矛与盾文言文读音

Sep21

矛与盾文言文读音

时间:2020/09/21 22:55 | 分类:文字大全

以下文字资料是由(历史新知网www.lishixinzhi.com)小编为大家搜集整理后发布的内容,让我们赶快一起来看一下吧!

1. 矛与盾全文的拼音是什么

楚chǔ人rén有yǒu鬻yù盾dùn与yǔ矛máo者zhě,誉yù之zhī曰yue:“ 吾wú盾dùn之zhī坚jiān , 物wù莫mò能néng陷xiàn也(yě) 。”

又(yòu)誉(yù)其(qí)矛(máo)曰:“ 吾(wú)矛(máo)之(zhī)利(lì) , 于(yú)物(wù)无(wú)不(bù)陷(xiàn)也(yě) 。”或(huò)曰(yuē):“ 以(yǐ)子(zǐ)之(zhī)矛(máo) , 陷(xiàn)子(zǐ)之(zhī)盾(dùn) , 何(hé)如(rú) ?”。

2. 自相矛盾文言文注音

zì xiāng máo dùn 自相矛盾 chǔ rén yǒu yù dùn yǔ máo zhě , yù zhī yuē : “ wú máo zhī jiān , wù mò néng xiàn yě .” yòu yù qí máo yuē : “ wú máo zhī lì , yú wù mò bù xiàn yě . ” 楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”

又誉其矛曰:“吾矛之利,于物莫不陷也。” huò yuē : “ yǐ zǐ zhī máo , xiàn zǐ zhī dùn , hé rú ? ” qí rén fú néng yìng yě . zhòng jiē xiào zhī . fū bù kě xiàn zhī dùn yǔ wú bù xiàn zhī máo , bù kě tóng shì ěr lì . 或曰:"以子之矛陷子之盾,何如?”其人弗能应也。

众皆笑之。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。

译文: 在战国时期,楚国有个卖矛和盾的人,他先夸耀自己的盾很坚硬,说:“无论用什么东西都无法破坏它!”然后,他又夸耀自己的矛很锐利,说:“无论什么东西都能被其破坏!” 市场上的人质问他:“如果用你的矛去刺你的盾,它们将怎么样?”,那个人无法回答。众人嘲笑他。

无法被刺穿的盾牌和没有刺不破盾的长矛,是不可能共同存在的。 扩展资料: 启示:不要夸过头,免得喧宾夺主。

一个人在同一判断中,对同一问题,是不能做出截然相反的判断来的。若是这样做了,那就是犯了逻辑上的错误。

矛盾是事物存在的普遍形式,任何事物都存在矛盾,不管是物质的客观世界,或是思维的主观世界,都有矛盾问题。有矛盾不见得是坏事。

有矛盾才有事物的进步与发展。关键是我们要认识矛盾,分析矛盾,研究矛盾,解决矛盾。

只有这样才能让事物得到发展。

3. 《矛与盾》古文和意思

《矛与盾》译文 有一个楚国人,卖盾又卖矛。

他夸耀自己的盾,说:“我的盾坚固无比,任何锋利的东西都穿不透它。”又夸耀自己的矛,说:“我的矛锋利极了,什么坚固的东西都能刺穿。”

有人问他:“如果用您的矛刺您的盾,结果会怎么样呢?”那人张口结舌,一句话也答不上来。 《矛与盾》说的是一个人同时夸耀自己所卖的矛和盾,因自相抵触而不能自圆其说,告诫人们说话、办事要实事求是,不要言过其实,自相矛盾。

《矛与盾》的寓意是说话办事要说实话,办实事,不要违背了事物的客观规律,自己先说服不了自己;也比喻自己说话做事前后矛盾或抵触。

4. 《矛与盾》文言文的解释

矛与盾 原文: 楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”

又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。

译文: 楚国有个卖矛和盾的人,他夸耀自己的盾说:“我的盾牌非常坚固,什么东西都刺不进去。”又夸耀自己的矛说:“我的矛锋利极了,什么东西都能刺穿。”

有人说:“用您的矛刺您的盾怎么样?”这个人被问得没话可说了。 中心思想 《矛与盾》说的是一个人同时夸耀自己所卖的矛和盾,因自相抵触而不能自圆其说,告诫人们说话、办事要实事求是,不要言过其实,自相矛盾。

作者介绍 韩非子(约公元前280—前233)即韩非。我国战国末期思想家、政治家。

是当时著名思想家荀卿的学生。韩非继承和发展了荀子的法家思想,吸取了他之前的法家学说,成为法家的集大成者。

秦始皇十四年(公元前233年),因受李斯的谗害,被 ... 于秦。他的著作后人称作《韩非子》,现存55篇。

他反对以血统为中心的等级制度,提倡“贵族”“民萌”(氓)平等;反对“用人唯亲”,提倡“用人唯贤”;反对儒家的“礼治”,提倡“法治”;同时还提出“术”(君主驾驭臣民的手段)和“势”(君主的权力)来和“法”相辅相成。

5. 自相矛盾文言文注音

zì xiāng máo dùn : chǔ rén yǒu yù dùn yǔ máo zhě , yù zhī yuē : “ wú máo zhī jiān , wù mò néng xiàn yě .” yòu yù qí máo yuē : “ wú máo zhī lì , yú wù mò bù xiàn yě . ”

自相矛盾:楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物莫不陷也。”

huò yuē : “ yǐ zǐ zhī máo , xiàn zǐ zhī dùn , hé rú ? ” qí rén fú néng yìng yě . zhòng jiē xiào zhī . fū bù kě xiàn zhī dùn yǔ wú bù xiàn zhī máo , bù kě tóng shì ěr lì .

或曰:"以子之矛陷子之盾,何如?”其人弗能应也。众皆笑之。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。

扩展资料:

自相矛盾是一个寓言故事,它主要表达了一个人说话前后不一,互相矛盾。

自相矛盾中比较生僻的字有以下几个:

1、鬻:读作yù,是卖,出售的意思。

2、誉之:读作 yù 夸耀(他的)盾。誉,称赞,这里有夸耀,吹嘘的意思。

3、陷:读作xiàn,代表刺破,这里有“穿透”、“刺穿”的意思。

4、弗:读作 fú,不 的意思。

与自相矛盾相近的寓言有很多,比如,掩耳盗铃、揠苗助长、亡羊补牢、南辕北辙、画蛇添足等。

画蛇添足表达的是本想精彩的表达某个事情,结果反而弄巧成拙。

参考资料:百度百科-自相矛盾

6. 需要矛与盾文言文的意思

矛与盾 《韩非子》

原文:

楚人有鬻(yù)盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,於物无不陷也。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。

译文:

有一个楚国人,卖盾又卖矛。他夸耀自己的盾,说:“我的盾坚固无比,任何锋利的东西都穿不透它。”又夸耀自己的矛,说:“我的矛非常锋利,什么坚固的东西都能刺穿。”有人说:“如果用你的矛,去刺你的盾,结果会怎么样呢?”那人张口结舌,一句话也答不上来。

注释:

1、矛:古代的一种兵器,在长柄的一端装有枪头。

2、盾:盾牌,古代作战时遮挡刀剑用。

3、鬻:卖

4、誉:夸耀

5、曰:说

6、吾:我的

7、陷:这里是穿透的意思

8、或:有人

9、以:用

10、子:您,对人的尊称

11、何如:怎么样

12、应:回答