卖瓜减字文言文答案

Mar31

卖瓜减字文言文答案

时间:2019/03/31 09:04 | 分类:文字大全

以下文字资料是由(历史新知网www.lishixinzhi.com)小编为大家搜集整理后发布的内容,让我们赶快一起来看一下吧!

1. 卖瓜减字文言文加点字解释(越多越好)

【原文】

有一田父,植瓜数亩,遇丰年,担而售之。于板书曰:“此瓜出售”。一秀才过曰:“‘此’字重复,宜去,但留‘瓜出售’即可。”田父然之。既而,又一秀才见之曰:“众皆见尔瓜,‘瓜’子可去。”田父即去‘瓜’字。俄顷,又一秀才来曰:“瓜置于市,非售而何?‘售’字赘也。”田父愕然。适旁一老父,曰:“直非书不可!”

【译文】

一个农民,种了好几亩西瓜,正好丰收,就挑出来卖。于是在牌子上写:“这西瓜出售。”一个秀才走过来,说:“‘此’字可以去掉,只留‘西瓜出售’就可以了”。农民以为这样是对的就这样做了,又一个秀才看见了,说:“大家都看得见这是西瓜,为什么要‘西瓜’二字?”于是农民就去掉了。后来,又一个秀才过来说:“西瓜放在市场上,难道不是卖的?‘出售’二字应该去掉。”农民很惊讶,于是就去掉了。正好旁边有一位老人,说:“虽然字都可以去掉,但是必须写上价格。”

【注释】

植:种

担:挑

宜:应该

但:只

然:认同

赘:累赘

愕:惊讶

然: 的样子

俄顷:一会儿

适:恰好

2. 文言文梁楚边亭种瓜

退 让贾 谊梁大夫宋就者,为边县令,与楚邻界.梁之边亭与楚之边亭皆种瓜,各有数.梁之边亭劬①力而数灌,其瓜美;楚窳②而希灌,其瓜恶.楚令固以梁瓜之美,怒其亭瓜之恶也.楚亭恶梁瓜之贤己,因夜往,窃搔梁亭之瓜.皆有死焦者矣.梁亭觉之,因请其尉,亦欲窃往,报搔楚亭之瓜.尉以请,宋就曰:“恶③!是何言也!是构怨召祸之道也.恶!何称之甚也!若我教子,必每莫令人往,窃为楚亭夜善灌其瓜,令勿知也.”于是,梁亭乃每夜往.窃灌楚亭之瓜.楚亭旦而行瓜,则皆已灌矣.瓜日以美,楚亭怪而察之,则乃梁边亭也.楚令闻之大悦,具以闻.楚王闻之,恕然丑以志自惛④也,告吏曰:“微搔瓜,得无他罪乎?”说⑤梁之阴让他,乃谢以重币,而请交于梁王.楚王时则称说梁王以为信,故梁、楚之欢由宋就始.语曰:“转败而为功;因祸而为福.”老子曰:“报怨以德.”此之谓乎!夫人既不善,胡足效哉?翟王使使至楚,楚王欲夸之,故飨客于章华之台上.上者三休,而乃至其上.楚王曰:“翟国亦有此台乎?”使者曰否翟窭⑥国也恶见此台也翟王之自为室也堂高三尺壤陛三累茅茨弗翦⑦采椽弗刮.且翟王犹以作之者大苦,居之者大佚.翟国恶见此台也!”楚王愧.【注】 ①劬(qú):勤劳,劳苦.②窳(yǔ):懒惰.③恶(wù):叹词,表示愤怒.④惛(hūn):糊涂.⑤说:同“悦”,高兴.⑥窭(jù):贫而简陋.⑦翦:同“剪”,修剪.1.对下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是( )A.必每莫令人往 莫:不要B.楚亭旦而行瓜 行:巡察C.恕然丑以志自惛也 丑:以为羞耻D.故飨客于章华之台上 飨:宴请2.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是( )A.怒其亭瓜之恶也余亦悔其随之而不得极夫游之乐也B.梁亭觉之,因请其尉因宾客至蔺相如门谢罪C.若我教子,必每莫令人往若入前为寿,寿毕,请以剑舞D.楚亭怪而察之,则乃梁边亭也今其智乃反不能及也3.下列用“/”给文中画波浪线的部分断句,正确的一项是( )A.使者曰/否翟窭国也/恶见此台也/翟王之/自为室也/堂高三尺壤/陛三累茅茨/弗翦采/椽弗刮B.使者曰/否/翟/窭国也/恶见此台也/翟王之自为室也/堂高三尺/壤陛三累/茅茨弗翦/采椽弗刮C.使者曰/否翟/窭国也/恶见此台也/翟王之自为室也/堂高一尺壤/陛三累茅茨/弗翦采/椽弗刮D.使者曰/否翟窭国也/恶见/此台也/翟王之自为室也/堂高三尺/壤陛三累/茅茨弗翦/采椽弗刮4.下列各句对原文有关内容的理解,不正确的一项是( )A.第一则故事赞美宋就以德报怨的精神,这种精神不仅解决了梁、楚两国的边境 ... ,也对和睦邦交起了作用.B.宋就让梁边亭人晚上暗中帮助楚边亭人浇灌瓜地,表现了他大度宽容的胸怀.楚令了解真相之后,很高兴地把这件事报告给楚王.C.翟王派使者到楚国,楚王想夸奖使者,于是在章华台上宴请宾客.章华台很高,登台的人一路休息多次,才能上到顶上.D.全文少说理,多叙事,主旨体现在标题上.文章中引用古语和老子的话,启示后人在处理人际关系乃至国与国之间关系时应该谦让.5.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语.(1)楚亭恶梁瓜之贤己,因夜往,窃搔梁亭之瓜.译文:______________________________________________________________(2)乃谢以重币,而请交于梁王.译文:_____________________________________________________________________(3)且翟王犹以作之者大苦,居之者大佚.译文:_______________________________________________________________答案:A D B C (1)楚边亭的守卫怨恨梁边亭的瓜比自己的好,于是夜间到梁边亭的瓜田去,偷偷用手抓挠梁边亭的瓜.(恶,怨恨;贤,胜过;因,“于是”、“趁着”皆给分;窃,偷偷地)(2)便送很丰厚的礼品表示道歉,并且请求和梁王交往.(谢,道歉;交,交往;状语后置句式)(3)翟王尚且还认为盖房者太劳苦,居住者太安乐.(以,认为;大苦,太劳苦;大佚,太安乐)【参考译文】梁国的大夫宋就,是地处边境的县令,和楚国搭界.梁国边亭的守卫和楚国边亭的守卫都种瓜,各有一定数量.梁国边亭的守卫很勤劳,经常浇灌,他们的瓜长得肥美;楚国边亭的守卫懒惰,浇灌次数少,他们的瓜长得很不好.楚国县令常因为梁边亭的瓜长得肥美,对自己边亭的瓜长得不好而不满.楚边亭的守卫怨恨梁边亭的瓜比自己的好,于是夜间到梁边亭的瓜田去,偷偷用手抓挠梁边亭的瓜,弄得瓜都有干枯死掉的.梁边亭发觉了这件事,于是向县尉请示,也打算偷偷到楚边亭瓜田去,扒坏楚边亭的瓜作为报复.县尉向宋就请教这件事,宋就说:“嗨!这说的是什么话!这是结怨招祸的主意.嗨!怎么说得这样过分!假如我教你们,一定每天夜晚派人到楚边亭瓜田去,偷偷在夜间为他们好好地浇灌瓜,不要让他们知道.”于是,梁边亭守卫就每天晚上到楚边亭瓜田去偷偷地浇灌瓜.楚边亭守卫早晨巡视瓜田,原来都已经浇灌过了.瓜一天比一天长得好.楚边亭守卫感到奇怪就查访这件事,竟然是梁边亭守卫干的.楚国的县令听到此事后非常高兴,把梁边亭守卫夜间浇灌瓜的事原原本本地告诉了楚王.楚王听说后,后悔、惭愧不已,知道自己糊涂了,告诉官。