鱼玄机《赋得江边柳》原文及翻译赏析

Jun03

鱼玄机《赋得江边柳》原文及翻译赏析  以下文字资料是由(历史新知网www.lishixinzhi.com)小编为大家搜集整理后发布的内容,让我们赶快一起来看一下吧!

鱼玄机《赋得江边柳》原文及翻译赏析

赋得江边柳原文:

翠色连荒岸,烟姿入远楼。影铺秋水面,花落钓人头。根老藏鱼窟,枝低系客舟。萧萧风雨夜,惊梦复添愁。

赋得江边柳翻译及注释

翻译杨柳的翠色在荒凉的岸边绵延,透过曳如烟柳丝,隐约能看见远方的高楼。岸边柳树的倒影铺撒在水面,随波摇晃,飘扬的落花落在垂钓人的头上。柳树的根深深藏在水底,成了鱼的栖息处,低垂的柳枝系住了旅客之舟。风雨萧萧的夜晚,从梦中惊醒又增添几许忧愁。

注释1翠色:草色。翠:一作「草」。连:一作「迷」。2烟姿:轻盈美好的姿态。唐冯贽《云仙杂记》卷二:「袁丰居宅后,有六株梅,开时……(丰)叹曰:『烟姿玉骨,世外佳人,但恨无倾城笑耳。』」此处指柳姿,柳丝摇曳如烟。3影:一作「叶」。4钓人:钓鱼人。人:一作「矶」。5鱼窟:指鱼栖身的洞穴。鱼:一作「龙」。6系:一作「拂」。客舟:运送旅客的船。晋陶潜《庚子岁五月中从都还阻风于规林》诗:「谁言客舟远,近瞻百里余。延目识南岭,空叹将焉如。」7萧萧:象声词。此处形容风雨声。8惊梦:惊醒睡梦。南朝梁刘勰《文心雕龙·神思》:「相如含笔而腐毫,扬雄辍翰而惊梦。」

赋得江边柳创作背景

  此诗当作于唐懿宗咸通四年(863年)鱼玄机被弃之后。另有传说此诗作于鱼玄机少女时期,据说是温庭筠试才命题,鱼玄机当场吟成。鱼玄机时年仅十三,但其诗才已在长安文人中传诵开来,成为人人称道的诗童。鱼玄机父亲去世后,母亲帮人洗衣服,勉强餬口。当时名满京华的大诗人温庭筠知道鱼玄机的名气,就找到她,让她当场以「江边柳」为题赋诗一首,鱼玄机思索片刻就给出答卷。温庭筠为其才华折服。

赋得江边柳赏析

  此诗题为「赋得江边柳」,柳、留谐音,柳树容易生长,古人有折柳赠别的习俗,表示挽留和祝福。此诗视角敏锐,画面绝美,笔锋老到。

  首联一二句,写柳色、柳姿,语句对偶:「翠色连荒岸,烟姿入远楼。」「翠色」,是指柳树的颜色。「连」,不是一棵树,是一片。如果诗人想把自己暗喻成江边柳,那么「荒岸」这两个字,就有意义了。秋天中柳树的翠色,应该是衰老的颜色,也可以美,但它是一种苍老的美,暗示著诗人已身心疲惫。草木枯黄的秋天,岸也是荒的。「荒岸」是想说明诗人自己的生存环境,环顾四周,不知哪里是自己的人生归宿。

  诗人想:烟波渺渺,隐隐约约中,依稀能看见远方的楼宇,这些楼宇才是诗人魂牵梦绕的地方,可惜,温馨的家庭生活离自己太遥远了,可望而不可及。

  颔联三四句,写柳影、柳絮,语句对偶:「影铺秋水面,花落钓人头。」岸边柳树的倒影铺撒在水面,随波摇晃,成了虚的东西,诗人眼前的处境梦幻迷离,一片茫然。飘扬的落花落在垂钓人的头顶,命运无非就是被人无情地摘扔而去,甚至不曾有过一眼相看,终归被抛弃的担忧涌上心头。

  颈联五六句,写柳根、柳枝,语句对偶:「根老藏鱼窟,枝低系客舟。」柳树老了,根部溃烂,成了鱼儿的避难所。在别人的眼里,自己不再新鲜,已经成了他们的暂寄处,就像一个旅店,过往行客们,匆匆来也匆匆去。柳枝虽然能系客丹,但那是暂时的,客舟终要远行。「枝低」就像诗人伸出的双手,双目企盼地牵扯著客人的角衣,结果无济于事。

  诗的前六句看似写景,实则述己,写江边柳的秋色实是喻诗人自己的处境和命运。

  尾联七八句,写心情:「潇潇风雨夜,惊梦复添愁。」诗人终于站出来,直抒胸臆。梦醒了,是因为有潇潇风雨;往事不堪回首,诗人猛醒之间,却依然找不到人生的风标,无处可逃。风雨之夜,柳枝引起人的离愁,切合题意。

  全诗在写法上,通篇不著一个「柳」字,但句句写柳,又暗喻自己的身世处境,情真意切,引人同情。历来诗评家对此诗评价甚高。

诗词作品:赋得江边柳 诗词作者:【唐代鱼玄机 诗词归类:【柳树】、【写景】、【抒情】、【愁绪】

    分页:123