东施效颦文言文及翻译

May15

东施效颦文言文及翻译

时间:2019/05/15 20:10 | 分类:文字大全

以下文字资料是由(历史新知网www.lishixinzhi.com)小编为大家搜集整理后发布的内容,让我们赶快一起来看一下吧!

1. 东施效颦文言文原文及翻译

原文

西施病心而颦其里,其里之丑人见而美之,归亦捧心而颦其里。其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,挈妻子而去之走。彼知颦美,而不知颦之所以美。

译文

从前西施心口疼痛而皱着眉头在邻里间行走,邻里的一个丑女人看见了认为皱着眉头很美,回去后也在邻里间捂着胸口皱着眉头。

邻里的有钱人看见了,紧闭家门而不出;贫穷的人看见了,带着妻儿子女远远地跑开了。那个丑女人只知道皱着眉头好看,却不知道皱着眉头好看的原因。

东施效颦比喻模仿别人,不但模仿不好,反而出丑。有时也作自谦之词,表示自己根底差,学别人的长处没有学到家。

扩展资料:

东施效颦相关人物

东施,传说为春秋时期越国美女西施的邻居,见于成语“东施效颦”。

西施,本名施夷光,越国美女,一般称其为西施。春秋末期出生于浙江诸暨苎萝村。天生丽质,是美的化身和代名词。

参考资料来源:搜狗百科—东施效颦

2. 【《东施效颦》翻译及道理】

西施病心而颦其里,其里之丑人见而美之,归亦捧心而颦其里.其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,挈妻子而去之走.彼知颦美而不知颦之所以美.西施是中国历史上的「四大美女」之一,是春秋时期越国人,她的一举一动都十分吸引人,只可惜她的身体不好,有心痛的毛病.有一次,她在河边洗完衣服准备回家,就在回家的路上,突然因为胸口疼痛,所以就她就用手扶住胸口,皱着眉头.虽然她的样子非常难受不舒服,但是见到的村民们却都在称赞,说她这样比平时更美丽.同村有位名叫东施的女孩,因为她的长相并不好看,他看到村里的人都夸赞西施用手扶住的样子很美丽,于是也学着西施的样子扶住胸口,皱着眉头,在人们面前慢慢地走动,以为这样就有人称赞她.她本来就长得丑,再加上刻意地模仿西施的动作,装腔作势的怪样子,让人更加厌恶.有人看到之后,赶紧关上大门;有些人则是急忙拉妻儿躲得远远的,他们比以前更加瞧不起东施了!东施只知道西施皱着眉的样子美丽,却不知道这是因为西施本身美貌的原因,刻意地去模仿,结果只给后人留下「东施效颦」的笑话.这个典故深刻地反映了内容与形式的关系,讽刺了那些不研究实质内容.只单纯地效仿表现形式的人.《东施效颦》故事中的美,主要是讲的外在美.就其内容来说主要有:皮肤、身段、五官长相及气质类型.这些要素是通过仪态风度、服饰、表情、言谈举止等表现出来的,外在美是一种自然美,是先天形成的,个人无法选择.一个人的皮肤、体形、五官等要素,在决定一个人容貌美与不美的时候是主要的方面,尽管一个人的服饰、化妆、表情、行动、举止在表现其形态过程中起到一定的作用,但这种作用是有限的.在《东施效颦》的寓言故事中的那个妇女,就是不能清楚地认识到自己在容貌上与西施美女的差距,仅仅是一味地在西施的各种动作上去寻找美的因素,并加以效仿,必然找不到真正答案而留做千古笑柄.东施是一个丑女,她的效颦,告诉了我们什么道理。

3. 【“东施效颦”文言文原文:西施病心而颦其里,其里之丑人见而美

西施病心而颦其里,其里之丑人见而美之,归亦捧心而颦其里.其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,挈妻子而去之走.彼知颦美,而不知颦之所以美.一.1.西施病心而颦其里,:( 生病 )2.其里之丑人见而美之,解释“美”:( 夸.美 )3.挈妻子而去之走,解释“去”和“走”( 避开 走 )二.回答问题1.“彼知颦美”中的“知”解释为( 知道 ),从学过的文言文中再举出一个例句:( 知之为知之,不知为不知 ( 知道 )2.这个寓言故事的寓意是:( 不能盲目的去模仿,一味的模仿别人的话,要不然就会适得其反.每个人都要根据自己的特点,扬长避短,寻找适合自己的形象,盲目模仿别人的做法是愚蠢的.)。