西京杂记二则(匡衡、王嫱)--刘歆(国学治要五-古文治要卷四)

Aug16

以下文字资料是由(历史新知网www.lishixinzhi.com)小编为大家搜集整理后发布的内容,让我们赶快一起来看一下吧!

【原文】 匡衡

匡衡,字稚圭,勤学而无烛。邻居有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,以书映光而读之。邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作,而不求偿。主人怪而问之,衡曰:「愿得主人书遍读之。」主人感叹,资给以书,遂成大学。

衡能说《诗》,时人为之语曰:「无说《诗》,匡鼎来;匡说《诗》,解人颐(ㄧˊ仪)。[1]」鼎,衡小名也。时人畏服之如此。闻之者皆解颐欢笑。衡邑人有言《诗》者,衡从之与语,质疑。邑人挫服、倒屣(ㄒㄧˇ洗)而去。衡追之,曰:「先生留听,更理前论!」邑人曰:「穷矣!」遂去不顾。

【译文】

匡衡,字稚圭,勤奋好学,但家中没有蜡烛照明。邻家有灯烛,但光亮照不到他家,匡衡就把牆壁凿了一个洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上来读。同乡有个大户人家叫文不识的,是个有钱的人,家中有很多书。匡衡就到他家去做雇工,又不要报酬。主人感到很奇怪,问他为什么这样,他说:「我希望能得到你家的书,通读一遍。」主人听了,深为感叹,就把书送给他读。于是匡衡成了大学问家。

匡衡能够解说《诗经》,当时的人为此编了顺口溜说:「谁也别说《诗》了,匡鼎他来啦,匡鼎他说起《诗》来,能让人开颜欢笑啊!」鼎是匡衡的小名,当时的人都对他既敬畏又钦佩,听到的人没有不欢笑的。匡衡的乡里也有一个解说《诗》的,匡衡去找他辩难,考证有疑问争议之处。结果把这个人说得没顾上穿好外衣和鞋子就跑了。匡衡追上去,说:「请先生留下来听我说,我们再接著讨论。」 这个人说:「我实在没得说的了!」于是这个人跑了没再回来。

【原文】 王嫱

元帝后宫既多,不得常见,乃使画工图形,案图召幸之。诸宫人皆赂画工,多者十万,少者亦不减五万。独王嫱不肯,遂不得见。匈奴入朝,求美人为阏氏(ㄧㄢ烟 ㄓ支)[2],于是上案图,以昭君行。及去,召见。貌为后宫第一,善应对,举止閒雅。帝悔之,而名籍已定,帝重信于外国,故不复更人,乃穷案其事。画工皆弃市,籍其家,资皆巨万。

画工有杜陵毛延寿,为人形,丑好老少,必得其真。安陵陈敞,新丰刘白、龚宽,并工为牛马飞鸟众势,人形好丑,不逮延寿。下杜阳望亦善画,尤善布色。樊育亦善布色。同日弃市。名画工于是差稀。

【译文】

汉元帝后宫的嫔妃美女很多,不可能个个都经常见,于是就让画工把各个美女画出来,用画出来的图让元蒂选择见谁。很多美女都贿赂画匠,多的可给到十万,少的也不下于五万。唯独王嫱不肯,所以不能见著元帝。匈奴首领拜见汉朝皇帝,想求个美女去做匈奴皇后。皇帝看了图后叫昭君前去。待到要离去时,皇上召见,昭君相貌后宫第一,善于应对各种事情,举止优雅。元帝后悔了,但事情已经定下来了,元帝对他国很重信义,所以不再换人。于是彻底的追究这件事的责任,把那些画工们全部处以 ... ,抄没他们的家产,资产都相当多。

画匠裡有个杜陵毛延寿,为人画画,不管丑的、美的、老人、少年,肯定都能画得真真切切。安陵陈敞,新丰刘白、龚宽都是专精于牛马飞鸟之类的画,但画人的容貌,不及毛延寿;下杜阳望也善画画,尤其善于上颜色;樊育也善于上色彩,他们都同一天处死。京城裡有名的画匠差不多绝迹了。

【注释】

[1]解颐:开颜欢笑。

[2]阏氏:汉代匈奴单于、诸王妻的统称。

【注】《西京杂记》是中国古代笔记小说集,其中的「西京」指的是西汉的首都长安。该书写的是西汉的杂史。既有历史也有西汉的许多遗闻轶事。作者疑为葛洪。

【作者】

《西京杂记》,中国古小说集,共129则,每篇短者仅十馀字,长者亦不过千馀字,相传是东晋葛洪著,一说汉朝刘歆作。