新序杂事七(公孙杵臼程婴)--(国学治要五-古文治要卷四)

Aug16

以下文字资料是由(历史新知网www.lishixinzhi.com)小编为大家搜集整理后发布的内容,让我们赶快一起来看一下吧!

【原文】

公孙杵臼,程婴者,晋大夫赵朔客也。晋赵穿弑灵公,赵盾时为贵大夫,亡不出境,还不讨贼,故春秋责之,以盾为弑君。屠岸贾者,幸于灵公,晋景公时,贾为司寇,欲讨灵公之贼,盾已死,欲诛盾之子赵朔,遍告诸将曰:「盾虽不知,犹为首贼,贼臣弑君,子孙在朝,何以惩罚,请诛之。」韩厥曰:「灵公遇贼,赵盾在外,吾先君以为无罪,故不诛。今诸君将妄诛,妄诛谓之乱臣,有大事君不闻,是无君也。」屠岸贾不听,韩厥告赵朔趣亡,赵朔不肯。曰:「子必不绝赵祀,予死不恨。」韩厥许诺,称疾不出。贾不请而擅与诸将攻赵氏于下宫, ... 赵朔、赵同、赵括、赵婴齐,皆灭其族。赵朔妻成公姊,有遗腹,走公宫匿。公孙杵臼谓程婴曰:「胡不死。」婴曰:「朔之妻有遗腹,若幸而男,吾奉之,即女也,吾徐死耳。」无何而朔妻免生男。屠岸贾闻之,索于宫,朔妻置儿袴中,祝曰:「赵宗灭乎,若号;即不灭乎,若无声。」及索儿,竟无声。已脱,程婴谓杵臼曰:「今一索不得,后必且复之,奈何?」杵臼曰:「立孤与死孰难?」婴曰:「立孤亦难耳!」杵臼曰:「赵氏先君遇子厚,子强为其难者,吾为其易者,吾请先死。」而二人谋取他婴儿,负以文褓匿山中。婴谓诸将曰:「婴不肖,不能立孤,谁能与吾千金,吾告赵氏孤处。」诸将皆喜,许之,发师随婴攻杵臼。杵臼曰:「小人哉程婴!下宫之难不能死,与我谋匿赵氏孤儿,今又卖之。纵不能立孤儿,忍卖之乎?」抱而呼:「天乎!赵氏孤儿何罪?请活之,独 ... 杵臼也。」诸将不许,遂并 ... 杵臼与儿。

诸将以为赵氏孤儿已死,皆喜。然赵氏真孤儿乃在,程婴卒与俱匿山中,居十五年。晋景公病,卜之,大业之胄者为祟,景公问韩厥,韩厥知赵孤存,乃曰:「大业之后,在晋绝祀者,其赵氏乎!夫自中行衍皆嬴姓也。中行衍人面鸟喙,降佐殷帝太戊及周天子,皆有明德,下及幽厉无道,而叔带去周适晋,事先君缪侯,至于成公,世有立功,未尝绝祀。今及吾君,独灭之赵宗,国人哀之,故见龟筴,唯君图之。」景公问赵尚有后子孙乎?韩厥具以实告。景公乃以韩厥谋立赵氏孤儿,召匿之宫中。诸将入问病,景公因韩厥之众,以胁诸将,而见赵氏孤儿,孤儿名武。诸将不得已,乃曰:「昔下宫之难,屠岸贾为之,矫以君命,并命群臣。非然,孰敢作难?微君之病,群臣固将请立赵后,今君有命,群臣愿之。」于是召赵武、程婴遍拜诸将,遂俱与程婴、赵氏攻屠岸贾,灭其族。复与赵氏田邑如故。赵武冠为成人,程婴乃辞大夫,谓赵武曰:「昔下宫之难皆能死,我非不能死,思立赵氏后,今子既立为成人,赵宗复故,我将下报赵孟与公孙杵臼。」赵武号泣,固请曰:「武愿苦筋骨以报子至死,而子忍弃我而死乎!」程婴曰:「不可,彼以我为能成事,故皆先我死,今我不下报之,是以我事为不成也。」遂 ... 。赵武服哀三年,为祭邑,春秋祀之,世不绝。君子曰:「程婴公孙杵臼,可谓信交厚士矣。婴之 ... 下报,亦过矣。」

【译文】

公孙杵臼和程婴,是晋国大夫赵朔的门客。晋国大夫赵穿刺 ... 晋灵公,当时赵盾是晋国的执政大夫,逃亡而没有逃出国境,返回朝廷后又不讨伐刺 ... 灵公的元凶,因此受到《春秋》的责备。认为赵盾是弑君者。屠岸贾受到晋灵公的宠爱,到晋景公时,当了司寇,要惩罚谋 ... 灵公的凶手,当时赵盾已死,想把赵盾的儿子赵朔处死,告诉那些将军们说:「赵盾虽然不知道刺 ... 灵公的事,但仍然是刺 ... 灵公的元凶,让弑君凶手的子孙在朝廷做官,这怎么能惩罚罪人呢?我要求把弑君凶手的子孙处死。」韩厥说:「灵公遇刺时,赵盾不在都城,我们死去的成公认为他没有罪过,所以不 ... 他。现在各位要随便 ... 人,随便 ... 人叫做作乱,当臣子的要做什么大事,而不叫君主知道,这是不把君主放在眼裡。」屠岸贾不听,韩厥告诉赵朔叫他快点逃走,赵朔不答应,说:「您一定不会让赵氏断了香火,这样我就死而无憾了。」韩厥答应了他,就借口生病闭门不出。屠岸贾不经请示就擅自和将军们到下宫围攻赵氏,把赵朔、赵同、赵括、赵婴齐都 ... 了,而且全都满门抄斩。赵朔的太太是晋成公的姐姐,已经怀孕,跑到景公的宫殿裡躲藏。公孙杵臼对程婴说:「为什么不殉难?」程婴说:「赵朔的太太有遗腹子,如果有幸是个男孩,我就保护他,如果是个女孩,我只不过迟死几天罢了。」没多久,赵朔的太太分娩了,生了个男孩。屠岸贾得到消息,就在宫裡搜索,赵朔的太太把婴儿藏在裤子裡,祈祷道:「要是赵氏宗族该绝,你就哭;如果不该绝,你就不出声。」等搜到这裡时,婴儿居然不出声。脱险后,程婴对杵臼说:「今天这回没搜索到,日后一定会再来,怎么办?」杵臼说:「抚养孤儿长大成人和 ... 殉主,哪一样更难呢?」程婴说:「抚养孤儿困难。」杵臼说:「赵氏死去的家长待你恩义最重,就请你勉为其难,我去做容易的,让我先死吧。」于是两人想办法找到别家的一个婴儿,用绣花的小被子包著,藏在山裡。程婴对那些将军说:「我不长进,不能抚养孤儿长大成人,谁肯给我富贵,我就把赵氏孤儿藏身的地方告诉谁。」将军们都很高兴,答应了他,派兵跟著程婴去打杵臼。杵臼道:「程婴!你这个小人!下宫出事,你捨不得你的狗命,跟我合谋掩藏赵氏孤儿,现在又出卖他。即使你不敢抚养赵氏孤儿,难道就忍心出卖他吗?」杵臼抱著孩子叫道:「天哪!赵氏孤儿有什么罪过?饶他一命吧!就 ... 我一个人吧!」将军们不答应,就把两个人都 ... 了。

将军们认为赵氏孤儿已经死了,都很高兴。但真正的赵氏孤儿还在,程婴终于和他一起藏身在山裡,过了十五年。晋景公生了重病,占卦的结果,说是大业的后人当中不如意的在作祟。景公问韩厥大业的后人中谁过得不称心,韩厥知道赵氏孤儿还活著,就说:「大业的后人,在晋国断了香火的,大概就是赵氏了吧!从中衍以来就都姓嬴,中衍人面鸟嘴,降世辅佐商朝天子太戊。他的子孙辅佐周朝历代天子,都表现了光明的品德,到了幽王、厉王,暴虐昏庸,叔带就离开周王朝到晋国去,在我们的先君缪侯手下办事,从那时到成公,赵氏每一代人都曾建有功勳,没有断过香火.现在传到主上,偏偏灭绝了赵氏宗族,国内人民都为赵氏悲痛,所以显现在卦象上,希望主上好好对待这件事。」景公问:「赵氏还有嫡系子孙吗?」韩厥把实情原原本本告诉了景公。景公和韩厥商量恢复赵氏孤儿的地位,把孤儿召来,藏在宫裡。将军们来探望卧病的景公,景公借著韩厥的兵力来逼迫将军们,叫赵氏孤儿出来,孤儿的名字叫做武。将军们无计可施,就说:「从前下宫的叛乱,是屠岸贾操纵的,他伪造主公的命令,把我们全都召去,不然,谁敢作乱?如果不是主上您生病,我们本来就打算要求恢复赵氏嫡传后代的地位,现在主公既下了命令,我们都愿意服从。」于是叫赵武、程婴一个一个地拜谢将军们,将军们就跟程婴、赵氏一起攻打屠岸贾,把他满门抄斩。赵氏原来享有的封地,也如数还给了赵氏。赵武二十岁行了冠礼,取得了成年人的资格,程婴就辞去大夫职务,对赵武说:「从前下宫事变,大家都不惜性命,我不是怕死,只是想把赵氏的后代拉扯大,现在您已经长大成人,赵氏也恢复了原有的地位,我要下黄泉去,向赵孟和公孙杵臼报告了。」赵武失声痛哭,苦苦哀求道:「我愿意尽心竭力报答您一辈子,您忍心丢下我而死吗?」程婴说:「不行。他们认为我能够把抚养你这件事办成,所以都在我之前殉难了,假如我不下黄泉向他们报告,那他们就会认为我没把事情办好。」于是就 ... 了。赵武为他穿了三年孝服,画出祭田,春秋两季按时拜祭,世世代代没有断过。君子说:「程婴和公孙杵臼家。可以说是笃守信义的忠诚之士了。程婴为了向死者报告而 ... ,也有些过头了。」

【注】《新序》是西汉著名学者刘向编撰的一部以讽谏为政治目的的历史故事类编,是现存刘向所编撰的最早的一部作品。

【作者】

刘向(前77年-前6年),字子政,原名更生,汉朝宗室,沛县人。著有《别录》、《新序》、《说苑》、《列女传》、《洪范五行传》、《五纪论》等书,并且编订了《战国策》、《楚辞》。刘向曾官中垒校尉,故世称刘中垒。明人张溥辑有《刘中垒集》,收入《汉魏六朝百三家集》中。又有赋33篇,今仅存《九歎》一篇。子为经学家刘歆。《刘向著作》