今大道既隐文言文翻译

Oct06

今大道既隐文言文翻译

时间:2020/10/06 20:04 | 分类:文字大全

以下文字资料是由(历史新知网www.lishixinzhi.com)小编为大家搜集整理后发布的内容,让我们赶快一起来看一下吧!

1. “今大道既隐”原文及翻译和词语解释

原文

今大道既隐,天下为家。各亲其亲,各子其子,货力为己。 大人世及以为礼,城郭沟池以为固。礼义以为纪,以正君臣,以 笃父子,以睦兄弟,以和夫妇,以设制度,以立田里,以贤勇知,以功为己,故谋用是作,而兵由此起。禹汤文武 成王周公,由此其选也。此六君子者,未有不谨于礼者也。以著其义,以考其信,著有过,刑仁讲让,示民有常。如有不由此者,在埶者去,众以为殃。是谓小康。

释文

如今大道已经消逝了,天下成了一家一姓的财产。人们各把自己的亲人当作亲人,把自己的儿女当作儿女,财物和劳力,都为私人拥有。诸侯天子们的权力变成了世袭的,并成为名正言顺的礼制,修建城郭沟池作为坚固的防守。制定礼仪作为准则,用来确定君臣关系,使父子关系淳厚,使兄弟关系和睦,使夫妻关系和谐,使各种制度得以确立,划分田地和住宅,尊重有勇有智的人,为自己建功立业,所以阴谋诡计因此兴起,战争也由此产生了。夏禹、商汤、周文王、周武王、周成王和周公旦,由此成为三代中的杰出人物。这六位君子,没有哪个不谨慎奉行礼制。他们彰昌礼制的内涵,用它们来考察人们的信用,揭露过错,树立讲求礼让的典范,为百姓昭示礼法的仪轨。如果有不这样做的,有权势者也要斥退,百姓也会把它看成祸害。这种社会就叫做小康。

词语注解

1.大道既隐:大道已经消逝了。

2.大人世及:大人,天子诸侯;世及,世代相传。

3.睦:使。。和睦。

4.纪:纲纪,准则。

5.知:通“智”。

6.著:明,说明,彰显。以著其义:揭露。

7.势:权势。

8.常:常规

9.执:职位。

10.谓:叫作。

出处

原文选自《礼记 礼运》

《礼运》借孔子之口论述礼的发展演变和运用。儒家的最高社会理想是世界大同。这个大同世界不是纯理念化的,而是具体化了的,儒家的重要经典《礼记》中的《礼运》篇描述大同世界的社会景象说:“大道之行也,天下为公。选贤与能,讲信修睦,故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜,寡,孤,独,废疾者,皆有所养。男有分,女有归。货恶其弃于地也,不必藏于己;力恶其不出于身也,不必为己。是故谋闭而不兴, ... 乱贼而不作,故外户而不闭,是谓大同。

根据《礼运》的这段描述,儒家理想中的大同社会具有以下一些特点:

1.全民公有的社会制度。

2.选贤与能的管理体制。

3.讲信修睦的人际关系。

4.人得其所的社会保障。

5.人人为公的社会道德。

6.各尽其力的劳动态度。

2. 今大道既隐原文及翻译和词语解释

大道既隐————如今大道已经消逝了,天下成了一家一姓的财产.人们各把自己的亲人当作亲人,把自己的儿女当作儿女,财物和劳力;都为私人拥有.诸侯天子们的权力变成了世袭的,并成为名正言顺的礼制,修建城郭沟池作为坚固的防守.制定礼仪作为准则,用 来确定君臣关系,使父子关系淳厚,使兄弟关系和睦,使夫妻关系和谐,使各种制度得以确立,划分田地和住宅,尊重有勇有智的人;为自己建功立业.所以阴谋诡计因此兴起,战争也由此产生了.夏禹、商汤、周文王、周武王、周成王和周公旦,由此成为 三代中的杰出人物.这六位君子,没有哪个不谨慎奉行礼制.他们彰昌礼制的内涵,用它们来考察人们的信用,揭露过错,树立讲求礼让的典范,为百姓昭示礼法的仪轨.如果有越轨的反常行为.有权势者也要斥退,百姓也会把它看成祸害.这种社会就叫做小康。