方舆胜览文言文翻译

Dec10

方舆胜览文言文翻译

时间:2019/12/10 14:45 | 分类:文字大全

以下文字资料是由(历史新知网www.lishixinzhi.com)小编为大家搜集整理后发布的内容,让我们赶快一起来看一下吧!

1. 方舆胜览文言文字词翻译

《方舆胜览》原文:

磨针溪,在眉州象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过小溪,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:“欲作针。”太白感其意,还卒业。媪自言姓武。今溪旁有武氏岩。

注释:

1眉山:古地名,今四川省眉山一带。

2世传:世世代代相传。世,世世代代相承的。传,流传。

3成:完成,实现。

4去:离开。

5.逢:遇见,遇到。

6.媪(ǎo):对老年妇人的尊称。

7.方:正在。

8.铁杵(chǔ):铁棍,铁棒.杵,压米或捶衣用的棒,一头粗一头细的圆棒.

9.欲:想要.

10.感:被。。感动.

11.还:返回。

12.之:代词,指代老妇人在做的事。

13.卒业:完成学业。

14.今:现在。

15.氏:姓。

16.太白感其意:李白被她的言行感动了。感,感动。意,心意,意图。

译文:

磨针溪,在眉州的象耳山下。传说李白在山中读书的时候,没有完成自己的功课就出去玩了。他路过一条小溪,见到一个老妇人在那里磨一根铁棒,(他感到奇怪)于是就问这位老妇人在干什么。老妇人说:“要把这根铁棒磨成针。”老妇人却说:“只要下了足够的功夫,事情自然就会取得成效。”李白十分惊讶这位老妇人的毅力,于是就回去把自己的功课完成了。那老妇人自称姓武。现在那溪边还有一块武氏岩。

2. 方舆胜览文言文字词翻译

《方舆胜览》原文:磨针溪,在眉州象耳山下。

世传李太白读书山中,未成,弃去。过小溪,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:“欲作针。”

太白感其意,还卒业。媪62616964757a686964616fe59b9ee7ad9431333337616463自言姓武。

今溪旁有武氏岩。注释:1眉山:古地名,今四川省眉山一带。

2世传:世世代代相传。世,世世代代相承的。

传,流传。3成:完成,实现。

4去:离开。5.逢:遇见,遇到。

6.媪(ǎo):对老年妇人的尊称。7.方:正在。

8.铁杵(chǔ):铁棍,铁棒.杵,压米或捶衣用的棒,一头粗一头细的圆棒.9.欲:想要.10.感:被。

感动.11.还:返回。12.之:代词,指代老妇人在做的事。

13.卒业:完成学业。14.今:现在。

15.氏:姓。16.太白感其意:李白被她的言行感动了。

感,感动。意,心意,意图。

译文:磨针溪,在眉州的象耳山下。传说李白在山中读书的时候,没有完成自己的功课就出去玩了。

他路过一条小溪,见到一个老妇人在那里磨一根铁棒,(他感到奇怪)于是就问这位老妇人在干什么。老妇人说:“要把这根铁棒磨成针。”

老妇人却说:“只要下了足够的功夫,事情自然就会取得成效。”李白十分惊讶这位老妇人的毅力,于是就回去把自己的功课完成了。

那老妇人自称姓武。现在那溪边还有一块武氏岩。

3. 铁杵磨针(《方舆胜览》)磨针溪,在眉州象耳山下.世传李太白读

【原文】:磨针溪,在眉州象耳山下.世传李太白读书山中,未成,弃去.过小溪,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:“欲作针.”太白感其意,还卒业.媪自言姓武.今溪旁有武氏岩.【译文】:磨针溪,在眉州的象耳山下.传说李白在山中读书的时候,没有完成好自己的功课就出去玩了.他路过一条小溪,见到一个老妇人在那里磨一根铁棒,(他感到奇怪)于是就问这位老妇人在干什么.老妇人说:“要把这根铁棒磨成针.”李白十分惊讶这位老妇人的毅力,于是就回去把自己的功课完成了.那老妇人自称姓武.现在那溪边还有一块武氏岩.。

4. 英语翻译在象耳山下,世传李太白读书山中,未成弃去,过是溪,逢

1.李白少时,读书未成,弃去.翻译:李白小的时候,书还没有读好,就丢 开 书本离开了.2 路逢一老媪磨杵.问其故.老媪:老婆婆.故:为什么.翻译:路上碰到一位老婆婆在磨铁棍.李白问她为什么(磨铁棍).3.媪曰:“欲磨成针.”白曰:“此非易事也.”媪曰:“久磨之,不患不成.”不患不成:不怕不成功.翻译:老婆婆说:“想要把它磨成针.”李白说:“这可不是一件容易的事.”老婆婆说:“长时间的磨它,不怕不成功.”4.李白感其言,遂勉力读书.翻译:李白听了她的话,很有感触,于是就发奋读书.。

5. 【帮我解下文言文翻译下译文,和重点字解析,还有寓意:磨针溪,在

我的翻译是:有一天,李白偷偷地逃出学堂去玩.他走到小溪边,看到有位婆婆拿着大铁杵在磨.李白觉得很奇怪,就走上前问:“老婆婆,您在干什么呀?”老婆婆说:“我要把这个铁杵磨成针.”李白说:“这么粗的铁杵能磨成针吗?”老婆婆说:“铁杵磨成针,功到自然成.只要每天坚持磨,总有一天会磨成针的.” 权威的翻译是:原文:磨针溪,在眉州象耳山下.世传李太白读书山中,未成,弃去.过小溪,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:“欲作针.”太白感其意,还卒业.媪自言姓武.今溪旁有武氏岩.译文:磨针溪,在眉州的象耳山下.传说李白在山中读书的时候,没有完成好自己的功课就出去玩了.他路过一条小溪,见到一个老妇人在那里磨一根铁棒,(他感到奇怪)于是就问这位老妇人在干什么.老妇人说:“要把这根铁棒磨成针.”李白十分惊讶这位老妇人的毅力,于是就回去把自己的功课完成了.那老妇人自称姓武.现在那溪边还有一块武氏岩.谚语.比喻只要有决心,肯下功夫,多么难的事也能做成功.【出处】:宋·祝穆《方舆胜览·眉州·磨针溪》:世传李白读书象耳山中,学业未成,即弃去,“过是溪,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:‘欲作针.’太白感其意,还卒业”.【拼音】:zhǐ yào gōng fū shēn,tiě chǔ mó chéng zhē 【拼音码】:zygz 【用法】:复句式;作谓语、定语;含褒义。