吕某刺虎文言文翻译

Feb04

吕某刺虎文言文翻译

时间:2019/02/04 00:08 | 分类:文字大全

以下文字资料是由(历史新知网www.lishixinzhi.com)小编为大家搜集整理后发布的内容,让我们赶快一起来看一下吧!

1. 文言文《吕某刺虎》翻译

原文:

吕某自谓勇夫,好带刀剑,扬言万夫莫当.一日,南山有虎驰来,一村皆惊,闭门不敢出.吕某曰:"第一虎耳,何惧之!吾即缚之!"遂持剑而去.俄见虎,距百步许.虎大吼,眈眈相向.吕则两股战栗,顾左右无人,还走,五色无主.少顷,村民启户出,见其仆地,不省人事.急治之,良久乃醒.人曰:"虎安在?"吕乃曰:"为我所逐矣!"

翻译:

吕某自称勇士,喜欢佩带刀剑,扬言有万夫不当之勇。一天,南山出现猛虎,全村都很惊慌,不赶出门。吕某说了:“一只老虎嘛,怕啥!交给我了!”然后提剑而去。不一会就见到老虎在前面百步左右。老虎大吼一声,怒目而视。吕某两腿发抖,看左右没有人,吓的六神无主,到处乱跑。过了一会,村民们出来了,见他倒在地上,不省人事。经过紧急抢救才苏醒过来。有人问:“老虎还在吗?”吕某竟说:“被我赶跑了!”

再送你2道考试必考题吧~~~

1.解释下列句中的词

(1)扬言万夫莫当 当:

(2)一村皆惊 一:

2.解释下列句中加点的词,并写出含有同样解释之词的一个列句

(1)两股战栗 股: 列句:

(2)顾左右无人,还走 还: 列句:

这则短文给了我们怎样的启示?

答:

答案自己来,就被总百度一下啦~~~

2. 文言文:吕某刺虎 译文携注释

耳:文言助词,而已 许:__处,地方___

还:__本义:返回____

启:__ 打开____

良 : 很

相; 亲自看(是否中意)

相:交互,行为动作由双方来

乃:才

乃:于是

吕某自称勇士,喜欢佩带刀剑,扬言有万夫不当之勇。一天,南山出现猛虎,全村都很惊慌,不赶出门。吕某说了:“一只老虎嘛,怕啥!交给我了!”然后提剑而去。不一会就见到老虎在前面百步左右。老虎大吼一声,怒目而视。吕某两腿发抖,看左右没有人,吓的六神无主,到处乱跑。过了一会,村民们出来了,见他倒在地上,不省人事。经过紧急抢救才苏醒过来。有人问:“老虎还在吗?”吕某竟说:“被我赶跑了!”

3. 吕某刺虎的译文

有一个姓吕的人,自称勇士,喜欢佩戴刀剑,宣扬有万夫不当之勇。

一天,南山有老虎跑zhidao来,全村人都很惊慌,关门不敢出来。吕某说:“仅一只老虎罢了,有什么可以惧怕的!我马上去绑了它!”他于是提剑离开了。

不一会就见到老虎在前面百步左右。老虎大吼一声,怒目而视。

吕某两腿发抖,看左右没有人,往回跑回,惊慌失措。过了一会,村民们打开门出来,见他倒在地上,不省人事。

人们紧急抢救他,过了很久才苏醒过来。有人问:“老虎还在吗?”吕某却说:答“被我赶跑了!”大家都互相看着笑了起来。

4. 文言文《吕某刺虎》寓意

原文: 吕某自谓勇夫,好带刀剑copy,扬言万夫莫当.一日,南山有虎驰来,一村皆惊,闭门不敢出.吕某曰:"第一虎耳,何惧之!吾即缚之!"遂持剑而去.俄见虎,距百步许.虎大吼,眈眈相向.吕则两股战栗,顾左右无人,还走,五色无主.少顷,村民启户出,见其仆地,不省人事.急治之2113,良久乃醒.人曰:"虎安在?"吕乃曰:"为我所逐矣!" 翻译: 吕某自称勇士,喜欢佩带刀剑,扬言有万夫不当之勇。

一天,南山5261出现猛虎,全村都很惊慌,不赶出门。吕某说了:“一只老虎嘛,怕啥!交给我了!”然后提剑而去。

不一会就见到老虎在前面百步左右。老虎大吼一4102声,怒目而视。

吕某两腿发抖,看左右没有人,吓的六神无主,到处乱跑。过了一会,村民们出来了,见1653他倒在地上,不省人事。

经过紧急抢救才苏醒过来。有人问:“老虎还在吗?”吕某竟说:“被我赶跑了!”。

5. 吕某刺虎翻译

原文内容

吕某自谓勇夫,好带刀剑,扬言万夫莫当①.一日,南山有虎驰来,一村皆惊,闭门不敢出.吕某曰:"第一虎耳,何惧之!吾即缚之!"遂持剑而去.俄见虎,距百步许②.虎大吼,眈眈相③向.吕则两股战栗④,顾左右无人,还⑤走,五色无主.少顷,村民启⑥户出,见其仆⑦地,不省人事.急治之,良⑧久乃醒.人曰:"虎安在⑨?"吕乃⑩曰:"为我所逐矣!"众人相视而嘻。

译文解释

有一个姓吕的人自称勇士,喜欢佩带刀剑,扬言有万夫不当之勇。一天,南山出现猛虎,全村都很惊慌,关门不敢出来。吕某说了:“仅一只老虎罢了,有什么可以惧怕的,交给我了!”于是提剑而去。不一会就见到老虎在前面百步左右。老虎大吼一声,怒目而视。吕某两腿发抖,看左右没有人,往回跑,六神无主。过了一会,村民们打开窗户看,见他倒在地上,不省人事。紧急抢救才苏醒过来。有人问:“老虎还在吗?”吕某竟说:“被我赶跑了!”大家都互相看着大笑。

6. 吕某刺虎的翻译

吕某自谓勇夫,好带刀剑,扬言万夫莫当.一日,南山有虎驰来,一村皆惊,闭门不敢出.吕某曰:"第一虎耳,何惧之!吾即缚之!"遂持剑而去.俄见虎,距百步许.虎大吼,眈眈相向.吕则两股战栗,顾左右无人,还走,五色无主.少顷,村民启户出,见其仆地,不省人事.急治之,良久乃醒.人曰:"虎安在?"吕乃曰:"为我所逐矣!"

翻译:吕某自称勇士,喜欢佩带刀剑,扬言有万夫不当之勇。一天,南山出现猛虎,全村都很惊慌,不赶出门。吕某说了:“一只老虎嘛,怕啥!交给我了!”然后提剑而去。不一会就见到老虎在前面百步左右。老虎大吼一声,怒目而视。吕某两腿发抖,看左右没有人,吓的六神无主,到处乱跑。过了一会,村民们出来了,见他倒在地上,不省人事。经过紧急抢救才苏醒过来。有人问:“老虎还在吗?”吕某竟说:“被我赶跑了!”