郑有躁人文言文郁离子

Jun18

郑有躁人文言文郁离子

时间:2020/06/18 22:21 | 分类:文字大全

以下文字资料是由(历史新知网www.lishixinzhi.com)小编为大家搜集整理后发布的内容,让我们赶快一起来看一下吧!

1. 郑有躁人 翻译

学艺不精 暴怒而亡晋、郑①之间有躁②人焉,射不中则碎其鹄③,奕④不则啮⑤其子。

人曰:“是非鹄与子之罪也,盍亦反而思之乎?”弗喻。卒病躁而死。

郁离子曰:“是亦可以为鉴矣。夫民犹鹄也,射之者我也,射得其道则中矣;兵犹子也,行之者我也,行得其道胜矣。

致之无艺,用之无法,至于不若人而不胜其愤,恚⑥非所当恚,乌⑦得而不死?”【注解】① 晋、郑:古国名。晋在今山西省和河北省南部一带,后为韩、赵、魏三家所灭。

关了在河南省新郑县一带,公元前375年为韩所灭。② 躁:暴躁,急躁。

③ 鹄:箭靶的中心。④ 奕:下围棋。

⑤ 啮:咬。⑥ 恚:愤怒;怨恨。

⑦ 乌:何。【译文】在晋国和郑国交界的地方有一个性情暴躁的人,他射箭不中就捣碎箭靶的中心,下围棋不胜,就咬碎棋子儿。

人们劝他说:“这不是靶心和棋子的罪过,为何不反思自己呢?”他不明白这个道理。最后他因脾气暴躁而死去。

郁离子说:“这一点也可作为鉴戒了。老百姓就像箭靶的中心一样啊,射击它的是我,掌握了射箭原理就会射中;士兵就像棋子儿一样,指挥他们行动的是我,能掌握那规律就能取胜了。

求之无方,用之无法,以至于感到不如别人时就不胜其愤,愤怒的又不是地方,怎么能不死掉呢?”【评语】心急吃不了热豆腐。办事应充分掌握客观规律,讲求方式 ... 。

急于求成,怨天尤人,怒发冲冠都于事无补。

2. 郑有躁人文言文翻译

[原 文]

昔郑之间有躁人焉.射不中则碎其鹄,弈不胜则啮其子.人曰:“是非鹄与子之罪也.盍亦反而思乎?.弗喻.卒病躁而死.

[翻 译]

过去,郑地有个脾气急躁的人.他射箭射不中圈标便把靶子砸碎,下棋胜不了对方便把棋子咬烂.别人对他说:.这不是箭靶与棋子的过错.你为什么不反过来想想自己呢?.但他总不明白别人的意思.终于急躁病发作而死去.

[寓 意]

一个人在前进的道路上总会受到挫折甚至失败.如果能从主观和客观上寻找原因,就有可能改变这种局面.这则寓言中的郑人把失败的懊恼发泄于人和物,是毫无出息的,等待着这种人的将是更惨的失败.

3. 郑有躁人 翻译

学艺不精 暴怒而亡

晋、郑①之间有躁②人焉,射不中则碎其鹄③,奕④不则啮⑤其子。人曰:“是非鹄与子之罪也,盍亦反而思之乎?”弗喻。卒病躁而死。郁离子曰:“是亦可以为鉴矣。夫民犹鹄也,射之者我也,射得其道则中矣;兵犹子也,行之者我也,行得其道胜矣。致之无艺,用之无法,至于不若人而不胜其愤,恚⑥非所当恚,乌⑦得而不死?”

【注解】

① 晋、郑:古国名。晋在今山西省和河北省南部一带,后为韩、赵、魏三家所灭。关了在河南省新郑县一带,公元前375年为韩所灭。

② 躁:暴躁,急躁。

③ 鹄:箭靶的中心。

④ 奕:下围棋。

⑤ 啮:咬。

⑥ 恚:愤怒;怨恨。

⑦ 乌:何。

【译文】

在晋国和郑国交界的地方有一个性情暴躁的人,他射箭不中就捣碎箭靶的中心,下围棋不胜,就咬碎棋子儿。人们劝他说:“这不是靶心和棋子的罪过,为何不反思自己呢?”他不明白这个道理。最后他因脾气暴躁而死去。郁离子说:“这一点也可作为鉴戒了。老百姓就像箭靶的中心一样啊,射击它的是我,掌握了射箭原理就会射中;士兵就像棋子儿一样,指挥他们行动的是我,能掌握那规律就能取胜了。求之无方,用之无法,以至于感到不如别人时就不胜其愤,愤怒的又不是地方,怎么能不死掉呢?”

【评语】

心急吃不了热豆腐。办事应充分掌握客观规律,讲求方式 ... 。急于求成,怨天尤人,怒发冲冠都于事无补。

4. 郑有躁人的白话文,要详细

郑有躁人 [原 文]昔郑之间有躁人焉。

射不中则碎其鹄,弈不胜则啮其子。人曰:“是非鹄与子之罪也。

盍亦反而思乎?。弗喻。

卒病躁而死。[翻 译]过去,郑地有个脾气急躁的人。

他射箭射不中圈标便把靶子砸碎,下棋胜不了对方便把棋子咬烂。别人对他说:。

这不是箭靶与棋子的过错。你为什么不反过来想想自己呢?。

但他总不明白别人的意思。终于急躁病发作而死去。

[寓 意]一个人在前进的道路上总会受到挫折甚至失败。如果能从主观和客观上寻找原因,就有可能改变这种局面。

这则寓言中的郑人把失败的懊恼发泄于人和物,是毫无出息的,等待着这种人的将是更惨的失败。

5. 郑有躁人翻译请翻译一下这段话:昔郑之间有躁人

学艺不精 暴怒而亡晋、郑①之间有躁②人焉,射不中则碎其鹄③,奕④不则啮⑤其子。

人曰:“是非鹄与子之罪也,盍亦反而思之乎?”弗喻。卒病躁而死。

郁离子曰:“是亦可以为鉴矣。夫民犹鹄也,射之者我也,射得其道则中矣;兵犹子也,行之者我也,行得其道胜矣。

致之无艺,用之无法,至于不若人而不胜其愤,恚⑥非所当恚,乌⑦得而不死?”【注解】① 晋、郑:古国名。晋在今山西省和河北省南部一带,后为韩、赵、魏三家所灭。

关了在河南省新郑县一带,公元前375年为韩所灭。 ② 躁:暴躁,急躁。

③ 鹄:箭靶的中心。④ 奕:下围棋。

⑤ 啮:咬。 ⑥ 恚:愤怒;怨恨。

⑦ 乌:何。【译文】在晋国和郑国交界的地方有一个性情暴躁的人,他射箭不中就捣碎箭靶的中心,下围棋不胜,就咬碎棋子儿。

人们劝他说:“这不是靶心和棋子的罪过,为何不反思自己呢?”他不明白这个道理。最后他因脾气暴躁而死去。

郁离子说:“这一点也可作为鉴戒了。老百姓就像箭靶的中心一样啊,射击它的是我,掌握了射箭原理就会射中;士兵就像棋子儿一样,指挥他们行动的是我,能掌握那规律就能取胜了。

求之无方,用之无法,以至于感到不如别人时就不胜其愤,愤怒的又不是地方,怎么能不死掉呢?”【评语】心急吃不了热豆腐。办事应充分掌握客观规律,讲求方式 ... 。

急于求成,怨天尤人,怒发冲冠都于事无补。