考。反映周初至春秋中叶社会生活面貌的《诗经》,就整体而言,正是这五百年间 ... 生活面貌的形象反映,其中有先祖创业的颂歌,祭祀神鬼的乐章;也有贵族之间的宴饮交往,劳逸不均的怨愤;更有反映劳动、打猎、以及大量恋爱、婚姻、社会习俗方面的动人篇章。这首诗便体现了当时祭祀的情况。

  此诗为祭祀成王而作,最初都这样认为的。朱熹《诗集传》援引《国语》曰:「是道成王之德也。」可证。但《毛诗序》却认为是祭祀天地的:「《昊天有成命》,郊祀天地也。」《毛诗序》之所以会得出这个结论,一是因为其坚认《周颂》无成王之后的作品,所以不可能是祭成王;二是因为其判定诗的主旨往往只根据诗的发端,而不是根据诗的整体。《毛诗序》的这个结论与此篇的诗意明显牴牾,因为整首诗只有一句涉及天,所以尽管毛诗长时间占据了诗学的主导地位,尽管郑玄、孔颖达诸儒煞费苦心地为其补苴罅漏,它还是不断地被后人责难。现代学者亦多摒弃《毛诗序》的观点,而恢复其「祭祀成王」的本来面目。

诗词作品:周颂·昊天有成命 诗词作者:【先秦佚名 诗词归类:【诗经】、【祭祀】