谢枋得《庆庵寺桃花》原文及翻译赏析

Jan08

以下文字资料是由(历史新知网www.lishixinzhi.com)小编为大家搜集整理后发布的内容,让我们赶快一起来看一下吧!

庆庵寺桃花原文:

寻得桃源好避秦,桃红又是一年春。花飞莫遣随流水,怕有渔郎来问津。

庆庵寺桃花翻译及注释

翻译当年的桃源人为了避秦之乱,找到这么一个男耕女织的佳地,但他们没有年历记载,只是看到桃花盛开,才知道是新的一年来到了。倘若我住在桃花源里,就一定不让桃花瓣落入溪水之中,随水流出,为的是怕再有打渔人见到水中桃花,随水找到洞口进来啊!

注释庵:古时的庙的名称,和尚住居为庙,尼姑居处为庵;亦有把文人的书斋称为庵的。桃源:指晋陶渊明写的《桃花源记》中的地方。故事说,有打渔的人顺水中的桃花,找到源地。由泂洞口入桃花源,另是一番世界。桃红:桃花开放。遣:让。津:渡口。这里进入桃花源的洞口。

庆庵寺桃花简析

  处于南宋末年的谢枋得,对于当时的现实生活有着较为深刻的体会。统治者花天酒地,过著纸醉金迷的生活,而劳动人民却动荡之中,过著艰辛的日子。诗人见到庆金庵的桃花盛开,并没有引起他观赏的兴起,而是从桃花源流水,联想到了桃花源这个理想中的地方。诗人由此落笔,驰骋想像,写下了这首带有浪漫主义色彩的绝句。首句从桃花想到陶渊明笔下的桃源,并用一「寻」字写出是「避秦」的好地方。他们长期生活在这里,欢度著幸福的年月,无忧无虑,连后来的汉及魏晋这些朝代都不知道,自然更会知道神州又经过盛唐、二宋这些年代了。他们是如何计算历法呢?「桃红又是一年春」,是靠桃树开花,才知又是一年。虽写得是计算历法的 ... ,但表达的诗意却远不仅如此,而是更进一步形容了这个美妙的绝俗之地。三四两名在,作者又从实景出发,「花飞莫遣随流水,怕有渔郎来问津」。桃花一开,万一随流水出洞口,再有渔人发现怎么办呢?如果我在那里,就决不会让桃花落入水中。诗人发挥丰富的想像,表达对桃源的向往。当然,这种桃源佳景,只是向往而已,当时世上除了南宋政权处于风雨飘摇之中,人民过著动荡不定生活,哪还有这样的乐园呢? 诗词作品:庆庵寺桃花 诗词作者:【宋代谢枋得 诗词归类:【写花】、【生活】、【向往】