燕子嘈杂文言文

Aug28

燕子嘈杂文言文

时间:2019/08/28 13:07 | 分类:文字大全

以下文字资料是由(历史新知网www.lishixinzhi.com)小编为大家搜集整理后发布的内容,让我们赶快一起来看一下吧!

1. 雏燕 文言文

原文

吾弟爱鸟,日思得一雏。今春,有燕自南来,竟日衔泥,筑室于檐下,劳甚。未几,啾啾之声可闻,盖雏已出壳矣。一日,有雏坠于堂下,弟拾之,不胜喜,纳于笼而饲之。母闻之,曰:“是乃益鸟,食虫害,且南飞越冬,尔安得久饲之?”趣弟遽释之。弟恋恋不舍,然视雏意甚哀,五日后遂出笼释之。雏飞于巢,与其家人熙熙而乐也。

译文

我弟弟喜欢鸟,一心想得到一只小鸟。今年春天,有燕子从南方来,整天衔泥,在我家的屋檐下筑巢,(它们工作地)非常辛苦。不久,就可以听到啾啾的声音了,这是因为小燕子已经破壳而出了。一天,有一只小燕子掉在屋外,弟弟把它捡起来,非常高兴,就把它放到笼子里饲养。母亲知道了,说:“这是益鸟,吃害虫,而且会飞到南方去过冬,怎么能长久地饲养呢?”(母亲)催促弟弟马上把小燕子放掉。弟弟恋恋不舍,但是看到它的神态非常悲哀,于是就把它放出笼子。小燕子飞回了巢,和它的家人们和睦欢乐地在一起。

注释

趣:古同“促”,催促;急促。也有赶快、从速的意思.

遽:就,竟。这里解释“马上”

日:每天.

雏:小鸟.

劳:辛劳.

甚:非常.

尔安:怎么能

竟日:整天.

文言知识

说“乃” “乃”除了相当于“于是”、“才”、“就”、“却”以外,还常作断词用,相当于“是”。上文“是乃益鸟”,意为这是益鸟。又,“吾乃鲁人也”,意为我是山东地方人;上文“此乃顽疾也”,意为这是不易治好的病。

说“趣” “趣”是个多音多义词。一、读qù,指“兴趣”。又指“旨趣”、“志向”,如“父诘其趣,曰戎马沙场”,意为父亲问他的志向,回答是做军人浴血沙场。它又指“趣向”、“行动”。二、读cù,指“催促”,上文“趣弟遽释之”,意为催促弟弟马上把雏燕放了。又指“赶快”,如“若不趣降,尽屠之”,意为如果不赶快投降,全部把你们 ... 光。

启示

人不能剥夺别人的自由,世间万物都是自然的产物,最终也都将回归自然.

2. 《雏燕》文言文

古文《雏燕》

吾弟爱鸟,日思的哦一雏。今春,有验自南来,竟日衔泥,筑室于檐下,劳甚。未几,啾啾之声可闻,盖雏已出壳矣。一日,有雏坠于堂下弟拾之,不胜喜,纳于笼而饲之。母闻之,曰:“是乃益乃,食虫害,且南飞越东,尔安得久饲之?”趣弟遽释之。弟恋恋不舍,然视雏意甚哀,遂出笼释之。雏飞于巢,与其家人熙熙而乐也。

译文:

我弟弟喜欢鸟,一心想养一只小鸟。今天春天,有燕子从南方来,每天衔泥,在我家的屋檐下筑巢,(它们工作的)非常辛苦。不久,就可以听到啾啾的声音了,因为小燕子已经破壳而出了。一天,有一只小燕子掉在屋子里,被弟弟捡到了,他非常高兴,就把小燕子放到笼子里饲养起来。母亲知道了,说:“燕子是益鸟,吃的是害虫,它们不久就要飞到南方去度过冬天,你怎么能养的久呢?”要弟弟马上把小燕子放掉。弟弟对小燕子恋恋不舍,但是看到它的神态非常悲哀,于是弟弟就把小燕子放出笼子放飞了。小燕子飞回了燕巢,和它的家人们快快乐乐的生活在一起。

3. 雏燕(古文翻译)

我弟弟喜欢鸟,一心想养一只小鸟。今天春天,有燕子从南方来,每天衔泥,在我家的屋檐下筑巢,(它们工作的)非常辛苦。不久,就可以听到啾啾的声音了,因为小燕子已经破壳而出了。一天,有一只小燕子掉在屋子里,被弟弟捡到了,他非常高兴,就把小燕子放到笼子里饲养起来。母亲知道了,说:“燕子是益鸟,吃的是害虫,它们不久就要飞到南方去度过冬天,你怎么能养的久呢?”要弟弟马上把小燕子放掉。弟弟对小燕子恋恋不舍,但是看到它的神态非常悲哀,于是弟弟就把小燕子放出笼子放飞了。小燕子飞回了燕巢,和它的家人们快快乐乐的生活在一起。

1、关于“趣弟遽释之”。

[趣:古同“促”,催促;急促。也有赶快、从速的意思]

[遽:就,竟。]

2、日思的哦一雏。[是不是有些字打错了?疑惑中。]

3、今春,有验自南来,[似乎是有燕]

4、是乃益乃,[似乎是益鸟?]

4. 雏燕 文言文

雏燕 原文:吾弟爱鸟,日思得一雏。

【译文】:我弟弟爱鸟,他日日夜夜都梦想得到一只小燕子。 原文:今春,有燕自南来,竟日衔泥,筑室于檐下,劳甚。

【译文】:今年春天,有燕子从南方来,整天衔泥,有燕子在我家的屋檐下筑巢,它们工作得非常辛苦。 原文:未几,啾啾之声可闻,盖雏已窝中的雏燕出壳矣。

【译文】:不久,听到啾啾的声音,原来小燕子已经破壳而出了。 【注释】:啾啾:象声词,在此形容燕子叫。

原文:一日,有雏坠于堂下,弟拾之,不胜喜,纳于笼而饲之。一日,有雏坠于堂下,弟拾之,不胜喜,纳于笼而饲之。

【译文】:一天,有一只小燕子掉在屋外,弟弟把它捡起来,非常高兴,装进笼子喂养它。 原文:母闻之,曰:“是乃益鸟,食虫害,且南飞越冬,尔安得久饲之?” 【译文】:母亲听说了,说:“这是益鸟,吃害虫,而且会飞到南方去过冬,你怎么能长久地饲养它呢?” 原文:趣弟遽释之。

【译文】:母亲催促弟弟马上把小燕子放掉。 【注释】:趣:古同“促”,催促;急促。

也有赶快、从速的意思;释:释放 原文:弟恋恋不舍,然视雏意甚哀,遂出笼释之。 【译文】:弟弟恋恋不舍,但是看到它的神态非常悲伤,于是就把它放出了笼子。

【注释】:释:释放 原文:雏飞于巢,与其家人熙熙而乐也。 【译文】:小燕子飞回了巢,和它的家人们和睦欢乐地生活在了一起。

【注释】:熙熙:和睦欢乐的样子 扩展资料: 文言知识: 1、说“乃”:“乃”除了相当于“于是”、“才”、“就”、“却”以外,还常作断词用,相当于“是”。上文“是乃益鸟”,意为这是益鸟。

又,“吾乃鲁人也”,意为我是山东地方人;上文“此乃顽疾也”,意为这是不易治好的病。 2、说“趣”:“趣”是个多音多义词。

一、读qù,指“兴趣”。又指“旨趣”、“志向”,如“父诘其趣,曰戎马沙场”,意为父亲问他的志向,回答是做军人浴血沙场。

它又指“趣向”、“行动”。 二、读cù,指“催促”,上文“趣弟遽释之”,意为催促弟弟马上把雏燕放了。

又指“赶快”,如“若不趣降,尽屠之”,意为如果不赶快投降,全部把你们 ... 光。 参考资料:百度百科—雏燕。

5. 文言文《雏燕》全文翻译

我弟弟喜欢鸟,一心想养一只小鸟。

今天春天,有燕子从南方来,每天衔泥,在我家的屋檐下筑巢,(它们工作的)非常辛苦。不久,就可以听到啾啾的声音了,因为小燕子已经破壳而出了。

一天,有一只小燕子掉在屋子里,被弟弟捡到了,他非常高兴,就把小燕子放到笼子里饲养起来。母亲知道了,说:“燕子是益鸟,吃的是害虫,它们不久就要飞到南方去度过冬天,你怎么能养的久呢?”要弟弟马上把小燕子放掉。

弟弟对小燕子恋恋不舍,但是看到它的神态非常悲哀,于是弟弟就把小燕子放出笼子放飞了。小燕子飞回了燕巢,和它的家人们快快乐乐的生活在一起。

采纳 O(∩_∩)O谢谢~。

6. 滕白的燕 古文翻译

作者:滕白

年代:唐

体裁:七绝

duǎn yǔ xīn lái bié hǎi yáng , zhēn zhū gāo juàn yǔ diāo liáng 。

短羽新来别海阳,真珠高卷语雕梁。

jiā rén wèi bì quán tīng ěr , zhèng bǎ jīn zhēn xiù fèng huáng 。

佳人未必全听尔,正把金针绣凤凰。

短羽么,就是鸟呗,新来,大概是新年刚过的春天。

真珠?不知道 ,露似真珠也是这个真,高卷雕梁么,就是风景吧?

佳人未必全听你说的?正在绣凤凰……

没了解过背景,不懂说的啥,春闺也不像,景也不全,名为燕,没有头绪。

7. 文言文 争燕 的意思

争燕:燕子相争

魏雍州厅事有燕争巢,斗已累日。刺史李惠令人掩护,试命纪纲断之,并辞。惠乃使卒以弱竹弹两燕,既而一去一留。惠笑谓属吏曰:“此留者,自计为巢功重;彼去者,既经楚痛,理无固心。”群下服其深察。

雍州官衙屋檐下,有燕子争巢争了好几天,刺史李惠派人将燕巢小心地取下来,派人用细竹 ... 两只燕子,后来一只飞走,一只留着,李惠笑着对属下说:“留着的燕子自认为筑巢功夫大,飞走的燕子经过痛苦之后,就失去了坚持的心意。”属下都佩服他观察的深刻。

8. 《燕子》原文是什么

燕子

郑振铎

一身乌黑光亮的羽毛,一对俊俏轻快的翅膀,加上剪刀似的尾巴,凑成了活泼机灵的小燕子。

才下过几阵蒙蒙的细雨。微风吹拂着千万条才展开带黄色的嫩叶的柳丝。青的草,绿的叶,各色鲜艳的花,都像赶集似的聚拢过来,形成了光彩夺目的春天。小燕子从南方赶来,为春光增添了许多生机。

在微风中,在阳光中,燕子斜着身子在天空中掠过,唧唧地叫着,有的由这边的稻田上,一转眼飞到了那边的柳树下边;有的横掠过湖面,尾尖偶尔沾了一下水面,就看到波纹一圈一圈地荡漾开去。

几对燕子飞倦了,落在电线上。蓝蓝的天空,电杆之间连着几痕细线,多么像五线谱啊,停着的燕子成了音符,谱出一支正待演奏的春天的赞歌。

9. 文言文阅读 《燕达传》

(一)文言文阅读(19分)阅读下面的文言文,完成4-7题

燕达,字逢辰,开封人。为儿时,与侪辈戏,辄为军陈行列状,长老异之。既长,容体魁梧,善骑射。以材武隶禁籍,授内殿崇班,为延州巡检,戍怀宁砦。夏人三万骑薄城,战竟日不决,达所部止五百人,跃马奋击,所向披靡。擢鄜延都监数帅兵深入敌境九战皆以胜归啰兀之弃走遣达援取戍卒辎重为贼所邀且战且南失亡颇多神宗以达孤军遇敌,所全亦不为少,累迁西上阁门使、领英州刺史,为秦凤副总管。讨破河州羌,遂降木征。迁东上阁门使、副都总管,真拜忠州刺史、龙神卫四厢都指挥使。

郭逵招讨安南,为行营马步军副都总管。入辞,神宗谕之曰:“卿名位已重,不必亲矢石,第激勉将土可也。”达顿首谢曰:“臣得凭威灵灭贼,虽死何惮!”初度岭,闻前锋遇敌苦战,欲往援,偏校有言当先为家计然后进者,达曰:“彼战已危,讵忍为自全计。”下令敢言安营者斩。乃卷甲趋之,士皆自奋,传呼太尉来,蛮惊溃,即定广源。师次富良江,蛮舣斗船于南岸,欲战不得,达默计曰:“兵法致人而不致于人,吾示之以虚,彼必来战。”已而蛮果来,击之,大败,乃请降。师还,拜荣州防御使。以主帅得罪而独蒙赏,乞同责,不听。

元丰中,迁金州观察使,加步军都虞候,改马军,超授副都指挥使。以训阅精整,除一子阁门祗候。数被诏奖,进殿前副都指挥使、武康军节度使。哲宗立,迁为使,徙节武信。卒,赠开府仪同三司,谥曰毅敏。

达起行伍,喜读书,神宗以其忠实可任,每燕见,未尝不从容。尝问:“用兵当何先?”对曰:“莫如爱。”帝曰:“威克厥爱可乎?”达曰:“威非不用,要以爱为先耳。”帝善之。

(选自《宋史·燕达传》)

4.下列对文中波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)

A.擢鄜延都监/数帅兵/深入敌境九战/皆以胜归/之弃也/遣达援取戍卒辎重/为贼所邀/且战且南/失亡颇多/

B.擢鄜延都监/数帅兵/深入敌境九战/皆以胜归/啰兀之弃也/遣达援取戍卒/辎重为贼所邀/且战且南/失亡颇多/

C.擢鄜延都监/数帅兵深入敌境/九战皆以胜归/啰兀之弃也/遣达援取戍卒/辎重为贼所邀/且战且南/失亡颇多/

D.擢鄜延都监/数帅兵深入敌境/九战皆以胜归/啰兀之弃也/遣达援取戍卒辎重/为贼所邀/且战且南/失亡颇多/

5.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)

A.长老指年纪大的人,与此不同的是,长者往往指有德行的人。

B.累迁又称迁累,指多次升迁官职,迁的含意与授、拜、除相同。

C.顿首指磕头,是古时候的礼节之一,以头叩地即举而不停留。

D.燕见指古代帝王退朝闲居时召见或接见臣子,也泛指公余会见。

6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)

A.燕达素喜行伍,英武挺拔。他自幼喜爱 ... 游戏,即使与同辈玩耍,也将他们编排成军阵行列;长大以后,体格健壮,擅长骑射。

B.燕达英勇善战,作风顽强。西夏人来犯,他率兵出击,多次凯旋;即使后来遭遇伏击,损失颇重,也因奋勇作战,未被神宗怪罪。

C.燕达宅心仁厚,谦逊退让。前锋遇敌苦战,他不顾部下反对,亲自率兵,轻装救援;主帅获罪,他甘愿同受责罚,没有独自接受恩赐。

D.燕达文武兼修,用兵以爱。燕达征战之余,爱好读书;神宗曾经询问他用兵的要领,他主张以爱为先,博得了神宗的赞赏。

7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)神宗谕之曰:“卿名位已重,不必亲矢石,第激勉将士可也。”

(2)达默计曰:“兵法致人而不致于人,吾示之以虚,彼必来战。”

4.D 5.B 6.C

7.(10分)(1)(5分)神宗告诉他说:“你的名望与地位已经很高,不必亲自冲锋陷阵,只管激励将士就可以了。”(译出大意给2分;“谕”“矢石”“第”三处,每译对一处给1分。)

(2)(5分)燕达暗自考虑道:“用兵之法在于调动敌人而不被敌人调动,我把薄弱环节暴露给他们,他们必定前来攻打。”(译出大意给2分;“默计”“致于人”“虚”三处,每译对一处给1分。)