外祖父文言文祭文

Sep01

外祖父文言文祭文

时间:2019/09/01 11:11 | 分类:文字大全

以下文字资料是由(历史新知网www.lishixinzhi.com)小编为大家搜集整理后发布的内容,让我们赶快一起来看一下吧!

1. 祭奠爷爷五周年的文言文祭文

开头人们写祭文,习惯以“维”字开头。“维”是助词,作发语词用,无别的意思。祭文以“维”字开头后,紧接着即言明吊祭文时间及祭谁,谁来祭。这是开篇明义,首先要点明的问题。

内容祭文的内容必须简短,语言必须精炼,要以简明扼要之词表达悲哀况痛之情。—般祭文以二三百字为宜,切忌拖泥带水。过去的祭文,语言均押韵。可—韵到底,也可变韵——即押两个以上韵。

结尾祭文用“尚飨”一词结尾。“尚飨”是临祭而望亡人歆享之词。尚,是庶几,希望也;飨,设牲牺以品尝也。

示例:祭祖父文

维:

公元一九六一年五月三日,齐期刊、大维、二维等,虔具清酌庶馐之奠,致祭于先祖父德享老大人之灵前而哀日:祖父去世,年仅七旬。奔波劳碌,终生耕耘。风雨无阻。不避艰辛。勤俭持家,生活平稳。教育吾辈,克己恭人。对待敌友,爱憎分明。维护集体,不讲私情。祖父之德,足启后人。老当益壮,宜寿长春。无奈不测,急病缠身。一卧不起,迅速辞尘。呜呼祖父,百喊不闻。肝肠断绝,血泪沾巾。哀号祭奠,悲痛难陈。黄泉有觉,来品来尝。呜呼哀哉!

尚飨!

2. 外祖父祭文

维公元二O一六年农历十月廿日,岁次丙申年己亥月乙巳日乙酉时,吾祖父寿终正寝,与世长辞。

享年一百岁龄,七代大父。今,不肖孤哀孙陈仲华携全家族人及内外亲人们。

谨以清酌素蔬之仪于:显考陈府君(讳)千峰老大人灵柩前,跪拜哀曰:呜呼!哀哉!天苍地茫,天人同悼,祖父归天。星云暗淡,草木低垂,哀乐声悲,亲人恸哭。

悲哉!痛哉!追维祖父,一九一七,民国六年,生于寒门。乱世之秋,凄惶可怜,家境贫困,颠簸流离。

追随曾祖,严寒酷暑,四处奔波,泉州营生。自小聪慧,勇挑重担,天不庇佑,兄长夭折。

重回故里,吞沙尝胆,为谋出路,私塾肄业。四书五经,天文地理,山医文卜,满腹经纶。

无奈世间,黑白颠倒,曾祖被冤,卖姐救父。祖父一家,慎言笃行,受尽欺压,抄家停学。

呜呼!悲也!祖父之苦,千言难表,祖父之冤,万语难书。命运多舛,三次婚姻,三子两女,拔云见日。

与吾祖母,勤俭为事,和睦为家,育儿成长。教导有方,良言善语,和睦邻里,有口皆碑。

历尽艰辛,待到解放,又遇文革,错戴黑帽。祖父耿直,本分为人,村官妒贤,惨遭批斗。

年过花甲,背井离乡,风餐露宿,以求平安。离开儿孙,难享天伦,愁苦劳碌,不堪言述。

祖父本事,地理救世,草药救人,德高乡里。信奉佛学,修心修身,罗经捧手,扶困救急。

追忆往昔,促膝跟前,引我习字,教我诗词。家教严格,教诲儿孙,勤俭持家,以善为本。

祖父之德,既厚且深,钟赫流芳,后人沾光。祖父恩亲,深海情长,刻骨铭心,永世难忘。

祖父一生,劳心劳力,晚福未享,犊情未报。我等儿孙,虽有不肖,但终觉悟,然子欲养,而亲不在。

从此之后,难睹容颜,号涕祭奠,难诉衷肠。永别之苦,悲伤难忘!呜呼!哀哉!今值仙化之日,邀诸老聚族亲,集戚友聊申薄,奠于灵柩前哀泣,天地悠悠,风范永存,祖父有知,来品来偿。

呜呼!哀哉!伏惟!尚飨。

3. 《祭文外婆》文言文版原文是什么

文言文版原文:年月日,季父愈闻汝丧之七日,乃能衔哀致诚,使建中远具时羞之奠,告汝十二郎之灵: 呜呼!吾少孤,及长,不省所怙,惟兄嫂是依。

中年,兄殁南方,吾与汝俱幼,从嫂归葬河阳。既又与汝就食江南。

零丁孤苦,未尝一日相离也。吾上有三兄,皆不幸早世。

承先人后者,在孙惟汝,在子惟吾。两世一身,形单影只。

嫂尝抚汝指吾而言曰:“韩氏两世,惟此而已!”汝时尤小,当不复记忆。吾时虽能记忆,亦未知其言之悲也。

吾年十九,始来京城。其后四年,而归视汝。

又四年,吾往河阳省坟墓,遇汝从嫂丧来葬。又二年,吾佐董丞相于汴州,汝来省吾。

止一岁,请归取其孥。明年,丞相薨。

吾去汴州,汝不果来。是年,吾佐戎徐州,使取汝者始行,吾又罢去,汝又不果来。

吾念汝从于东,东亦客也,不可以久。图久远者,莫如西归,将成家而致汝。

呜呼!孰谓汝遽去吾而殁乎!吾与汝俱少年,以为虽暂相别,终当久相与处,故舍汝而旅食京师,以求斗斛之禄。诚知其如此,虽万乘之公相,吾不以一日辍汝而就也。

去年,孟东野往。吾书与汝曰:“吾年未四十,而视茫茫,而发苍苍,而齿牙动摇。

念诸父与诸兄,皆康强而早世。如吾之衰者,其能久存乎?吾不可去,汝不肯来,恐旦暮死,而汝抱无涯之戚也!”孰谓少者殁而长者存,强者夭而病者全乎!呜呼!其信然邪?其梦邪?其传之非其真邪?信也,吾兄之盛德而夭其嗣乎?汝之纯明而不克蒙其泽乎?少者、强者而夭殁,长者、衰者而存全乎?未可以为信也。

梦也,传之非其真也,东野之书,耿兰之报,何为而在吾侧也?呜呼!其信然矣!吾兄之盛德而夭其嗣矣!汝之纯明宜业其家者,不克蒙其泽矣!所谓天者诚难测,而神者诚难明矣!所谓理者不可推,而寿者不可知矣!虽然,吾自今年来,苍苍者或化而为白矣,动摇者或脱而落矣。毛血日益衰,志气日益微,几何不从汝而死也。

死而有知,其几何离;其无知,悲不几时,而不悲者无穷期矣。汝之子始十岁,吾之子始五岁。

少而强者不可保,如此孩提者,又可冀其成立邪!呜呼哀哉!呜呼哀哉! 汝去年书云:“比得软脚病,往往而剧。”吾曰:“是疾也,江南之人,常常有之。”

未始以为忧也。呜呼!其竟以此而殒其生乎?抑别有疾而至斯乎?汝之书,六月十七日也。

东野云,汝殁以六月二日;耿兰之报无月日。盖东野之使者,不知问家人以月日;如耿兰之报,不知当言月日。

东野与吾书,乃问使者,使者妄称以应之耳。其然乎?其不然乎? 今吾使建中祭汝,吊汝之孤与汝之乳母。

彼有食,可守以待终丧,则待终丧而取以来;如不能守以终丧,则遂取以来。其余奴婢,并令守汝丧。

吾力能改葬,终葬汝于先人之兆,然后惟其所愿。 呜呼!汝病吾不知时,汝殁吾不知日,生不能相养于共居,殁不能抚汝以尽哀,敛不凭其棺,窆不临其穴。

吾行负神明,而使汝夭;不孝不慈,而不能与汝相养以生,相守以死。一在天之涯,一在地之角,生而影不与吾形相依,死而魂不与吾梦相接。

吾实为之,其又何尤!彼苍者天,曷其有极!自今已往,吾其无意于人世矣!当求数顷之田于伊颍之上,以待余年,教吾子与汝子,幸其成;长吾女与汝女,待其嫁,如此而已。呜呼!言有穷而情不可终,汝其知也邪!其不知也邪!呜呼哀哉!尚飨。

其他祭文:今天,大地哀鸣,哀乐阵阵。请允许我向今天能够前来送我外婆的各位亲友,致以崇高的敬意和深深的感谢,感谢你们在百忙之中来到这里送我外婆,和我的外婆做最后的告别!公元二零一三年农历九月二十四,我亲爱的外婆,因年事已高,风烛暮年,带着对亲人和故土的无限眷恋,走完了她老人家八十五岁的人生历程。

孝子孝女贤孙,谨备香烛鲜果之意,敬献于灵前,锥心泣血,缅怀大恩,吊之以文。我的外婆刘鸭美,一九二九年八月初五生于赵家沟五社魏家,年仅七岁丧母,十一岁失去父亲,只剩下爷孙三人孤苦伶仃,后因爷爷年迈无力扶养,请魏家好心叔叔收养。

至十七岁,嫁入刘家,外婆本以为从此可以相父教子、安稳度日,却不料天降奇祸,当时身为村干部的刘家外公到陆良县委会开会,中途突发疾病,英年早逝,丢下了孤女寡母相依为命,家中还有年老体衰的外老祖母和外曾祖母需人照料。一家人中无一男丁,外婆整天以泪洗面。

危困之时,外婆擦干眼泪,挺起腰杆,不顾世俗反对,随婆婆之意招陈家外公在家生活。从此她老人家与外公相濡以沫,同舟共济,担负起全家人的生活重担。

我的外婆,经历了各个历史时期的风雨沧桑,饱尝了人间因变故而带来的辛酸与无奈。她铮铮铁骨,面对现实,无言无悔与厄运抗争。

尤其是在困难时期,外公、外婆二老相互扶持,相互体谅,伺候孝敬长辈,把外祖母和曾外祖母扶上了山。外公外婆生不逢时,在那个 ... 的社会、动荡的年代里,外公外婆吃尽了苦头,受够了恶罪,在小百户身为地主阶级的外公,却不料到了这边以后,没过过一天地主日子的外婆却也被扣上了地主阶级的帽子,到处受排斥,受当地人歧视,经常被别人欺辱。

人家干轻活干净活能拿十个公分,外公外婆干脏活累活却只能拿九个公分,人家 ... 猪吃肉能吃顿饱饭,外公外婆只能。

4. 求给爷爷的祭文,要文言文,谢谢

公历X年X月X日,乃吾爷爷仙逝安厝之前夕,不孝XXX随全家人等,虔具清酌时馐致祭于爷爷之灵前而哀泣:天苍苍,地茫茫,我哭爷爷别家堂,千呼万唤不闻应,捶胸顿足泪汪汪。

忆往昔,同舟共济,甘苦共尝。教我珠算,训我礼仪。

引我习字,育我词章。教吾正直做好人,坦荡为君子。

海深恩情长,爷爷深情永难忘。无奈黄天降不祜,您别我只身西去。

有日月朝暮悬,有鬼神掌着生死权。喊天天不灵,哭您您不应。

爷爷,你去得太早,走得太忙。吾号泣祭奠,难诉衷肠!愿爷爷九泉有灵,矜悯愚诚,明此至诚。

吾不胜受恩感激!呜呼哀哉!伏食尚飨。

5. 外公用文言文怎么说

令”:用在名词或形容词前表示对别人亲属的尊敬,有“美好”的意思。

如:

令尊、令堂:对别人父母的尊称

令兄、令妹:对别人兄妹的敬称

令郎、令爱:对别人儿女的敬称

令阃:尊称别人的妻子

令亲:尊称别人的亲人

“家”字一族。用于对别人称自己的辈分高或年纪大的亲戚。

如家父、家尊、家严、家君:称父亲;家母、家慈:称母亲;家兄:称兄长;家姐:称姐姐;家叔:称叔叔。

“舍”字一族。用于对别人称自己的辈分低或年纪小的亲戚。

如舍弟:称弟弟;舍妹:称妹妹;舍侄:称侄子;舍亲:称亲戚。 “

小”字一族。谦称自己或与自己有关的人或事物。

如小弟:男性在朋友或熟人之间的谦称自己;小儿:谦称自己的儿子;小女:谦称自己的女儿;小人:地位低的人自称;小生(多见于早期白话):青年读书人自称;小可(多见于早期白话):谦称自己;小店:谦称自己的商店。 “老”字一族。用于谦称自己或与自己有关的事物。

如老粗:谦称自己没有文化;老朽:老年人谦称自己;老脸:年老人指自己的面子;老身:老年妇女谦称自己。

6. 祭文外婆文言文版

年月日,季父愈闻汝丧之七日,乃能衔哀致诚,使建中远具时羞之奠,告汝十二郎之灵: 呜呼!吾少孤,及长,不省所怙,惟兄嫂是依。

中年,兄殁南方,吾与汝俱幼,从嫂归葬河阳。既又与汝就食江南。

零丁孤苦,未尝一日相离也。吾上有三兄,皆不幸早世。

承先人后者,在孙惟汝,在子惟吾。两世一身,形单影只。

嫂尝抚汝指吾而言曰:「韩氏两世,惟此而已!」汝时尤小,当不复记忆。吾时虽能记忆,亦未知其言之悲也。

吾年十九,始来京城。其后四年,而归视汝。

又四年,吾往河阳省坟墓,遇汝从嫂丧来葬。又二年,吾佐董丞相于汴州,汝来省吾。

止一岁,请归取其孥。明年,丞相薨。

吾去汴州,汝不果来。是年,吾佐戎徐州,使取汝者始行,吾又罢去,汝又不果来。

吾念汝从于东,东亦客也,不可以久。图久远者,莫如西归,将成家而致汝。

呜呼!孰谓汝遽去吾而殁乎!吾与汝俱少年,以为虽暂相别,终当久相与处,故舍汝而旅食京师,以求斗斛之禄。诚知其如此,虽万乘之公相,吾不以一日辍汝而就也。

去年,孟东野往。吾书与汝曰:「吾年未四十,而视茫茫,而发苍苍,而齿牙动摇。

念诸父与诸兄,皆康强而早世。如吾之衰者,其能久存乎?吾不可去,汝不肯来,恐旦暮死,而汝抱无涯之戚也!」孰谓少者殁而长者存,强者夭而病者全乎!呜呼!其信然邪?其梦邪?其传之非其真邪?信也,吾兄之盛德而夭其嗣乎?汝之纯明而不克蒙其泽乎?少者、强者而夭殁,长者、衰者而存全乎?未可以为信也。

梦也,传之非其真也,东野之书,耿兰之报,何为而在吾侧也?呜呼!其信然矣!吾兄之盛德而夭其嗣矣!汝之纯明宜业其家者,不克蒙其泽矣!所谓天者诚难测,而神者诚难明矣!所谓理者不可推,而寿者不可知矣!虽然,吾自今年来,苍苍者或化而为白矣,动摇者或脱而落矣。毛血日益衰,志气日益微,几何不从汝而死也。

死而有知,其几何离;其无知,悲不几时,而不悲者无穷期矣。汝之子始十岁,吾之子始五岁。

少而强者不可保,如此孩提者,又可冀其成立邪!呜呼哀哉!呜呼哀哉! 汝去年书云:「比得软脚病,往往而剧。」吾曰:「是疾也,江南之人,常常有之。

」未始以为忧也。呜呼!其竟以此而殒其生乎?抑别有疾而至斯乎?汝之书,六月十七日也。

东野云,汝殁以六月二日;耿兰之报无月日。盖东野之使者,不知问家人以月日;如耿兰之报,不知当言月日。

东野与吾书,乃问使者,使者妄称以应之耳。其然乎?其不然乎? 今吾使建中祭汝,吊汝之孤与汝之乳母。

彼有食,可守以待终丧,则待终丧而取以来;如不能守以终丧,则遂取以来。其余奴婢,并令守汝丧。

吾力能改葬,终葬汝于先人之兆,然后惟其所愿。 呜呼!汝病吾不知时,汝殁吾不知日,生不能相养于共居,殁不能抚汝以尽哀,敛不凭其棺,窆不临其穴。

吾行负神明,而使汝夭;不孝不慈,而不能与汝相养以生,相守以死。一在天之涯,一在地之角,生而影不与吾形相依,死而魂不与吾梦相接。

吾实为之,其又何尤!彼苍者天,曷其有极!自今已往,吾其无意于人世矣!当求数顷之田于伊颍之上,以待余年,教吾子与汝子,幸其成;长吾女与汝女,待其嫁,如此而已。呜呼!言有穷而情不可终,汝其知也邪!其不知也邪!呜呼哀哉!尚飨。

7. 祭文外婆文言文版

年月日,季父愈闻汝丧之七日,乃能衔哀致诚,使建中远具时羞之奠,告汝十二郎之灵: 呜呼!吾少孤,及长,不省所怙,惟兄嫂是依。

中年,兄殁南方,吾与汝俱幼,从嫂归葬河阳。既又与汝就食江南。

零丁孤苦,未尝一日相离也。吾上有三兄,皆不幸早世。

承先人后者,在孙惟汝,在子惟吾。两世一身,形单影只。

嫂尝抚汝指吾而言曰:「韩氏两世,惟此而已!」汝时尤小,当不复记忆。吾时虽能记忆,亦未知其言之悲也。

吾年十九,始来京城。其后四年,而归视汝。

又四年,吾往河阳省坟墓,遇汝从嫂丧来葬。又二年,吾佐董丞相于汴州,汝来省吾。

止一岁,请归取其孥。明年,丞相薨。

吾去汴州,汝不果来。是年,吾佐戎徐州,使取汝者始行,吾又罢去,汝又不果来。

吾念汝从于东,东亦客也,不可以久。图久远者,莫如西归,将成家而致汝。

呜呼!孰谓汝遽去吾而殁乎!吾与汝俱少年,以为虽暂相别,终当久相与处,故舍汝而旅食京师,以求斗斛之禄。诚知其如此,虽万乘之公相,吾不以一日辍汝而就也。

去年,孟东野往。吾书与汝曰:「吾年未四十,而视茫茫,而发苍苍,而齿牙动摇。

念诸父与诸兄,皆康强而早世。如吾之衰者,其能久存乎?吾不可去,汝不肯来,恐旦暮死,而汝抱无涯之戚也!」孰谓少者殁而长者存,强者夭而病者全乎!呜呼!其信然邪?其梦邪?其传之非其真邪?信也,吾兄之盛德而夭其嗣乎?汝之纯明而不克蒙其泽乎?少者、强者而夭殁,长者、衰者而存全乎?未可以为信也。

梦也,传之非其真也,东野之书,耿兰之报,何为而在吾侧也?呜呼!其信然矣!吾兄之盛德而夭其嗣矣!汝之纯明宜业其家者,不克蒙其泽矣!所谓天者诚难测,而神者诚难明矣!所谓理者不可推,而寿者不可知矣!虽然,吾自今年来,苍苍者或化而为白矣,动摇者或脱而落矣。毛血日益衰,志气日益微,几何不从汝而死也。

死而有知,其几何离;其无知,悲不几时,而不悲者无穷期矣。汝之子始十岁,吾之子始五岁。

少而强者不可保,如此孩提者,又可冀其成立邪!呜呼哀哉!呜呼哀哉! 汝去年书云:「比得软脚病,往往而剧。」吾曰:「是疾也,江南之人,常常有之。

」未始以为忧也。呜呼!其竟以此而殒其生乎?抑别有疾而至斯乎?汝之书,六月十七日也。

东野云,汝殁以六月二日;耿兰之报无月日。盖东野之使者,不知问家人以月日;如耿兰之报,不知当言月日。

东野与吾书,乃问使者,使者妄称以应之耳。其然乎?其不然乎? 今吾使建中祭汝,吊汝之孤与汝之乳母。

彼有食,可守以待终丧,则待终丧而取以来;如不能守以终丧,则遂取以来。其余奴婢,并令守汝丧。

吾力能改葬,终葬汝于先人之兆,然后惟其所愿。 呜呼!汝病吾不知时,汝殁吾不知日,生不能相养于共居,殁不能抚汝以尽哀,敛不凭其棺,窆不临其穴。

吾行负神明,而使汝夭;不孝不慈,而不能与汝相养以生,相守以死。一在天之涯,一在地之角,生而影不与吾形相依,死而魂不与吾梦相接。

吾实为之,其又何尤!彼苍者天,曷其有极!自今已往,吾其无意于人世矣!当求数顷之田于伊颍之上,以待余年,教吾子与汝子,幸其成;长吾女与汝女,待其嫁,如此而已。呜呼!言有穷而情不可终,汝其知也邪!其不知也邪!呜呼哀哉!尚飨。

8. 已故父亲生日的文言文祭文

“遣悲怀三首”,这一组诗为元稹悼念亡妻之作,被收录在“唐诗三百首”之中,所以详细注释,作者可去参考此书,我就不发了,因为太长了,故只摘原诗。

遣悲怀三首

元稹

谢公最小偏怜女,自嫁黔娄百事乖。

顾我无衣搜荩箧,泥他沽酒拔金钗。

野蔬充膳甘长藿,落叶添薪仰古槐。

今日俸钱过十万,与君营奠复营斋。

昔日戏言身后意,今朝都到眼前来。

衣裳已施行看尽,针线犹存未忍开。

尚想旧情怜婢仆,也曾因梦送钱财。

诚知此恨人人有,贫贱夫妻百事哀。

闲坐悲君亦自悲,百年都是几多时!

邓攸无子寻知命,潘岳悼亡犹费词。

同穴窅冥何所望?他生缘会更难期!

惟将终夜长开眼,报答平生未展眉。