谢小娥传--李公佐(国学治要五-古文治要卷四)

Aug12

以下文字资料是由(历史新知网www.lishixinzhi.com)小编为大家搜集整理后发布的内容,让我们赶快一起来看一下吧!

【原文】

小娥姓谢氏,豫章人,估客女也。生八岁丧母,嫁历阳侠士段居贞。居贞负气重义,交游豪俊。小娥父蓄巨产,隐名商贾间,常与段婿同舟货,往来江湖间。时小娥年十四,始及笄(ㄐㄧ基)[1],父与夫俱为盗所 ... ,尽掠金帛。段之弟兄,谢之生侄,与僮僕辈数十,悉沉于江。小娥亦伤胸折足,漂流水中,为他船所获。经夕而活。因流转乞食,至上元县,依妙果寺尼淨悟之室。

初父之死也,小娥梦父谓曰:「 ... 我者,车中猴,门东草。」又数日,复梦其夫谓曰:「 ... 我者,禾中走,一日夫。」小娥不自解悟,常书此语,广求智者辨之,历年不能得。

至元和八年春,余罢江西从事,扁舟东下,淹泊建业。登瓦官寺阁,有僧齐物者,重贤好学,与余善,因告余曰:「有孀妇名小娥者,每来寺中,示我十二字谜语,某不能辨。」余遂请齐公书于纸,乃凭槛书空,凝思默虑,坐客未倦,了悟其文。令寺童疾召小娥前至,询访其由。小娥呜咽良久,乃曰:「我父及夫,皆为贼所 ... 。迩后尝梦父告曰:『 ... 我者,车中猴,门东草。』又梦夫告曰:『 ... 我者,禾中走,一日夫。』岁久无人悟之。」余曰:「若然者,吾审详矣, ... 汝父是申兰, ... 汝夫是申春。且『车中猴』,『车』字去上下各一画,是『申』字,又申属猴,故曰『车中猴』;『草』下有『门』,『门』中有『东』,乃『兰』字也;又『禾中走』,是穿田过,亦是『申』字也。『一日夫』者,『夫』上更一画,下有日,是『春』字也。 ... 汝父是申兰, ... 汝夫是申春,足可明矣。」小娥恸哭再拜,书「申兰、申春」四字于衣中,誓将访 ... 二贼,以复其冤。娥因问余姓氏官族,垂涕而去。

尔后小娥便为男子服,佣保于江湖间,岁馀至浔阳郡,见竹户上有纸牓(同榜)子,云召佣者。小娥至, ... ,诣门,问其主,乃申兰也。兰引归,娥心愤貌顺,在兰左右,甚见亲爱。金帛出入之数,无不委娥。已二岁馀,竟不知娥之女人也。先是谢氏之金宝锦绣,衣物器具,悉掠在兰家。小娥每执旧物,未尝不暗泣移时。兰与春,宗昆弟也,时春一家住大江北独树浦,与兰往来密洽。兰与春同去经月,多获财帛而归。每留娥与兰妻兰氏同守家室,酒肉衣服,给娥甚丰。或一日,春携大鲤兼酒诣兰,娥私歎曰:「李君精悟玄鑑,皆符梦言,此乃天启其心,志将就矣。」是夕,兰与春会,群贼毕至,酣饮。暨诸凶既去,春沉醉卧于内室,兰亦露寝于庭。小娥潜锁春于内,抽佩刀先断兰首,呼号邻人并至。春擒于内,兰死于外,获赃收货,数至千万。初,兰、春有党数十,暗记其名,悉擒就戮。时浔阳太守张公喜,因而行覈其事。廉吏旌表,乃得免死而已。

元和十二年夏,娥复父夫之仇毕,归本里,见亲属。里中豪族争求聘,娥誓心不嫁,遂剪髮披褐,访道于牛头山,师事大士尼蒋律师。娥志坚行苦,霜舂雨薪,不倦筋力。十三年四月,始受具戒于泗州开元寺,竟以小娥为法号,不忘本也。其年夏五月,余归长安,途经泗滨,过善义寺,谒大德尼,令操见新戒者数十,淨髮鲜帔(ㄆㄟˋ配)[2],威仪雍容,列侍师之左右。中有一尼问师曰:「此郎岂非洪州李判官二十三郎者乎?」师曰:「然」。曰:「使我获报家仇,得雪冤耻,是判官恩德也。」顾余悲泣。余不之识,询访其由。娥对曰:「某名小娥,顷乞食孀妇也。判官时为辨申兰、申春二贼名字,岂不忆念乎?」余曰:「初不相记,今即悟也。」娥因泣。具写记申兰、申春,复父夫之仇,志愿相毕,经营终始艰苦之状。小娥又谓余曰:「报判官恩当有日矣,岂徒然哉。」嗟乎!余能辨二盗之姓名,小娥又能竟复父夫之仇冤,神道不昧,昭然可知。小娥厚貌深辞,聪敏端特,鍊指[3]跛足,誓求真如。爰自入道,衣无絮帛,斋无盐酪;非律仪禅理,口无所言。后数日,告我归牛头山。扁舟泛淮,云游南国,不复再遇。

君子曰:「誓志不捨,复父夫之仇,节也;佣保杂处,不知女人,贞也。女子之行,唯贞与节,能终始全之也。如小娥,足以儆天下逆道乱常之心,足以观天下贞夫孝妇之节。」余备详前事,发明隐文,暗与冥会,符于人心。知善不录,非《春秋》之义也,故作传以旌美之。

【译文】

小娥,姓谢,是豫章人,她父亲是贩运商人。八岁时,她母亲就过世了,后来小娥嫁给历阳一个叫段居贞的侠客。段居贞为人有气节重视道义,喜欢结交英雄豪杰。小娥的父亲积蓄大量的财产,常常和女婿段居贞一起乘船做生意,在江湖上往来。谢小娥十四岁那年,她跟父亲和丈夫一起乘船去做生意,没想到遇上强盗,丈夫和父亲都被强盗 ... 害,金银缎匹被抢劫一空。段居贞的兄弟们,谢翁的徒弟侄子,以及僕人几十个人,全被丢入江中。小娥自己也胸口受伤、双脚骨折,沿著江漂流,幸好被其他船隻救起,船家照顾了一夜才救活。后来她四处流浪讨饭维生,到了上元县,就投靠到妙果寺淨悟比丘尼门下。

父亲死后不久,谢小娥梦见父亲对她说:「 ... 我的人,是车中猴,门东草。」过了几天,又梦见她丈夫对她说:「 ... 我的人,禾中走,一日夫。」谢小娥自己解不开谜语,就常常把这些话写下来,到处请有知识的人分析它,但过了好几年都没有人能解答。

元和八年春天,我解除了江南西道从事的官职,乘船向东而来,船停泊在建业,我到瓦官寺游览。有个僧人法号叫做齐物,喜欢贤人又好学,和我交情很好。他告诉我说:「有个名叫小娥的寡妇,每次来到寺裡,都给我看十二个字的谜语,但是我分析不出来。」我就请齐物法师写在纸上,靠著窗用手指在空中比划一下,专心思考。在座的客人还没觉得不耐烦,我已经有答案了。我马上叫寺裡的小童把谢小娥找来,问她事情的经过。谢小娥难过呜咽了好久,才说:「我父亲和丈夫,都被强盗 ... 害。事后不久梦见父亲对我说:『 ... 我的人,车中猴,门东草。』又梦见丈夫对我说:『 ... 我的人,禾中走,一日夫。』可是多年以来没有人能解答它。」我说:「如果这样的话,我的判断应该没错。 ... 你父亲的人是申兰, ... 你丈夫的人是申春。你看『车中猴』,车字去掉上下两画,是个『申』字;再说申属猴,所以说『车中猴』。草字头下面有『门』字,门裡有『东』字,就是『兰』字呀。再说『禾中走』就是穿田而过,也是『申』字呀。『一日夫』的意思,夫上再加一笔,下面有个日字,是『春』字呀。 ... 你父亲的是申兰, ... 你丈夫的是申春,这就是答案了。」谢小娥痛哭著拜了又拜,把「申兰」、「申春」四个字写在衣服裡,发誓要找到并 ... 死这两个强盗,为她父亲与丈夫报仇。谢小娥问了我的姓名、官职,流著泪走了。

后来,谢小娥便打扮成男人的样子,流浪外乡做人家的佣人。一年多以后,来到浔阳郡,看见一户人家的竹门上有张纸,纸上写著:「招收佣人。」小娥就上门去应徵,问主人是谁,没想到居然正是申兰。申兰带她回家,小娥心裡愤恨难消,外表却很顺从,在申兰身边,很受重用。金银缎匹等财物的帐目,申兰全都交给小娥掌管。过了两年多,他竟然不知道小娥是个女人。那些从谢家抢来的金银财宝、锦绣衣料、穿著服饰、日常用具,全部放在申兰家裡,小娥只要一拿起从前的东西,总是私下流泪不止。申兰和申春,是同宗的兄弟。当时申春一家住在长江以北的独树浦,和申兰来往密切。申兰和申春只要一起出去,总会带著很多财物回来。每次都留下小娥和申兰妻子一同看家,给小娥的酒肉衣服等物相当多。有一天,申春带著一条大鲤鱼和酒来找申兰,小娥私下心想:「李君的思考和答案,都符合梦裡的句子。是上天赐给他智慧,为我解开疑难,如今我的愿望就要实现了。」那天晚上,申兰和申春 ... 一群强盗,大家痛快饮酒。等到其他强盗走了,申春喝得大醉,睡在房裡,申兰也睡在露天庭院中。小娥把申春偷偷锁起来,抽出腰刀先砍掉了申兰的头,然后叫周围邻居一起过来。申春在屋裡被捉住,申兰在外面被 ... 了,官府派人查获赃物收缴财货,价值竟有千万。起初,申兰、申春有同党好几十人,小娥暗地裡记住他们的姓名,如今这些人全都被抓住判了刑。当时浔阳郡的太守张公知道了盗贼案后,感到很高兴,因而查明其事,替她上书,汇报详情并请求朝廷褒扬,因此小娥才免除了 ... 人偿命的死罪。

宪宗元和十二年夏天,父亲、丈夫的仇已报,谢小娥回到家乡,和亲属见面。家乡的豪门大族争著要娶她进门,小娥却在心中发誓不再嫁人,她剪去头髮,穿上粗布衣服,到牛头山学道,拜著名的比丘尼蒋律师。她心意坚定而且很能吃苦,即使是冷天舂谷,下雨天打柴,也从不懈怠。元和十三年四月,她在泗州开元寺受戒正式出家,用小娥做法号,表示不忘她的根本。这年夏天,我回长安,路过泗水时,到善义寺拜访大德尼师。尼师令几十个新进的比丘尼,排列在师父的两旁。其中有个比丘尼问师父道:「这位官人不就是洪州李判官二十三郎吗?」师傅说:「没错」。她又说:「使我能够报仇雪恨,就是这位判官的大恩大德啊。」她望著我悲伤哭泣。我却不知她是谁,详细问原因。她回答道:「我叫小娥,从前那个寡妇。判官当时曾替我分析出申兰、申春两个强盗的名字,难道您忘了吗?」我说:「刚刚一时忘记,现在想起来了。」小娥哭著详细告诉我她牢记申兰、申春的名字,为父亲、丈夫报了冤仇,心愿得以了结,以及计划这些事的前前后后那些艰难辛苦的情况。小娥又对我说:「总有一天,我会报答您的恩德的。」唉!我能分析出两个强盗的姓名,谢小娥最终报了父亲、丈夫的冤仇,表示老天有眼,因果不昧,明明白白一清二楚。谢小娥相貌敦厚,文学程度很好,聪敏端正,专心修行,发誓追求佛家真理,自从进入道门,生活俭朴,穿衣没有丝织绸缎,菜中没有食盐乳酪,只谈律仪禅理,其他一概不谈。几天以后,她向我道别回到牛头山,以后我乘船游历江南,就没有再见过她了。

君子言:「发誓立志,报父亲、丈夫的仇,是气节;和佣工杂居一起,没有人知道她是女人,是贞洁。女人的品行,只要贞洁和气节能够始终保全就可以了。但像谢小娥,却足以用来儆戒世上背叛道义、违反伦常的邪念,用来展示世上贞夫孝妇的节操。」我详细叙述前因后果,将这件不为人知的事公诸大众,冥冥中合于善恶报应,因果不爽,符合于劝人向善之理。知道善事而不记录于世,不合乎《春秋》大义,所以我写这篇传记,用来表彰小娥的义行。

【注释】

[1]及笄:古代特指女子十五岁可以盘发插笄的年龄,即成年。

[2]帔:古代披在肩背上的服饰。

[3]鍊指:束香于指,以火烧灼。为僧尼修炼苦行之一。

【注】《谢小娥传》与一般虚构而成的小说不同,它是一篇实录的人物传记。它的内容大多实有其事。其中写报梦的谜语与详梦一节,可能是故事流传过程中为人们所加插的,藉以增加小说的趣味性。

【作者】

李公佐,唐代小说家。字颛蒙。陇西(今甘肃东南)人。生卒年不详。举进士。宪宗元和年间为江南西道观察使判官。