痀偻承蜩文言文阅读

Jun01

痀偻承蜩文言文阅读

时间:2019/06/01 07:25 | 分类:文字大全

以下文字资料是由(历史新知网www.lishixinzhi.com)小编为大家搜集整理后发布的内容,让我们赶快一起来看一下吧!

1. 现代文品读文言文点击《痀偻承蜩》的阅读答案

适:到。,于:走。,分:分散。,凝:凝聚。累:迭起。,以:用。,易:容易。

1.你技艺真是精巧啊!有门道吗?

2.我立定身子,犹如临近地面的断木。

3.即使天地很大,万物品种很多,但我一心只注意蝉的翅膀。

4.B

1.A

2.排比句:五、六月,累丸二而不坠,则失者锱铢;累三而不坠,则失者十一;累五而不坠,犹掇之也。

比喻句:吾处身也,若厥株拘

反问句:其佝偻丈人之谓乎

庄,周,战国,道,《庄子》

2. 《痀偻承蜩》的古文和译文

《痀偻承蜩》

作 者:庄子

朝代:战国时期

仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也。仲尼曰:“子巧乎!有道邪?”曰:“我有道也。五、六月累丸二而不坠,则失者锱铢;累三而不坠,则失者十一;累五而不坠,犹掇之也。

吾处身也,若厥株拘;吾执臂也,若槁木之枝;虽天地之大,万物之多,而唯蜩翼之知。吾不反不侧,不以万物易蜩之翼,何为而不得!"

孔子顾谓弟子曰:“用志不分,乃凝于神,其痀偻丈人之谓乎!”

选自《庄子·达生》

注释

1、痀偻:脊背向前弯曲。“佝偻者”即驼背的人。

2、承:(用长竿)取物。

3、蜩:蝉

4、出:经过,取道

5、道: ...

6.、锱铢:锱和铢都是古代重量单位,锱是一两的四分之一,铢是一两的二十四分之一。这里比喻极少的数量或极小的可能。

7、厥:通“橛”,断掉的树木。

8、株枸:断残的树桩

9、凝:精力专注或注意力集中

10、邪(yé):疑问语,“吗”“呢”

11、执:举

译文:

内 容:孔子去楚国游历

孔子到楚国去,走出树林,看见一个驼背的老人正用竿子粘蝉,就好像在地上拾取一样。孔子说:“先生的技艺真是巧妙啊!有什么技巧吗?”驼背老人说:“我有我的办法。经过五、六个月的练习,在竿头累叠起两个弹丸而不会坠落,那么失手的情况已经很少了;叠起三个弹丸而不坠落,那么失手的情况十次不会超过一次了;

叠起五个弹丸而不坠落,也就会像在地面上拾取一样容易。我立定身子,犹如临近地面的断木,我举竿的手臂,就像枯木的树枝;虽然天地很大,万物品类很多,我一心只注意蝉的翅膀。我不反身,不侧视,一动不动,绝不因纷繁的万物而改变对蝉翼的注意,怎么会不成功呢?”

孔子转身对弟子们说:“运用心志不分散,就是高度凝聚精神,它就是驼背老人说的道理!”

扩展资料:

典故出自庄子的《外篇·达生》,讲述了孔子去楚国游历,走进森林,看到一个驼背老人蝎子。他的粘腻外观就像在地上捡东西一样容易,孔子受益匪浅。它是所有事物的隐喻,只要你专注于所有事情,消除外界的一切干扰,努力工作,集中注意力,努力学习,坚持不懈,即使天生的条件不够,你也一定会有所成就。

说明了凡事只要专心致志,排除外界的一切干扰,艰苦努力,集中精力,勤学苦练,并持之以恒,就一定能有所成就,即使先天条件不足也不例外。

本篇思想包含着朴素辩证法因素,主要思想是“天道无为”,认为一切事物都在变化,他认为“道”是“先天生地”的,从“道未始有封”(即“道”是无界限差别的),属主观唯心主义体系。主张“无为”,放弃一切妄为。

又认为一切事物都是相对的,因此他否定一切脱离自然法则而认识的知识,认为一切事物的本质并无区别,极力否定离开自然本源而仅仅局限于眼前的现实面前的处世态度,缔造一种“天地与我并生,万物与我为一”的客观精神境界,安时处顺,逍遥自得。处事主张“无为而治”,反对一切违反自然规律的政治思想。

参考资料来源:搜狗百科——痀偻承蜩

参考资料来源:搜狗百科——庄子

参考资料来源:搜狗百科——庄子·外篇·达生

参考资料来源:搜狗百科——仲尼适楚

3. 痀偻承蜩 六年级上文言文点击答案

原文

仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也。 仲尼曰:“子巧乎!有道邪?”曰:“我有道也。五、六月,累丸二而不坠,财失者锱铢;累三而不坠,则失者十一;累五而不坠,犹掇之也。吾处身也,若厥株拘;吾执臂也,若槁木之枝。虽天地之大,万物之多,而唯蜩翼之知。吾不反不侧,不以万物易蜩之翼,何为而不得?” 孔子顾谓弟子曰:“用志不分,乃凝于神,其佝偻丈人之谓乎!”

编辑本段翻译

孔子到楚国去,走出树林,看见一个驼背老人正在用竿子粘蝉,就好像在地上拾取一样。 孔子说:“先生技艺真是精巧啊!有门道吗?”驼背老人说:“我有我的办法。经过五、六个月的练习,在竿头累迭起两个丸子而不会坠落,那么失手的情况已经很少了;迭起三个丸子而不坠落,那么失手的情况十次不会超过一次了;迭起五个丸子而不坠落,也就会像在地面上拾取一样容易。我立定身子,犹如临近地面的断木,我举竿的手臂,就像枯木的树枝;即使天地很大,万物品种很多,但我一心只注意蝉的翅膀,从不思前想后左顾右盼,绝不因纷繁的万物而改变对蝉翼的注意,为什么不能成功呢!” 孔子回去对弟子们说:“运用心志不分散,就是高度凝聚精神,恐怕说的就是这位驼背的老人吧!”

编辑本段感想

任何一件事情,只要我们心无旁骛的认真做个一年半载,把别的诱惑、爱好暂时收敛和压抑一下,那肯定是可以取得很好的成绩的。佝偻老人的体质没有办法和一般人相比,但是他在捕蝉这件事情上却远远超过了一般人的水平,主要原因就是专一和刻苦。 仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩(读音tiao二声,蝉),犹掇(读音duo一声,拾取)之也。 仲尼曰:“子巧乎!有道邪?” 曰:“我有道也。五六月累丸二而不坠,则失者锱铢(读音zi、zhu一声,都是古代的极小重量单位,表示很少); 累三而不坠,则失者十一;累五而不坠,犹掇之也。吾处身也,若厥(读音jue二声,失去知觉)株拘;吾执臂也,若 槁木之枝;虽天地之大,万物之多,而唯蜩翼之知。吾不反不侧,不以万物易蜩之翼,何为而不得!” 孔子顾谓弟子曰:“用志不分,乃凝于神,其痀偻丈人之谓乎!”

编辑本段译文

:孔子前往楚国,行走在一座树林中,看见一个驼背人在粘知了,就象拣知了一样。 孔子(上前)问道:“您真灵巧啊!有什么诀窍吗?” (驼背人)答道:“我有诀窍啊。练习了五六个月,用两个(有粘性的)弹丸粘(知了)不掉,那样失手掉的知了很 少;用三个弹丸粘(知了)不掉,那样失手掉的知了有十分之一;用五个弹丸粘(知了)不掉,那就象拣一样了。 (粘知了时)我的身子站定在那,就象没有知觉的断木桩子;我举着的手臂,就象枯树枝;虽然天地很大,容有万物, (此时)而(我)就只知道有蝉翼。我不回头不侧身,不能用世上万物来换蝉翼,(这样)还有什么得不到呢!” 孔子转身对弟子们说:“运用心志不分散,就是高度凝聚精神,恐怕说的就是这位驼背的老人吧!”

4. 古文翻译:佝偻承蜩

【原文】

(选自《庄子·达生》)

仲尼适楚,出于林中,见佝偻(gōu lóu)者承蜩(tiáo,蝉),犹掇(duó,拾取)之也。仲尼曰:“子巧乎!有道邪?”曰:“我有道也。五六月累丸二而不坠,则失者锱铢(zī zhū,都是古代的极小重量单位,表示很少); 累三而不坠,则失者十一;累五而不坠,犹掇之也。吾处身也,若厥(jué,失去知觉)株拘;吾执臂也,若槁木之枝;虽天地之大,万物之多,而唯蜩翼之知。吾不反不侧,不以万物易蜩之翼,何为而不得!”孔子顾谓弟子曰:“用志不分,乃凝于神,其佝偻丈人之谓乎!”

【译文】

孔子前往楚国,行走在一片树林中,看见一个驼背人在捕蝉,就像拾取蝉一样容易。 孔子(上前)问道:“您真灵巧啊!有什么诀窍吗?” (驼背人)答道:“我有诀窍啊。练习了五六个月。在竿头上叠放着两个泥丸,这两个泥丸不掉下来了,然后再去粘蝉,那么失手的概率就很小了;后来在竿头上叠放三个泥丸,不掉下来了,然后再去粘蝉,失手的机会只有十分之一;再后来在竿头上叠放五个泥丸,这五个泥丸仍不掉下来,然后再去粘蝉,就好像在地上拾取一样容易了。(粘知了时)我的身子站定在那,就像没有知觉的断木桩子;我举着的手臂,就像枯树枝;即使天地很大,万物很多, 而(此时)(我)就只知道有蝉翼。我不回头不侧身,不因万物而改变对蝉翼的注意,为什么得不到(蝉)呢!” 孔子回头对弟子们说:“运用注意力不分散,就是高度凝聚精神,恐怕说的就是这位驼背的老人吧!”

【注释】

1.佝偻:脊背向前弯曲。“佝偻者”即驼背的人。

2·承:(用长竿)取物。

3· 蜩:蝉

4.出:经过,取道

5. 锱铢:锱和铢都是古代重量单位,锱是一两的四分之一,铢是一两的二十四分之一。这里比喻极少的数量或极小的可能。

6.厥:通“橛”,断掉的树木。

7.株枸:断残的树桩

8.凝:精力专注或注意力集中

9吾;我

10:邪(yé):疑问语,“吗”“呢”

11:执:举

5. 古文:痀偻承蜩

孔子到楚国去,走出树林,看见一个驼背老人正在用竿子粘蝉,就好像在地上拾取一样。

孔子说:“先生技艺真是精巧啊!有门道吗?”驼背老人说:“我有我的办法。经过五、六个月的练习,在竿头累迭起两个丸子而不会坠落,那么失手的情况已经很少了;迭起三个丸子而不坠落,那么失手的情况十次不会超过一次了;迭起五个丸子而不坠落,也就会像在地面上拾取一样容易。

我立定身子,犹如临近地面的断木,我举竿的手臂,就像枯木的树枝;即使天地很大,万物品种很多,但我一心只注意蝉的翅膀,一动不动,绝不因纷繁的万物而改变对蝉翼的注意,为什么不能成功呢!” 孔子回去对弟子们说:“运用心志不分散,就是高度凝聚精神,这就是驼背老人说的道理吧!”。

6. 古文翻译:佝偻承蜩

佝偻承蜩:比喻做事情专心,全神贯注,方能成功。

佝偻承蜩,读音:【gōu lóu chéng tiáo】出处:先秦·庄周《庄子·达生》:"用志不分,乃凝于神。其佝偻丈人之谓乎!"故事:孔子到楚国去,经过树林,看见一个驼背老人正用竿子粘蝉,就好像在地上拾取一样。

孔子说:"先生真是巧啊!有门道吗?"驼背老人说:"我有我的办法。经过五、六个月的练习,在竿头累叠起两个丸子而不会坠落,那么失手的情况已经很少了;迭起三个丸子而不坠落,那么失手的情况十次不会超过一次了;迭起五个丸子而不坠落,也就会像在地面上拾取一样容易。

我立定身子,犹如临近地面的断木,我举竿的手臂,就像枯木的树枝;虽然天地很大,万物品类很多,我一心只注意蝉的翅膀,从不思前想后左顾右盼,绝不因纷繁的万物而改变对蝉翼的注意,为什么不能成功呢!"孔子转身对弟子们说:"运用心志不分散,就是高度凝聚精神,恐怕说的就是这位驼背的老人吧。

7. 佝偻者承蜩阅读答案

佝偻者承蜩

仲尼适楚,出于林中,见痀偻者承蜩(1),犹掇之也(2)。

仲尼曰:“子巧乎!有道邪?”曰:“我有道也。五六月累丸二而不坠,则失者锱铢(3);累三而不坠,则失者十一;累五而不坠,犹掇之也。吾处身也,若厥株拘(4);吾执臂也,若槁木之枝;虽天地之大,万物之多,而唯蜩翼之知(5)。吾不反不侧(6),不以万物易蜩之翼,何为而不得!”

孔子顾谓弟子曰:“用志不分,乃凝于神,其佝偻丈人之谓乎!”

孔子到楚国去,走出树林,看见一个驼背老人正用竿子粘蝉,就好像在地上拾取一样。

孔子说:“先生真是巧啊!有门道吗?”驼背老人说:“我有我的办法。经过五、六个月的练习,在竿头累迭起两个丸子而不会坠落,那么失手的情况已经很少了;迭起三个丸子而不坠落,那么失手的情况十次不会超过一次了;迭起五个丸子而不坠落,也就会像在地面上拾取一样容易。我立定身子,犹如临近地面的断木,我举竿的手臂,就像枯木的树枝;虽然天地很大,万物品类很多,我一心只注意蝉的翅膀,从不思前想后左顾右盼,绝不因纷繁的万物而改变对蝉翼的注意,为什么不能成功呢!”

孔子转身对弟子们说:“运用心志不分散,就是高度凝聚精神,说的就是这位驼背的老人吧!”

读 音 chū shén rù huà

释 义 神:神妙。化:化境。1、极其高超的境界。形容文学艺术达到极高的成就。 易误用为形容听得出神。

2、形容技艺达到了绝妙的境界。

出 处 元·王实甫《西厢记》第二本第二折:“我不曾出声,他连忙答应。金圣叹:‘真正出神入化之笔’。”

用 法 联合式;作谓语、定语、补语;形容文艺或技艺高超。

辨 析 “出神入化”和“炉火纯青”。两者都指达到很高的境界,但适用范围不同。出神入化只能形容技艺高超、神妙。炉火纯青也可以用于学术修养方面。

示 例 1、不知道这位老画师是观察了多少的活虾,才能够画虾画得这样出神入化。(秦牧《虾趣》)

2、这支曲子演奏得出神入化,听众被深深地吸引住了。

3、诸葛亮的兵法用的真是出神入化</CA>

近义词 炉火纯青

反义词 平淡无奇

灯 谜 纸船明烛照天烧

故 事 张君瑞与崔莺莺一见钟情,互相爱慕,强人孙飞虎来围攻普救寺抢莺莺为妻。崔夫人答应将莺莺许给退贼有功之人。张君瑞请故人杜确解了普救寺之围。崔夫人备酒致谢,叫红娘请张君瑞。(金圣叹评论王实甫描写张君瑞的心情是出神入化之笔)

8. 佝偻者承蜩 阅读答案

1,答:意思是做任何事都要基础扎实 不能投机取巧

2,答:比喻句是‘除了练手腕,练臂力,还要练站功,我捉知了时,身体竖得像木桩一样,纹丝不动,我举竿的手臂,就像枯木的树枝。除了基本功要过硬,思想也要专注。’

3,答:基本功指的是平日的一点一滴的积累,一步一步换来的成果。思想专注指的是要有恒心有毅力,做事要持之以恒,要专注。这个句子在问中是做为中心句出现的,高度概括了本文所要表达的核心。

4,答:反问句是‘即使天地很大,万物品类很多,我一心只注意蝉的翅膀,从不思前想后左顾右盼,绝不因纷繁的万物而改变对蝉翼的注意,为什么不能成功呢?’改陈述句“即使天地很大,万物品类很多,我一心只注意蝉的翅膀,从不思前想后左顾右盼,绝不因纷繁的万物而改变对蝉翼的注意,就能成功!”

5,答:从这个故事中我明白了无论做任何事都要从基础做起,一步一个脚印,持之以恒,要有信心与决心,不投机取巧。

差不多就这样了,你自己好好看看,有什么要改的你自己斟酌一二,另外没考好别怪我啊。现在的年轻人啊,不知道你们书怎么读的!对了,如果考好了,记得给我加分啊!嘿嘿,期待你的好消息

9. 佝偻丈人承蜩的故事怎么翻译

译文】 孔子前往楚国.这天,他走到一片树林之中,看到一位弯腰曲背的老人用竿子粘起蝉,象拾 东西一样,蝉一个也没有跑掉.孔子惊奇地问道:“你真巧妙啊,有什么 ... 吗?” 老人回答道:“我有 ... .为了练习手腕的功夫,五六月间,我把两颗粘丸累在竿头,如果 不掉下来,粘蝉时就漏掉不几个;把三颗粘丸累在竿头,如果不掉下来,粘蝉时漏掉的不过十分之一;把五颗粘丸累在竿头,如果不掉下来,就像拾东西一样,一个也漏不掉.我站着 像树桩一样稳固,我拿竿的手臂,象干枯的树枝一样.虽然天地那么大,世界上的东西那么多,而我的心里只知道有蝉的翅膀.我不转身,不左顾右盼,不让任何事物分散我的注意力 ,这怎么不能粘得蝉呢!” 孔子回过头来告诉身边的学生说:“用心专一,思想才能高度集中,就是这位弯腰 驼背老人告诉我们的道理啊!”。