以下文字资料是由(历史新知网www.lishixinzhi.com)小编为大家搜集整理后发布的内容,让我们赶快一起来看一下吧!
1. 钱太守断鹅
钱太守断鹅 【原文】 万历中,钱若赓守临江,有异政.有乡人持一鹅入市,寄店中后他往..还,索鹅,店主赖之,云:“群鹅我鹅也.”乡人不平,讼于官.公令人取店中鹅,计四只,各以一纸,给笔砚,分四处,令其供状.人莫不讶之.食倾,使人问鹅供状不?答曰:“未.”又顷,下堂视之,曰:“状已供矣.”守指一鹅曰:“此乡人鹅.”众人怪之,守曰:“盖乡人鹅食野草,粪色青;店鹅食谷栗,粪色黄.”店主伏罪.. 【参考译文】 万历(明神宗年号)年间,钱若赓做临江郡的太守,有许多奇怪的政策.有个乡下人拿着鹅到集市上,寄存在客店中去别的地方.回来后要回自己的鹅,店主抵赖说:“这一群鹅,都是我的鹅.”乡下人到告到衙门.钱大人命人取来店里的鹅,共四只,各给它们一张纸、笔、砚,分在四个地方,让他们写供状.人们全都感到惊讶.吃完饭,派人问鹅写完供状没有?差役回答说:“没有.”不一会出来,到堂下看看,说:“鹅已经交待了.”并指着一只鹅说:“这是乡下人的鹅.”人们都对这件事感到奇怪.原来乡下人的鹅吃野草,鹅粪的颜色是清淡的;店里的鹅吃谷物粮食,鹅粪的颜色是黄的.店主于是认罪. 守:做太守. 持:拿着. 索:要回. 状:陈述. 少顷:过了一会儿. 万历:明神宗年号. 临江:地名,在今江西省. 讼:诉讼,告状. 公:指钱若。
2. 前太守断鹅 文言文阅读答案
钱太守断鹅【原文】万历①中,钱若赓守临江②,多异政。
有乡人持一鹅入市,寄店中后他往。.还索鹅,店主赖之,云:“群鹅,我鹅耳。”
乡人讼③于郡。公④令人取店中鹅,计四只,各以一纸,给笔砚,分四处,令其供状。
人无不惊讶。已退食,使人问鹅供状否?答曰:“未。”
少顷出,下堂视之,曰:“状已供矣。”因指一鹅曰:“此乡人鹅。”
盖乡人鹅食野草,粪色青;店鹅食谷栗,粪色黄。店主伏罪。
(选自清·褚人获《坚瓠集》)【注释】①万历:明神宗年号。②临江:地名,在今江西省。
③讼:诉讼,告状。④公:指钱若赓。
【参考译文】万历(明神宗年号)年间,钱若赓做临江郡的太守,有许多奇怪的政策。有个乡下人拿着鹅到集市上,寄存在客店中去别的地方。
回来后要回自己的鹅,店主抵赖说:“这一群鹅,都是我的鹅。”乡下人到告到衙门。
钱大人命人取来店里的鹅,共四只,各给它们一张纸、笔、砚,分在四个地方,让他们写供状。人们全都感到惊讶。
吃完饭,派人问鹅写完供状没有?差役回答说:“没有。”不一会出来,到堂下看看,说:“鹅已经交待了。”
并指着一只鹅说:“这是乡下人的鹅。”人们都对这件事感到奇怪。
原来乡下人的鹅吃野草,鹅粪的颜色是清淡的;店里的鹅吃谷物粮食,鹅粪的颜色是黄的。店主于是认罪。
【阅读训练】1.解释(1)守:做太守 (2)持:拿着 (3)索:要回(4)状:陈述 (5)少顷:过了一会儿2.翻译(翻译句即原文划线句,翻译见“参考译文”)3.店主敢于赖账而占有乡下人的鹅,原因是:(1)鹅的外表长得差不多,乡下人无法辨认。(2)没人可以证明乡下人把鹅寄在他店里。
4.从钱太守断鹅可知他是个怎样的人?生活经验丰富,断案 ... 巧妙。
3. 钱太守断鹅的译文
钱太守断鹅
【原文】
万历中,钱若赓守临江,有异政。有乡人持一鹅入市,寄店中后他往。.还,索鹅,店主赖之,云:“群鹅我鹅也。”乡人不平,讼于官。公令人取店中鹅,计四只,各以一纸,给笔砚,分四处,令其供状。人莫不讶之。食倾,,使人问鹅供状不?答曰:“未。”又顷,下堂视之,曰:“状已供矣。”守指一鹅曰:“此乡人鹅。”众人怪之,守曰:“盖乡人鹅食野草,粪色青;店鹅食谷栗,粪色黄。”店主伏罪.。
【参考译文】
万历(明神宗年号)年间,钱若赓做临江郡的太守,有许多奇怪的政策。有个乡下人拿着鹅到集市上,寄存在客店中去别的地方。回来后要回自己的鹅,店主抵赖说:“这一群鹅,都是我的鹅。”乡下人到告到衙门。钱大人命人取来店里的鹅,共四只,各给它们一张纸、笔、砚,分在四个地方,让他们写供状。人们全都感到惊讶。吃完饭,派人问鹅写完供状没有?差役回答说:“没有。”不一会出来,到堂下看看,说:“鹅已经交待了。”并指着一只鹅说:“这是乡下人的鹅。”人们都对这件事感到奇怪。原来乡下人的鹅吃野草,鹅粪的颜色是清淡的;店里的鹅吃谷物粮食,鹅粪的颜色是黄的。店主于是认罪。
守:做太守。
持:拿着。
索:要回。
状:陈述。
少顷:过了一会儿。
万历:明神宗年号。
临江:地名,在今江西省。
讼:诉讼,告状。
公:指钱若
4. 钱太守断鹅 翻译
钱太守断鹅 【原文】万历中,钱若赓守临江,有异政。
有乡人持一鹅入市,寄店中后他往。.还,索鹅,店主赖之,云:“群鹅我鹅也。”
乡人不平,讼于官。公令人取店中鹅,计四只,各以一纸,给笔砚,分四处,令其供状。
人莫不讶之。食倾,,使人问鹅供状不?答曰:“未。”
又顷,下堂视之,曰:“状已供矣。”守指一鹅曰:“此乡人鹅。”
众人怪之,守曰:“盖乡人鹅食野草,粪色青;店鹅食谷栗,粪色黄。”店主伏罪.。
【参考译文】 万历(明神宗年号)年间,钱若赓做临江郡的太守,有许多奇怪的政策。有个乡下人拿着鹅到集市上,寄存在客店中去别的地方。
回来后要回自己的鹅,店主抵赖说:“这一群鹅,都是我的鹅。”乡下人到告到衙门。
钱大人命人取来店里的鹅,共四只,各给它们一张纸、笔、砚,分在四个地方,让他们写供状。人们全都感到惊讶。
吃完饭,派人问鹅写完供状没有?差役回答说:“没有。”不一会出来,到堂下看看,说:“鹅已经交待了。”
并指着一只鹅说:“这是乡下人的鹅。”人们都对这件事感到奇怪。
原来乡下人的鹅吃野草,鹅粪的颜色是清淡的;店里的鹅吃谷物粮食,鹅粪的颜色是黄的。店主于是认罪。
【阅读训练】1.解释(1)守:做太守 (2)持:拿着 (3)索:要回(4)状:陈述 (5)少顷:过了一会儿3.店主敢于赖账而占有乡下人的鹅,原因是:(1)鹅的外表长得差不多,乡下人无法辨认。(2)没人可以证明乡下人把鹅寄在他店里。
4.从钱太守断鹅可知他是个怎样的人?生活经验丰富,断案 ... 巧妙。