哀江南赋--庾信(国学治要五-古文治要卷二)

Aug19

以下文字资料是由(历史新知网www.lishixinzhi.com)小编为大家搜集整理后发布的内容,让我们赶快一起来看一下吧!

哀江南赋[1]

【原文】

我之掌庾承周,以世功而为族;经邦佐汉,用论道而当官[2]。禀嵩(ㄙㄨㄥ松)华之玉石,润河洛之波澜。居负洛而重世,邑临河而宴安[3]。逮永嘉之艰虞,始中原之乏主[4]。民枕倚于牆壁,路交横于豺虎。值五马之南奔[5],逢三星之东聚[6]。彼凌(ㄌㄧㄥˊ陵)江而建国,始播迁于吾祖[7]。分南阳而赐田,裂东岳而胙(ㄗㄨㄛˋ作)土[8]。诛茅宋玉之宅[9],穿径临江之府[10]。水木交运,山川崩竭[11]。家有直道,人多全节。训子见于淳深,事君彰于义烈[12]。新埜(ㄧㄝˇ野)有生祠之庙,河南有胡书之碣(ㄐㄧㄝˊ结)[13]。况乃少微真人,天山逸民[14],阶庭空谷,门巷蒲轮[15]。移谈讲树,就简书筠(ㄩㄣˊ云)[16]。降生世德,载诞贞臣[17]。文词高于甲观,模楷盛于漳滨[18]。嗟有道而无凤[19],叹非时而有麟[20]。既奸回之奰(ㄅㄟˋ背)逆,终不悦于仁人[21]。

【注释】

[1]《哀江南赋》:「哀江南」语出《楚辞·招魂》「魂兮归来哀江南」句,梁武帝定都建业,梁元帝定都江陵,二者都属于战国时的楚地,作者借此语哀悼故国梁朝的覆亡。

[2]「我之……当官」四句:追叙先祖,言本人系出庾氏。庾氏先人在周代为掌庾之官因而得姓庾(本意为仓库),在汉代由于「论道(文事)」而居官。当官,居官受职。经邦、论道:以武功、文事两件治理国家的大事。

[3]「禀嵩……宴安」四句:指庾氏世居河南颍川鄢陵、南阳新野等锺灵毓秀之地。嵩华:嵩山、西岳。河洛:黄河、洛水。负洛:颍川在洛阳西北五百里,洛阳在北,故云「负洛」。重世:再世。庾氏本鄢陵人,再世之后,分徙新野。临河,指庾氏在新野邑居临淯水。晏安:閒适。

[4]永嘉:晋怀帝年号(307-313)。永嘉之乱,怀帝、愍帝先后遇害,晋室南迁,中原为所乱。所以说「中原乏主」。

[5]五马:指晋琅邪王司马睿等五王。晋惠帝太安年间有童谣曰:「五马浮渡江,一马化为龙。」其后中原大乱,晋室琅邪王、汝南王、西阳王、南顿王、彭城王同至江东,而司马睿即位,为晋元帝。

[6]三星:指荧惑、岁星、太白。《晋书·地理志》载:永嘉六年三月,三星聚于牵牛星与织女星之间,星相家佔卜后以为此乃晋室东迁之兆。

[7]「彼凌江……吾祖」二句:指晋元帝渡江树立政权,庾信的祖上从此徙居江东。凌江:渡江。播迁:庾信八世祖庾滔事先随晋室南渡。

[8]「分南阳……而胙土」二句:指庾滔曾封遂昌侯一事。赐田、胙土:封赏土地给元勳。

[9]诛茅:锄去茅草。宋玉之宅:在湖北江陵县城北。庾滔过江当前居江陵,从本赋看,居处即是宋玉故宅。庾信因侯景之乱,自建业遁归江陵后,亦居此。

[10]穿径:开拓路途。临江之府:汉共敖为临江王,在江陵建府第。

[11]「水木……崩竭」二句:指南朝宋、齐的兴亡相继。水木:南朝宋以水德为王,齐以木德为王。山川崩竭:亡国之兆。

[12]「家有……于义烈」四句:指庾氏一门自远祖庾滔至宋、齐兴亡之际,多能直道全节。训子、事君:指其家世传忠孝之道。

[13]「新埜……之碣」二句:指庾氏在新野、鄢陵世有生祠碑碣。埜:「野」的古字。生祠之庙:祖宗祠堂。河南:这裡指鄢陵,在河南豫州境内,故云河南,庾氏最早从这裡徙出。胡书:蝌蚪文。碣:墓碑。

[14]少微真人、天山逸民:指庾信的祖父庾易。史载其为人志性舒适,不交外物,曾回绝朝廷征召。少微:星名,也叫处士星。天山:,《易·遁卦》:「天下有山,遁。」处士、逸民:均指不做官的贤者。

[15]「阶庭……蒲轮」二句:指庾易的门庭如同贤士隐居的空谷,朝廷也曾以蒲轮征庾易去做官。蒲轮:为了使车轮走得平稳,特以蒲草裹轮。此处指齐永明三年,曾以蒲车束帛征庾易一事。

[16]「移谈……书筠」二句:描述其祖父的淡泊、勤学。移谈讲树:三国时管辂初见裴使君,清谈整天,因严冬,将床移至庭前树下,竟夕而谈。就简书筠:学书无纸,写在竹叶、竹皮上。筠:竹子外层的青皮。

[17]「降生……贞臣」二句:指庾信的父亲庾肩吾,出生于世有贤德的人家,且其人亦是「贞臣」。侯景之乱时,庾肩吾不受贼职,潜奔江陵,故以贞臣称之。

[18]「文词……漳滨」二句:指庾肩吾的才气、品德逾越群伦。甲观:太 ... ,庾肩吾曾为东宫通事舍人、太子率更令、中庶子等职。漳滨:漳水出湖北南漳县与沮水合流,流经江陵入长江。庾肩吾住在江陵,又曾为驻江陵的湘东王中录事咨议从军。

[19]有道而无凤:指梁简文帝受制于贼臣,虽为有道之君,却因身处浊世而不见祥瑞之凤。

[20]非时而有麟:比喻庾肩吾生不逢时。非时:指生不逢时。麟:祥兽,是贤人的意味。

[21]「既奸回……仁人」二句:指庾肩吾为侯景所遣去假传诏书,又为侯景之党宋子仙所逼,后虽逃至江陵,未几而卒。奸回:指侯景之流。奰逆:指挖空心思地谋反。奰:逼迫。仁人,即庾肩吾。

【原文】

王子滨洛之岁,兰成射策之年[22]。始含香于建礼,仍矫翼于崇贤[23];游洊(ㄐㄧㄢˋ见)雷之讲肆,齿明离之胄(ㄓㄡˋ宙)筵[24]。既倾蠡(ㄌㄧˊ离)而酌海,遂测管而窥天[25]。方塘水白,钓渚(ㄓㄨˇ主)池圆[26]。侍戎韬于武帐,听雅曲于文弦[27]。乃解悬而通籍,遂崇文而会武[28]。居笠毂(ㄍㄨˇ谷)而掌兵,出兰池而典午[29]。论兵于江汉之君,拭玉于西河之主[30]。

【注释】

[22]「王子……之年」二句:是说本人年十五侍梁东宫讲读。王子:指周灵王太子晋。滨洛之岁:十五岁。兰成:庾信的大名。射策:招考。

[23]「始含香……崇贤」二句:意指本人曾为尚书郎,又转为东宫学士。含香:指尚书郎。见应劭《汉宫仪》:「桓帝时,侍中刁存年轻口臭,上出鸡舌香与含之。后尚书郎含鸡舌香,始于此。」建礼:指建礼门,汉尚书郎起草文书,昼夜值班于建礼门。矫翼:指登仕途后初显本领。崇贤:太 ... 门。

[24]「游洊雷……胄筵」二句:意义是本人身在东宫。洊雷:即太子。齿:列。明离:指太子。胄筵:太子的讲筵。

[25]既倾蠡……窥天」二句:即「管窥蠡测」之意,这是庾信自谦才智疏浅。蠡:舀水的瓢。

[26]「方塘……池圆」二句:写东宫中风光。方塘、钓渚指宫中池馆。

[27]「侍戎韬……文弦」二句:指在东宫陪伴太子。韬:剑衣。

[28]「乃解悬……会武」二句:意义是本人在东宫颇获优遇,任兼文武。解悬而通籍:指宫门名册上有其记名,供出入查对。崇文、会武:指身兼文武官职。

[29]「居笠毂……典午」二句:指身任掌兵之职。笠毂:古代撑在兵车上的笠帽,借指兵车。兰池:汉官名。典午:即司马,司马为掌兵之官,故典午即掌兵之官。

[30]「论兵……之主」二句:是指本人曾与湘东王论水战之事,也曾出使东魏。江汉之君:梁元帝为湘东王时,庾信曾与之论中流水战事。拭玉:意谓出使。西河之主:以战国时魏武侯指代东魏君主。

【原文】

于是朝野欢娱,池台钟鼓[31]。里为冠(ㄍㄨㄢ官)盖,门成邹鲁[32]。连茂苑于海陵,跨横塘于江浦(ㄆㄨˇ普)[33]。东门则鞭石成桥,南极则铸铜为柱[34]。橘则园植万株,竹则家封千户[35]。西赆(ㄐㄧㄣˋ尽)浮玉,南琛(ㄔㄣ嗔)没羽[36]。吴歈(ㄩˊ鱼)越吟,荆艳楚舞[37]。草木之遇阳春,鱼龙之逢风雨[38]。五十年中,江表无事。王歙(ㄒㄧˋ夕)为和亲之侯,班超为定远之使[39]。马武无预于甲兵,冯唐不论于将帅[40]。岂知山岳闇然,江湖潜沸,渔阳有闾左戍卒,离石有将兵都尉[41]。

【注释】

[31]「于是……钟鼓」二句:这是说梁已经一度歌舞升平。

[32]「里为……邹鲁」二句:指梁朝盛时的精神富足和文明昌盛。冠盖:官吏的官帽服饰和车乘的顶盖。后用以称达官贵人。邹鲁:孔孟故里,此处喻梁的文教礼乐之盛。

[33]「连茂苑……江浦」二句:指梁天监年间立建兴苑与缘淮作塘的两大工程。茂苑:吴国的茂盛林苑。海陵:今江苏泰县。横塘:在今江苏江宁县西南,因缘江筑堤围之成塘,故名横塘。

[34]「东门……为柱」二句:意义是梁朝地域广阔,东至于海,南至交阯。东门则鞭石成桥:作者以此指梁地东至于海。铸铜为柱:指东汉马援南征交趾,立铜柱,以为汉之南界。

[35]「橘则……千户」二句:意义是家家富足。

[36]「西赆……没羽」二句:指本国朝贡不绝。赆:赠予。琛:在此作献宝解。浮玉、没羽:均为朝贡国的瑰宝。

[37]「吴……楚舞」歈二句:指安定时歌舞。歈:歌。艳:乐曲的引子。

[38]「草木……风雨」二句:比喻百姓的欢悦安乐。

[39]「王歙……之使」二句:指梁与事先并存的北方非汉族政权联络不和,没有和平。王歙即王昭君的侄子,封和亲侯,数次出使匈奴。班超,东汉名将,出使西域,通三十六国,汉和帝永元七年封定远侯。

[40]「马武……将帅」二句:指梁朝承平之际,不事甲兵。马武,东汉将领,曾上书光武帝欲进军匈奴,光武不许,自此诸将莫敢言兵事。冯唐,西 ... ,汉文帝论将帅功过,常参谋之。

[41]「岂知……都尉」四句:指梁朝祸机埋伏,侯景之乱亦在酝酿之中。渔阳:秦郡,秦二世元年,发闾左贫民戍守渔阳,逾期便斩,事先陈胜为戍长,遂起兵。离石:今山西离石县。刘渊为离石之将,在此起兵叛晋。这两句比喻侯景起家于戍兵。

【原文】

天子方删诗书,定礼乐;设重云之讲,开士林之学[42];谈劫烬之灰飞,辨常星之夜落[43]。地平鱼齿,城危兽角[44];卧刁斗于荥(ㄒㄧㄥˊ形)阳,绊龙媒于平乐[45]。宰衡以干戈为儿戏,缙绅以清谈为庙略[46]。乘渍水以胶船,驭(ㄩˋ玉)奔驹以朽索[47]。小人则将及水火,君子则方成猿鹤[48]。敝箄(ㄅㄟ杯)不能救盐池之咸,阿胶不能止黄河之浊[49]。既而鲂(ㄈㄤˊ访)鱼赬(ㄔㄥ撑)尾[50],四郊多垒[51]。殿狎(ㄒㄧㄚˊ狭)江鸥,宫鸣野雉。湛(ㄓㄢˋ站)卢去国,艅艎(ㄩˊ余 ㄏㄨㄤˊ皇)失水。见披髮于伊川,知百年而为戎矣[52]。

【注释】

[42]「天子……之学」四句:指梁武帝过于喜文崇佛。删诗书:指梁武帝著《毛诗问答》、《尚书大义》等。定礼乐:指梁武帝为大臣所撰《五礼》断疑。重云之讲:指梁武帝曾在重云殿讲说佛经。开士林之学:指梁武帝置士林馆,延揽学士。

[43]「谈劫烬……夜落」二句:指梁武帝溺情佛教,所关怀皆佛教事。劫烬之灰飞:见《搜神记》:汉武帝凿昆明池,深处无土,满是灰烬,满朝疑惑,到了东汉明帝时,西域僧人到洛阳,根据佛经正文说那是天地经历了大劫而残存的灰烬。常星:即恆星,汉时避文帝刘恆讳而称常星。据传说,释迦牟尼降生之夜,地面不见恆星。

[44]「地平……兽角」二句:指城池不设守备。地平:不设防。鱼齿:山名,在今河南省境内。兽角:见《吕氏春秋》:「猛兽之角,能以为城。」

[45]「卧刁斗……平乐」二句:刁斗被置于仓房裡,骏马被拴在馆阁前,指军队不习战事。刁斗:古时军营器具,白昼用以做饭,夜晚用以巡夜报时。荥阳:城名,在今河南。龙媒:骏马名。平乐:汉明帝时长安的馆阁名。

[46]「宰衡……庙略」二句:指群臣没有谋略,只尚清谈。宰衡:指事先深受梁武帝信誉的重臣朱异,他对侯景之叛反应愚钝,致使梁朝没能及时应对。缙绅:指官僚士大夫阶级。庙略:朝廷的军国政策。

[47]「乘渍水……朽索」二句:比喻梁朝情势危惧。胶船:用胶黏合的船。朽索:腐朽了的绳索。

[48]「小人……猿鹤」二句:指叛军将至,上至士大夫,下至百姓,都将遭到摧残。

[49]「敝箄……之浊」二句:比喻大难临头,已无可拯救。敝箄:陈旧的箄。箄:一种竹屉,熬盐时,将之敝于甑底,盐多附著于箄上。阿胶:产于山东东阿的驴皮胶,听说煮胶的水越煮越清。

[50]鲂鱼赬尾:鲂鱼即鳊(ㄅㄧㄢ编)鱼。见《诗经·周南·汉广》:「鲂鱼赬尾,王室如毁」。赬尾:鱼疲劳则尾呈赤色。后用以比喻人民受困于虐政。

[51]四郊多垒:指战事吃紧。

[52]「殿狎……为戎矣」六句:均为梁朝将亡、叛军将至的征兆。湛卢:古代的名剑,相传为欧冶所铸造。此剑本吴国所有,后为楚昭王所得,风胡子说:「今吴王无道, ... 君谋楚,故湛卢去国。」艅艎:船名,华丽的船。《左传·昭公十七年》:「楚人大败吴师,获其乘舟馀皇。」披髮:落后部族的标志。

【原文】

彼奸逆之炽(ㄔˋ斥)盛,久游魂而放命[53]。大则有鲸有鲵(ㄋㄧˊ尼),小则为枭为獍(ㄐㄧㄥˋ竟)[54]。负其牛羊之力,凶其水草之性[55];非玉烛之能调,岂璿玑(ㄒㄩㄢˊ旋 ㄐㄧ基)之可正[56]。值天下之无为,尚有欲于羁縻[57]。饮其琉璃之酒,赏其虎豹之皮[58];见胡桐于大夏,识鸟卵于条枝[59]。豺牙密厉,虺(ㄏㄨㄟˇ悔)毒潜吹[60]。轻九鼎而欲问,闻三川而遂窥[61]。

【注释】

[53]彼奸逆:指侯景翻云覆雨,不时叛变其主。奸逆:指侯景。本为北魏军吏,后投东魏,又降西魏,再降梁,也因此称之为游魂放命。

[54]「大则……为獍」二句:这是在说侯景本性残暴,大则像鲸鲵一样蚕食诸国,小则如枭獍一样连同类都会摧残。鲸、鲵:喻其有吞食强大之性也。枭:食母之恶鸟。獍:食母之恶兽。

[55]「负其……之性」二句:这是在说侯景为夷狄出身。牛羊之力、水草之性:指北方游牧民族食养牛、马、羊,逐水草而居。

[56]「非玉烛……可正」二句:指侯景本性难改。玉烛:见《尔雅.释天》:「……四时和谓之玉烛。」璿玑:古时测天文的仪器。

[57]「值天下……羁縻」二句:指侯景降梁时,梁武帝毫无警戒,还成心拉拢他。羁:络马的笼头。縻:繫牛的缰绳。

[58]「饮其……之皮」二句:指梁武帝承受侯景的请降,并封赏甚厚。《南史·侯景传》:「……武帝……封景河南王、大将军、使持节、督河南北诸 ... 、大行台,承制如邓禹故事。」

[59]「见胡桐……条枝」二句:指梁人对侯景有猎奇之心而无警戒之意。胡桐:又名胡杨,沙漠植物名。鸟卵:即鸵鸟卵。大夏、条枝:均为西域古国。

[60]「豺牙……潜吹」二句:指侯景私下希图叛变。虺:毒蛇。潜吹:私下放毒。

[61]「轻九鼎……遂窥」二句:指侯景的野心。九鼎:周有九鼎,乃三代以来天子权利的意味。三川:战国时秦武王尝言欲坐车通三川。三川是指周室的伊水、洛水、黄河流域。

【原文】

始则王子召戎,奸臣介胄[62]。既官政而离逷(ㄊㄧˋ替),遂师言而泄漏[63]。望廷尉之逋(ㄅㄨbu)囚,反淮南之穷寇[64]。出狄泉之苍鸟[65],起横江之困兽[66]。地则石鼓鸣山,天则金精动宿[67]。北阙龙吟,东陵麟斗[68]。尔乃桀黠(ㄒㄧㄚˊ狭)构扇,冯陵畿(ㄐㄧ基)甸(ㄉㄧㄢˋ店)[69]。拥狼望于黄图,填卢山于赤县[70]。青袍如草,白马如练[71]。天子履端废朝,单于长围高宴[72]。两观当戟,千门受箭[73];白虹贯日,苍鹰击殿[74];竟遭夏台之祸,终视尧城之变[75]。官守无奔问之人,干戚非平戎之战[76]。陶侃空争米船,顾荣虚摇羽扇[77]。

【注释】

[62]「始则……介胄」二句:指萧正德事。萧正德为梁武帝的养子,由于未立为太子,心胸愤怒,侯景叛乱,便与之勾搭,开门揖盗。奸臣介胄:指朝廷不知萧正德奸心,反而还任命他为平北将军去拒阻叛军。

[63]「既官政……泄漏」二句:指侯景先立萧正德为天子,攻入台城后,又将其降为侍中大司马。萧正德觉得本人被骗,于是密书一封给鄱阳王萧契,让他带兵前来,侯景截得此信, ... 了萧正德。逷:远。

[64]「望廷尉……穷寇」二句:廷尉:掌刑狱之官。逋囚:逃犯。此指侯景,侯景得罪东魏所以才奔梁的。穷寇:指侯景降梁后,与东魏作战时,兵败涡阳,故称为穷寇。

[65]狄泉之苍鸟:晋永嘉间,在周狄泉盟会的中央发作地陷,然后有一苍一白两鹅呈现,苍者飞去,有人说那是胡人的意味,当时出了刘渊之乱,果真是胡人失势。此处以刘渊喻侯景。

[66]横江:在今安徽之和县西北。侯景兵败涡阳之后,曾退袭寿春而据之,后又从寿阳发兵攻梁。

[67]「地则……动宿」二句:指梁将败亡。石鼓鸣山:有兵乱则石鼓鸣。金精:即太白星,《汉书·地理志》:「昴者,东方白虎之宿。太白者,金之精。太白入昴,金虎相薄,主兵乱。」

[68]「北阙……麟斗」二句:大难临头的征兆。北阙:代指梁朝帝都。梁普通五年,传说有龙斗于曲阿王陂。东陵:梁皇室的陵墓建陵。听说陵口的石辟邪起舞,墓道中还有大蛇在搏斗。

[69]「尔乃……畿甸」二句:指侯景攻入台城后纵兵 ... 掠。桀黠:凶恶奸诈。构扇:发起叛乱。冯陵:仗势欺人。畿甸:京都四周方圆五百里。

[70]「拥狼望……赤县」二句:指侯景所率的北方军队攻佔了梁朝都城。狼望、卢山:都是匈奴地名。黄图:畿辅,王朝建都之处。赤县:战国时邹衍称天下有九州,中国处赤县神州。

[71]「青袍……如练」二句:指侯景的军队。大同年间有童谣说:「青丝白马寿阳来。」侯景于是故意乘白马,青丝为辔。后侯景围台城,部将皆衣著梁赏的青布做的袍子。

[72]「天子……高宴」二句:指台城被围。天子:即梁武帝。履端:正月的意义。废朝:不再上朝。单于:即侯景。长围:指侯景在台城外筑起的解围工事。

[73]「两观……受箭」二句:指皇宫已首当其冲,危如累卵。两观:宫门的双阙。

[74]「白虹……击殿」二句:比喻梁武帝将遭不测。语出《战国策》:「聂政之刺韩隗也,白虹贯日;要离之刺庆忌也,苍鹰击殿。」

[75]「竟遭……之变」二句:指梁武帝被困于台城。夏台之祸:夏台在今河南巩县西南,桀囚汤于夏台。尧城之变:听说尧德衰,被舜囚于小城阳,俗谚将之称为「囚尧城」。

[76]「官守……之战」二句:指梁武帝孤家寡人,梁诸王子间相互残 ... 而不打侯景。干、戚:盾牌和大斧,古时的两种兵器。

[77]「陶侃……羽扇」二句:这两句谓梁已有力平定侯景之乱。陶侃:东晋名臣,苏峻反时,陶侃借军粮给温峤,助其平定叛乱。顾荣:晋陈敏反,顾荣手挥白羽扇临阵平叛,叛军溃散。梁虽也有如陶、顾之将,却于事无补。

【原文】

将军死绥,路绝长围。烽随星落,书逐鸢飞[78]。遂乃韩分赵裂,鼓卧旗折[79]。失群班马,迷轮乱辙[80]。猛士婴城[81],谋臣卷舌[82]。昆阳之战象走林,常山之阵蛇奔穴[83]。五郡则兄弟相悲,三州则父子离别[84]。

【注释】

[78]「将军……鸢飞」四句:写侯景围台城,使内外隔绝,援兵不至。绥:退避。长围:叛军筑长围,以绝内外。烽:告急的烽烟。鸢:鹞子。梁武帝被困台城,将告急书信系于鹞子,但侯景发觉后即射落。

[79]「遂乃……旗折」二句:指援军败绩。

[80]「失群……乱辙」二句:描述梁军溃散遁逃现象。

[81]婴城:闭城自守。

[82]卷舌:缄口不言。

[83]「昆阳……蛇奔穴」二句:比喻叛军攻城猛急,双方接斗酣烈。昆阳之战象:见《后汉书·光武帝纪》:「王寻、王邑围昆阳,驱虎、豹、犀、象之属以助威。光武率敢死者,乘锐奔之。城中亦鼓噪而出,震呼动天地,虎豹皆股栗。」常山之阵蛇:见《博物志》:「常山之蛇名率然,有中间,触其一头,一头至;触其中,则中间至。孙武以喻善用兵者。」

[84]「五郡……离别」二句:指梁武帝诸子援兵为叛军所阻,父子兄弟不能相救。五郡,当指湘东、邵陵、武陵、庐陵、南康五郡,为梁宗室分封之地。三州,湘东王在荆州,武陵王在益州,邵陵王在郢州,此三王为武帝亲子。

【原文】

护军慷慨[85],忠能死节,三世为将,终于此灭。济阳忠壮[86],身参末将,兄弟三人,义声俱倡。主辱臣死,名存身丧。敌人归元[87],三军悽怆(ㄔㄨㄤˋ创)。尚书多算[88],守备是长。云梯可拒,地道能防[89]。有齐将之闭壁,无燕师之卧牆[90]。大事去矣,人之云亡[91]!

【注释】

[85]护军:指韦粲,与侯景战,战死后封护军将军。其祖父、父亲都是将官,故下文说「三世为将」。

[86]济阳忠壮:指济阳人江子一,其弟子四、子五。台城被围,江子一兄弟三人率百馀人出战,江子一兄弟一马当先,皆力战死。

[87]敌人:指侯景。归元:指叛军送还江子一的遗体。《南史·江子一传》:「贼义子一之勇,归之,面如生。」元:头颅。

[88]尚书:指都官尚书羊侃,担任都督城内诸 ... ,守御无方,病死后,台城遂陷落。

[89]「云梯……能防」二句:指羊侃对叛军各种攻城计策都应对有方,一一化解。《南史•羊侃传》:「贼为尖顶木驴攻城,矢石所不能制。侃作雉尾炬,施铁镞,以油灌之,掷驴上焚之俄尽。贼又东西起二土山以临城,城中震骇。侃命为地道,潜引其土山,不能立。贼又作登城楼车,高十馀丈,欲临射城中。侃曰:『车高堑虚,彼来必倒,可卧而观之。』及车动果倒,众皆服焉。」

[90]「有齐将……卧牆」二句:伤悼羊侃善于防守,却不幸病死,而未能击退叛军。齐将:指战国时齐国的将领田单。乐毅帅燕兵破齐,诸城皆下,唯田单死守即墨城。闭壁:守城。燕师:十六国时,后燕慕容垂攻北魏,中途卧病,筑燕昌城而还。

[91]人之云亡:语出《诗经•大雅•瞻昂》:「人之云亡,邦国殄瘁。」意为忠诚贤良之人都逃亡,国家将遭受灾难。

【原文】

申子奋发,勇气咆勃。实总元戎,身先士卒[92]。胄落鱼门,兵填马窟。屡犯通中,频遭刮骨[93]。功业夭枉,身名埋没[94]。或以隼翼鷃(ㄧㄢˋ晏)披,虎威狐假。沾渍锋镝(ㄉㄧˊ狄),脂膏原野[95]。兵弱虏强,城孤气寡。闻鹤唳而心惊,听胡笳(ㄐㄧㄚ加)而泪下。拒神亭而亡戟,临横江而弃马[96]。崩于钜鹿之沙,碎于长平之瓦[97]。

【注释】

[92]「申子……士卒」四句:指梁勇将柳仲礼事,申子是他的小名。侯景叛军渡江,诸路援军推柳仲礼为大都督。咆勃:怒貌。元戎:主帅。

[93]「冑落……刮骨」四句:指柳仲礼一战而败,身被重创,斗志尽失。鱼门:春秋时邾国的城门。邾与鲁僖公战,获鲁僖公之冑,悬于鱼门。通中:指很严重的伤势。刮骨:关羽中毒箭之后,华佗为之刮骨去毒,保住了手臂。

[94]「功业……埋没」二句:指柳仲礼最后降敌失节。《南史•柳仲礼传》:「……仲礼及弟敬礼……并开营降贼。时城虽沦陷,援军甚众,军士咸欲尽力,及闻降,莫不叹愤。论者以为梁祸始于朱异,成于仲礼。」

[95]「或以……原野」四句:指梁军畏侯景之深,败亡之惨。隼翼鷃披:见《亢仓子》:「以隼翼而披鷃,不明者以为隼,明者视之,乃鷃也。」隼:鹰。鷃:小鸟。虎威狐假,即狐假虎威,见《战国策•楚策》。渍:血渍。锋:戈戟刃。镝:箭镞。脂膏原野:指伤亡无数,血流遍野。脂膏:亦指血液。

[96]「闻鹤唳……弃马」四句:指梁朝兵将士气全消,溃散败逃。鹤唳:鹤的鸣叫声,见《晋书•载记•苻坚下》,苻坚淝水之败,「闻风声鹤唳,皆谓晋师之至」。听胡笳:见《晋书•刘琨传》:「琨在晋阳为胡骑所围,中夜奏胡笳,贼皆流涕唏嘘。」神亭:地名,三国时孙策战太史慈于神亭,太史慈之戟被夺,亦夺孙策的兜鍪。横江:地名,孙策在横江与刘繇战,为流矢中股,弃马而逃。

[97]「崩于……之瓦」二句:指梁军被歼灭。钜鹿:地名。项羽曾在此与秦主力决战,秦军土崩瓦解。长平:地名。战国时,秦将白起在此大战赵国军队,赵军数十万降秦。

【原文】

于是桂林颠覆,长洲麋鹿[98]。溃溃沸腾,茫茫墋黩(ㄘㄢˇ惨 ㄉㄨˊ读)[99]。天地离阻,神人惨酷。晋郑靡依,鲁卫不睦[100]。竞动天关,争迴地轴[101]。探雀鷇(ㄎㄡˋ扣)而未饱,待熊蹯(ㄈㄢˊ凡)而讵熟[102]。乃有车侧郭门,筋悬庙屋[103]。鬼同曹社之谋[104],人有秦庭之哭[105]。

【注释】

[98]「于是……麋鹿」二句:指台城陷落后的荒芜景象。桂林:三国时吴国有桂林苑。长洲:吴王阖闾游猎之苑,在今江苏苏州。

[99]墋黩:时「黪黩」,昏暗不明。

[100]「晋郑……不睦」二句:指台城陷落,梁武帝落入侯景之手后,梁朝宗室诸王并不在意勤王讨贼,反而自相猜忌,直至相互攻伐。晋郑靡依,见《左传》:「周之东迁,晋郑焉依?」又:公叔文子曰:「太姒之子,惟周公、康叔为相睦也。」周公的封国是鲁,康叔的封国是卫。晋、郑、鲁、卫都是周宗姬姓,作者用晋、郑的匡卫周室和鲁、卫的亲睦来责备梁朝诸王。

[101]「竞动……地轴」二句:指当时情势惨烈。天关:星名。地轴:见《河图•括地像》:「地下有四柱,广十万里,有三千六百轴。」

[102]「探雀鷇……讵熟」二句:指梁武帝被侯景囚禁后凄惨死去。探雀鷇:见《史记•赵世家》,赵武灵王被儿子派人围于宫裡,饿了只能探雀鷇而充飢,三月馀饿死。鷇:雏鸟。熊蹯:熊掌,见《左传》,楚太子商臣逼死其父楚成王,成王请求死前吃一隻熊蹯,商臣不许,因为煮熟一隻熊蹯的时间可能会使成王得到救援。成王只得自缢而死。讵:何,岂。

[103]「车侧……庙屋」二句:指侯景恶葬梁武帝后,又 ... 了梁简文帝。车侧郭门:春秋时,崔杼 ... 齐庄公,草草葬庄公于北郭。车:丧车。筋悬庙屋:战国时淖齿 ... 死齐愍王后,抽了他的筋,悬于东庙。

[104]曹社之谋:春秋时,有一曹国人梦见一群人立于社宫谋划灭曹之事,后来曹果然被宋所灭。

[105]秦庭之哭:指楚申包胥到秦国哭求救兵之事。这裡是说自己有赴江陵乞援之志。当时湘东王驻守江陵。

【原文】

尔乃假刻玺于关塞,称使者之酬对[106]。逢鄂坂之讥嫌,值耏(ㄦˊ而)门之征税[107]。乘白马而不前,策青骡而转碍[108]。吹落叶之扁舟,飘长风于上游[109]。彼锯牙而钩爪,又循江而习流[110]。排青龙之战舰,斗飞燕之船楼[111]。张辽临于赤壁,王濬(ㄐㄩㄣˋ俊)下于巴丘[112]。乍风惊而射火,或箭重而回舟。未辨声于黄盖,已先沉于杜侯[113]。落帆黄鹤之浦,藏船鹦鹉之洲[114]。路已分于湘汉,星犹看于斗牛[115]。

【注释】

[106]「尔乃……酬对」二句:指自己想方设法通过叛军的关卡,投奔江陵。假刻玺:伪造过关文书。称使者:冒充出使的人。

[107]「逢鄂坂……征税」二句:指自己遇到了层层盘查。鄂:指武昌。讥嫌:盘查与猜疑。耏门:春秋时宋人耏班立了战功,宋君赐他在一个城门口设卡收税的权力,此门便称为耏门。

[108]「乘白马……转碍」二句:指陆路行程艰难。

[109]「吹落叶……上游」二句:指乘船循江而上。

[110]「彼锯牙……习流」二句:指自己路上遇侯景遣大军沿江而上袭郢州。锯牙、钩爪:指侯景的部众。

[111]船楼:即楼船。

[112]「张辽……巴丘」二句:指梁朝派出大将王僧辩、胡僧佑抵挡侯景军队。张辽:三国时曹操大将,孙权攻合肥十馀日,张辽坚守,败退孙权,曹操拜为征东将军。时王僧辩亦为征东将军。王濬:西晋益州刺史,晋武帝伐吴,王濬率军由水路沿长江而下。王僧辩与侯景军对峙,胡僧佑率军由水路增援。

[113]「乍风惊……杜侯」四句:指侯景军队攻城失利,侯景遁回,其主将被擒。风惊而射火:侯景军攻城时做火舰烧城栅,风向不对,反烧向己方。箭重而回舟:三国时孙权乘大船观曹军,曹军乱箭齐发,箭著船一面,船偏重将沉,孙权掉转船身,使另一面受箭,船身恢复平衡而回。这裡指侯景遁逃。黄盖:三国时东吴大将,赤壁之战中中流矢堕水,吴军士救起后不知其为黄盖,置于厕床中,黄盖大呼韩当,韩当听出了他的声音,黄盖乃得救。杜侯:三国魏僕射杜畿,监造御船,试行时翻船,溺死。侯景主帅任约、大将宋子仙、丁和等均在此战中或遭擒,或战死。

[114]「落帆……之洲」二句:指自己一路逃避。黄鹤之浦:湖北武昌县西南。鹦鹉之洲:在武昌县西南江中。

[115]「路已……斗牛」二句:是说自己已到了湘汉分野之处的江陵,仍眷顾旧国旧都。斗、牛:二星宿名,古人以地上的扬州与之对应,建业属扬州。

【原文】

若乃阴陵路绝,钓台斜趣。望赤壁而沾衣,舣(ㄧˇ以)乌江而不渡[116]。雷池栅浦,鹊陵焚戍。旅舍无烟,巢禽无树[117]。谓荆衡之杞(ㄑㄧˇ起)梓,庶江汉之可恃[118]。淮海维扬,三千馀里。过漂渚(ㄓㄨˇ主)而寄食,托芦中而渡水。届于七泽,滨于十死[119]。嗟天保之未定,见殷忧之方始[120]。本不达于危行,又无情于禄仕。谬掌卫于中军,滥尸丞于御史[121]。

【注释】

[116]「若乃……不渡」四句:指侯景兵败荆州,狼狈逃回。阴陵:地名,今安徽定远县西北,项羽垓下突围后曾迷途于此。钓台:在今武汉长江边。趣,通「趋」。赤壁:曹操兵败之处。舣乌江而不渡:项羽兵败至乌江,乌江亭长舣船而待,项羽不渡,自刎而死。舣:将船停靠岸边。

[117]「雷池……无树」四句:指侯景还奔建业,所经之路筑栅焚戍。雷池、鹊陵:地名,均在今安徽境内。栅浦:江边浦口的防御工事。

[118]「谓荆衡……可恃」二句:作者认为梁朝诸王中唯有湘东王可望靖乱中兴。荆衡:荆州、衡阳,湘东王驻地。杞梓:美材良木,比喻优秀的人才,此处以之比湘东王。

[119]「淮海……十死」六句:总述自己历尽艰辛、九死一生的逃亡之路。漂渚:妇女们漂洗衣物的江滩。汉韩信曾寄食于漂母十馀日。芦中:春秋时伍子胥逃离楚国之时,为避追兵,曾藏于芦苇丛中。七泽:古代楚国有云梦等七泽。

[120]「嗟天保……方始」二句:指自己奔江陵,受到湘东王任用,但天保未定,忧患重重。天保:上苍之保佑。殷忧:深深的忧虑。

[121]「谬掌……御史」二句:指自己在被任为御史中丞,转右卫将军。谬掌、滥尸:是说自己才力不能胜任。尸:空占职位而不做事。

【原文】

信生世等于龙门,辞亲同于河洛[122]。奉立身之遗训,受成书之顾托[123]。昔三世而无惭,今七叶而方落[124]。泣风雨于《梁山》,惟枯鱼之衔索[125]。入欹(ㄧ衣)斜之小径,掩蓬藋(ㄉㄧㄠˋ掉)之荒扉。就汀洲之杜若,待芦苇之单衣[126]。

【注释】

[122]「信生世……河洛」二句:指父亲庾肩吾卒于江陵。龙门:是司马迁的诞生地,在今陝西韩城县东北。辞亲:送终。司马迁的父亲司马谈临死,留滞在河、洛之间,司马迁赶回,与父亲相见。

[123]「奉立身……顾托」二句:司马谈临终,嘱司马迁继承太史之任后,完成其著史之愿。

[124]「昔三世……方落」二句:指先世之德到自己而衰落。三世、七叶:均言代代相传。

[125]「泣风雨……衔索」二句:这是庾信在思亲。《梁山》:见《琴操》:「曾子耕泰山下,雨雪,不得归,思父母,作《梁山操》。」枯鱼之衔索:见《孔子家语》:「子路见孔子曰:『枯鱼衔索,几何不蠹?二亲之寿,忽如过隙。』」意为穿在乾鱼口中的绳子会很快生虫朽坏,父母亲的生命也很短暂。

[126]「就汀洲……单衣」二句:指当时自己在湘东王的猜忌下,忧谗待死的心境。杜若:香草。《离骚》:「搴汀洲兮杜若。」庾信以屈原自比,自喻品行高洁。芦苇之单衣:三国时,诸葛恪事东吴,被 ... 后用芦苇裹身投于石子冈。这是庾信担心自己遭忌被馋,也会落得诸葛恪那样下场。

【原文】

于时西楚霸王,剑及繁阳[127]。鏖(ㄠˊ熬)兵金匮,校战玉堂[128]。苍鹰赤雀,铁轴牙樯[129]。沉白马而誓众[130],负黄龙而渡江[131],海潮迎舰,江萍送王[132]。戎车屯于石城,戈船掩于淮泗[133]。诸侯则郑伯前驱,盟主则荀罃(ㄧㄥ英)暮至[134]。剖(ㄆㄡˇ瓿)巢熏穴,奔魑(ㄔ吃)走魅[135]。埋长狄于驹门,斩蚩尤于中冀[136]。燃腹为灯,饮头为器[137]。直虹贯垒,长星属地[138]。昔之虎踞龙蟠(ㄆㄢˊ盘),加以黄旗紫气,莫不随狐兔而窟穴,与风尘而殄(ㄊㄧㄢˇ ... )瘁[139]。

【注释】

[127]「于时……繁阳」二句:指湘东王讨侯景。西楚霸王:秦亡后项羽自立为西楚霸王,这裡指湘东王,后进位为梁元帝,其时尚未正式即位。繁阳:楚地名,在今河南新蔡县北。

[128]「鏖兵……玉堂」二句:指湘东王亲自指挥作战。金匮、玉堂:帝王藏丹书铁券符命公文的地方。

[129]苍鹰、赤雀、铁轴、牙樯:皆为王僧辩、陈霸先部队中的战舰名。

[130]沉白马:古时盟誓以白马作牺牲,在此指讨伐侯景的誓师仪式。

[131]负黄龙:传说大禹南巡,有黄龙负舟渡江。

[132]江萍:楚昭王渡江,得物圆而赤,大如斗,以问孔子,孔子说是萍实,惟霸者能得之。此指出师顺利。

[133]「戎军……淮泗」二句:指陈霸先、王僧辩两路大军共攻侯景。陈霸先屯兵石头城西筑栅,王僧辩乘潮督水军战船入淮泗以攻打侯景。石城:石头城,故址在今江苏省南京市清凉山。淮泗:秦淮河。

[134]「诸侯……暮至」二句:指梁朝各路征讨侯景的人马先后到达。郑伯前驱:诸侯赴楚灵王之盟会,郑伯是第一个到盟会之地的。荀罃暮至:诸侯伐郑,齐、宋先至,晋大夫荀罃天黑了才到,其时晋为盟主。

[135]「剖巢……走魅」二句:指侯景叛军接战失利后纷纷出逃。魑:山神,兽形。魅:怪物。

[136]「埋长狄……中冀」二句:指侯景在奔逃途中被 ... 。埋长狄:鲁文公十一年,鲁败狄,获长狄侨如, ... 之,埋其首于子驹之门。斩蚩尤:传说黄帝戮蚩尤于中冀之野。

[137]「燃腹……为器」二句:指梁朝君民以 ... 侯景尸体发洩对他的刻骨仇恨。燃腹为灯:董卓被诛后,尸陈于市,守尸者在他腹部点燃了火,其腹部的脂肪竟燃烧达旦。饮头为器:赵襄子恨智伯荀瑶, ... 了他们以后,竟用他们的头颅来作饮酒的器皿。

[138]直虹:为流血之象。长星:将星。长星属地:将亡主将。

[139]「昔之……殄瘁」四句:哀伤侯景之乱后的凋残景象。黄旗紫气:即金陵王气。殄:尽、灭绝。瘁:衰亡。

【原文】

西瞻博望[140],北临玄圃[141],月榭风台,池平树古。倚弓于玉女窗扉[142],繫马于凤凰楼柱[143]。仁寿之镜徒悬[144],茂陵之书空聚[145]。若夫立德立言,谟明寅亮;声超于繫表,道高于河上[146]。更不遇于浮丘,遂无言于师旷[147]。以爱子而託人,知西陵而谁望[148]。非无北阙之兵,犹有云台之仗[149]。司徒之表裡经纶[150],狐偃之惟王实勤[151]。横琱(ㄉㄧㄠ凋)戈而对霸主[152],执金鼓而问贼臣[153]。平吴之功,壮于杜元凯[154];王室是赖,深于温太真[155]。始则地名全节[156],终则山称枉人[157]。南阳校书,去之已远[158];上蔡逐猎,知之何晚[159]。镇北之负誉矜前,风飙凛然[160]。水神遭箭,山灵见鞭[161]。是以蛰熊伤马,浮蛟没船。才子併命,俱非百年[162]。

【注释】

[140]博望:山名,也叫天门山,在今安徽当涂县西南。

[141]玄圃:苑名,梁简文帝曾于玄圃苑中述梁武帝所作的《五经讲疏》,听者倾朝野。

[142]玉女窗扉:王延寿《鲁灵光殿赋》:「玉女窥窗而下视。」此指刻有仙女的做工精巧的窗扇。

[143]凤凰楼:晋宫阙名。此处指华贵的宫殿。

[144]仁寿之镜:晋仁寿殿前,有大方铜镜高五尺多,宽三尺二寸。

[145]茂陵:汉武帝陵墓,《汉武帝内传》载其崩时,遗诏以杂书三十馀卷随敛。汉武帝好方术,以此指梁武帝佞佛。

[146]「若夫……河上」四句:讚美梁简文帝萧纲的学识品德。萧纲为武帝第三子,昭明太子死后被梁武帝立为太子。侯景攻陷台城,逼死梁武帝后,立萧纲为帝。谟明:谋无不明。寅亮:崇敬而信奉。繫表:世俗表象。河上:指注《老子》的河上公, ... ,不知其姓名,因住黄河之滨,故称之为河上公。

[147]「更不……师旷」二句:伤叹简文帝的命运,既不遇浮丘引之登仙,在位二年,受制于人,终被侯景所 ... 。浮丘:古仙人,接周王子晋上嵩山。师旷:晋乐师。他看到王子晋,王子晋对他说:「吾后三年,将上宾于帝所,汝慎无言。」不到三年,王子晋死了。

[148]「以爱子……谁望」二句:指台城陷落后,萧纲将幼子託付给湘东王。陆机《吊魏武序》:「伤哉!曩以天下自任,今以爱子託人。又曰:『……汝等时时等铜雀台,望吾西陵墓田。』」

[149]「非无……之仗」二句:指南康王会理等人计划在侯景外出时举事,被发觉后全部遇害。简文帝亦被 ... 。云台之仗:云台仗本为天子兵权的象徵。贼臣王伟在侯景外出之际却掌握著云台之仗,以至简文帝反受其害。

[150]司徒:指讨伐侯景的大将王僧辩,侯景之乱定后,梁元帝即位,以功进司徒。表裡经纶:筹划治理朝廷内外大事。

[151]狐偃:晋大夫。晋文公返晋之后,欲霸诸侯,狐偃对他说:「求诸侯莫如勤王。」此处把王僧辩的军队比作狐偃的勤王之师。

[152]琱戈:雕有纹饰的戈。此处横琱戈者喻湘东王,霸主指侯景。

[153]执金鼓:《汉书•吴王濞传》:「汉兵至,胶西王肉袒叩头汉军壁,弓高侯执金鼓见之。」这裡用以比王僧辩讨伐侯景。

[154]杜元凯:西晋的杜预,平吴有功。

[155]温太真:指东晋的温峤,平王敦与苏峻之乱有功。

[156]全节:地名,又称全鸠里,在今河南,汉武帝戾太子死于此。

[157]枉人:山名,据说纣 ... 比干于此山,因而得名。

[158]「南阳……已远」二句:惋惜王僧辩被陈霸先所 ... 。南阳:见《吴越春秋》文种曾佐勾践,灭吴后被赐死,临死乃叹:「南阳之宰而为越王之禽。」

[159]「上蔡……何晚」二句:指王僧辩如李斯那样,与其子同时被戮。上蔡逐猎:见《史记•李斯列传》:李斯论腰斩咸阳市。「出狱,与其中子俱执,顾谓其子曰:『吾欲与若复牵黄犬俱出上蔡东门逐狡兔,岂可得乎?』」

[160]镇北:指邵陵王萧纶,纶曾为扬州刺史,扬州在北,故云镇北。太清二年,萧纶率军援台城,在京口锺山一带大败侯景军队,一时甚有声望,故日负誉矜前。

[161]「水神……见鞭」二句:指邵陵王纶少时险躁,不为山川之灵所佑,而最终为侯景所败。水神遭箭:秦始皇梦与海神战,因而派人射 ... 象徵海神的大鱼。山灵见鞭:秦始皇欲渡海观日之所出,有神人鞭石入海,石皆流血。

[162]蛰熊伤马:萧纶率兵援台城,至锺山,有伏熊咬伤他的坐骑。蛰:伏、藏。浮蛟没船:萧纶的兵船没于江中。併命:共同的命运,指邵陵王为湘东王攻灭,湘东王后亦为西魏所灭。俱不能永年。

【原文】

中宗之夷凶靖乱[163],大雪冤耻,去代邸而承基,迁唐郊而纂(ㄗㄨㄢˇ缵)祀[164]。反旧章于司隶,归馀风于正始[165]。沉猜则方逞其欲,藏疾则自矜于己。天下之事没焉,诸侯之心摇矣[166]。既而齐交北绝,秦患西起[167]。况背关而怀楚,异端委而开吴[168]。驱绿林之散卒,拒骊山之叛徒[169]。营军梁溠(ㄓㄚˋ炸),蒐(ㄙㄡ搜)乘(ㄕㄥˋ圣)巴渝[170]。问诸淫昏之鬼,求诸厌劾之符[171]。荆门遭廪(ㄌㄧㄣˇ凛)延之戮[172],夏口滥逵(ㄎㄨㄟˊ葵)泉之诛[173]。蔑因亲以教爱,忍和乐于弯弧[174]。既无谋于肉食,非所望于《论都》[175]。未深思于五难[176],先自擅于三端[177]。登阳城而避险,卧砥柱而求安[178]。既言多于忌刻,实志勇而形残。但坐观于时变,本无情于急难[179]。地惟黑子,城犹弹丸[180]。其怨则黩(ㄉㄨˊ读),其盟则寒[181]。岂冤禽之能塞海,非愚叟之可移山[182]。况以沴(ㄌㄧˋ立)气朝浮,妖精夜殒(ㄩㄣˇ允)。赤乌则三朝夹日,苍云则七重围轸(ㄓㄣˇ枕)[183]。亡吴之岁既穷,入郢(ㄧㄥˇ影)之年斯尽[184]。

【注释】

[163]中宗:指梁元帝萧绎,庙号世祖,以其启中兴之业,故称中宗。

[164]「去代邸……纂祀」二句:指梁元帝是由湘东王而承帝业。代邸:汉文帝的府邸。《汉书•文帝纪》:「奉天子法驾,迎于代邸。」汉文帝即位前为代王。周勃、陈平等灭诸吕,将其迎入长安继天子之位。唐郊:尧先封为唐侯,后来才由其异母兄禅位而为天子。这两句都是比梁元帝之继位乃兄弟相承。

[165]「反旧章……正始」二句:指梁元帝中兴梁朝,恢复先前制度。反:通「返」。司隶:指汉光武帝,见《后汉书•光武纪》:「更始将北都洛阳,以光武为司隶校尉,使前整修宫府。于是致僚属,作文移,从事司察,一如旧章。」正始:三国魏齐王曹芳年号,这一时期清谈之风开始盛行。东晋王敦曾评论当时一位清谈名士卫玠说:「昔王辅嗣吐金声于中朝,此子复玉振于江表,微言之绪,绝而复续。不晤永嘉之中,复闻正始之音。阿平若在,当复绝倒。」

[166]「沉猜……摇矣」四句:指梁元帝猜忌之心颇重,称帝后更逞其所欲,毁害臣下,故其臣亦有离心二意,政权不稳。

[167]「既而……西起」二句:指刚刚中兴的梁面临著很严重的外患。齐交北绝:当时东魏已为北齐所代,梁与北齐屡有争战。秦患:指西魏的势力。

[168]「况背观……开吴」二句:指梁元帝平定侯景之乱后,仍然留驻江陵,而不回建业。背关、怀楚:项羽入关后,怀恋故乡,故离开关中而回到西楚,以致将关中拱手让给刘邦。端委:礼服,此指礼让之举。古代吴国的始祖太伯是为了礼让兄弟(文王),才跑到吴地开创基业的。而梁元之不回建康,实在不同于开吴之祖。

[169]「驱绿林……叛徒」二句:指梁元帝用侯景旧部抗击来攻江陵的武陵王萧纪。绿林:西汉末,王凤等在湖北当阳起兵讨王莽,称绿林军。骊山之叛徒:秦末英布戍骊山,骊山有戍徒十数万,英布率他们归项羽,后又归汉。

[170]「营军……巴渝」二句:指梁元帝提拔侯景旧将任约等于狱中,命其领兵西上,攻伐武陵王。溠:水名,在湖北随县西北。梁:架桥。蒐:检阅。乘:兵车。巴、渝:均为蜀地。

[171]「问诸……之符」二句:指梁元帝听说武陵王萧纪来犯,就让方士画版萧纪像,亲自钉画像中的肢体,希望以此压制萧纪。淫昏之鬼:见《左传》鲁僖公十九年:「朱公使邾文公用鄫子于次睢之社,以属东夷。司马子鱼曰:今一会而虐二国,又用诸淫昏之鬼,将以求霸,不亦难乎?」厌劾之符:即巫师的咒语。

[172]荆门遭廪延之戮:指梁元帝在荆门 ... 了弟弟武陵王萧纪。廪延:春秋郑邑。郑庄公的弟弟共叔段,恃母之宠,扩大势力,将袭郑,郑庄公命人讨伐。

[173]夏口滥逵泉之诛:指梁元帝攻其兄邵陵王萧纶,致使萧纶为魏人所 ... 。大宝二年,邵陵王萧纶至夏口,承制百官。梁元帝遣王僧辩帅舟师逼之,僧辩据郢州,纶为西魏所害。逵泉之诛:春秋时鲁国的成季用毒酒将其兄 ... 于逵泉。

[174]「蔑因亲……弯弧」二句:指梁元帝没有孝悌之心,兄弟之间不能和乐,反而互相伤害。蔑:没有、不能。因亲以教爱:孝悌之道。弯弧:弯弓。

[175]「既无谋……《论都》」二句:指梁元帝身边多楚人,希望留在江陵,没有人劝其还都建业。肉食者:指居官在位的人。《论都》:东汉光武帝欲建都洛邑,杜笃以关中先帝旧京,不宜改营,作《论都赋》,劝光武帝以长安为都。

[176]五难:见《左传》昭公十三年:「韩宣子问于叔向……对曰:『取国有五难:有宠而无人,一也;有人而无主,二也;有主而无谋,三也;有谋而无民,四也;有民而无德,五也。……』」

[177]三端:《韩诗外传》:「君子避三端:文士笔端,勇士锋端,辩士舌端。」

[178]「登阳城……求安」二句:指梁元帝安于荆楚,就像临至险之地以避险,卧于不安之地以求安。阳城:山名,《左传》中说:「阳城,九州之险也。」砥柱:山名,形若柱。

[179]「既言多……急难」四句:指梁元帝为人忌克残忍,当各路援军讨伐侯景时他只是坐观时变,而无父子相救之情、兄弟急难之义。形残:梁元帝曾因患眼病而盲一目。

[180]「地惟……弹丸」二句:形容梁元帝所处江陵之小。时江陵户籍不足三万。

[181]「其怨……则寒」二句:指梁元帝交邻无道,故引起魏兵的进犯。黩:进犯。

[182]「岂冤禽……可移山」二句:指梁元帝以荆州小国,构衅兄弟,结怨强邻,就像精卫欲填海、愚公欲移山那样不自量力。

[183]「况以……围轸」四句:指梁元帝即位以来,灾异迭现,梁运将终。沴气:恶气,灾气。妖精:指流星。赤乌夹日、苍云围轸:均是君主将要及祸的异象。轸:星宿名。

[184]亡吴之岁、入郢之年:春秋时吴灭越,不到四十年,越又灭吴;吴亦曾攻入楚国的郢都,这两次战争的时间,全都应验了预言,此处藉以说明梁朝覆灭的结果亦彷彿是天意的必然。

【原文】

周含郑怒,楚结秦冤[185]。有南风之不竞[186],值西邻之责言[187]。俄而梯衝乱舞,冀马云屯[188]。俴(ㄐㄧㄢˋ见)秦车于畅毂(ㄍㄨˇ古)[189],沓(ㄊㄚˋ踏)汉鼓于雷门[190]。下陈仓而连弩[191],渡临晋而横船[192]。虽复楚有七泽,人称三户;箭不丽于六麋,雷无惊于九虎[193]。辞洞庭兮落木,去涔(ㄘㄣˊ岑)阳兮极浦[194]。炽火兮焚旗,贞风兮害蛊(ㄍㄨˇ股)[195]。乃使玉轴扬灰,龙文折柱[196]。下江馀城,长林故营。徒思拑(ㄑㄧㄢˊ前)马之秣,未见烧牛之兵[197]。章曼支以毂走,宫之奇以族行[198]。河无冰而马渡[199],关未晓而鸡鸣[200]。忠臣解骨[201],君子吞声。章华望祭之所[202],云梦伪游之地[203]。荒谷缢于莫敖,冶父囚于群帅。硎(ㄒㄧㄥˊ刑)谷折拉,鹰鸇(ㄓㄢ沾)批㩌(ㄈㄟˋ费)[204]。冤霜夏零[205],愤泉秋沸[206]。城崩杞妇之哭[207],竹染湘妃之泪[208]。

【注释】

[185]「周含……秦冤」二句:用春秋时周郑交恶,与战国时秦楚结怨之旧典,喻元帝与诸兄弟交恶,与邻邦结怨,导致了西魏对江陵的进犯。

[186]南风:见《左传》襄公十八年:「晋人闻有楚师,师旷曰:『不害。吾骤歌北风,又歌南风。南风不竞,多死声,楚必无功。』」这裡指梁军士气不振。

[187]西邻之责言:春秋时晋献公嫁伯姬于秦时卜筮问卦,卦词曰:「西邻责言,不可偿也。」后晋惠公与秦交战果然被俘。这裡指梁有可败之道,西魏乘虚而入亦是必然。

[188]「俄而……云屯」二句:指西魏兵势强盛。

[189]俴:浅,这裡指浅收,战车的一种。畅毂:一种车轴较长的战车。

[190]沓:重击。雷门:会稽城门。传说门有大鼓,击之,声闻洛阳。

[191]陈仓:诸葛亮伐魏,围陈仓,用可以连续发箭的弓作战。

[192]临晋:关名。韩信攻魏,在临晋关佈疑兵佯作欲渡临晋,而伏兵从夏阳袭安邑。抄小路直捣魏王豹之住所,将其捕获。

[193]「虽复……九虎」四句:指江陵防守薄弱,不足以抵挡西魏军队。七泽:楚地湖泊,云梦泽是其中之一。三户:地名;一说屈、景、昭为三户,《史记•项羽本纪》:「楚虽三户,亡秦必楚。」丽:射中。六麋:春秋时,晋魏錡到楚国挑战,楚潘党把他赶出了楚国。魏錡到了荥泽,看到六头麋鹿,就射死了一头,扛回去献给楚潘党。这裡是说江陵已无射麋之人。九虎:汉末王莽拜将军九人,皆以虎为号。《后汉书•冯衍传》:「皇帝破百万之阵,摧九虎之军,雷震四海。」

[194]「辞洞庭……极浦」二句:指自己在西魏破江陵之前,离开了江陵。涔阳:楚都郢附近的江浦。庾信本传:「聘于西魏。属大军南讨,遂留长安。」

[195]炽火、焚旗:进军不利之兆。贞风、害蛊:君主被俘之兆。

[196]「乃使……折柱」二句:江陵将失守,梁元帝尽焚古今图书十馀万卷,乘马出门降魏,抽剑击门扇说:「萧世诚(元帝字世诚)一至此乎!」(事见《南史•元帝纪》)玉轴:捲轴的美称,借指珍美的图书字画。龙文:宝剑名。

[197]「下江……之兵」四句:指下江、长林本可固守,然而梁无良将驻守,所以见败。下江、长林:地名。指江陵至湖北荆门一带。汉时的下江与晋时的长林,在梁朝都属武宁郡。武宁失守后,魏军直入江陵。拑马之秣:用木棍拑住马嘴,强行填精饲料而使之肥。拑:同「钳」,这裡是说梁毫无作战准备。烧牛之兵:战国齐田单守即墨,取牛千头,披上五彩衣,角上绑有矛枪,把烧著的火把係于牛尾,群牛破城而出,大破燕兵之围。这裡是说西魏军队直取武宁,遂入江陵,未遇固守之将如田单者。

[198]「章曼支……以族行」二句:指江陵败亡之日,很多人人纷纷逃离。章曼支:夷邦仇由国人。宫之奇:春秋时虞国臣子,晋灭虢,借道于虞,宫之奇劝虞君拒绝借道,虞君不听,宫之奇只能率全族离开虞国,晋军灭虢,返程时灭掉了虞。

[199]河无冰:汉光武帝曾因逃避追击而冬渡滹沱河,因冰未结得很厚,数马沉入冰河,乃强驱马而渡。

[200]关未晓:孟尝君逃离秦国,过函谷关,天未明,随从学鸡叫而使守关者误开关门,孟尝君方得以脱险。以上四句形容梁人逃难之状。

[201]解骨:粉身碎骨。

[202]章华:楚灵王所建之宫名。

[203]云梦:今湖北南部,韩信为楚王时,汉高祖怀疑他要造反,故用陈平之计,假作欲游云梦,韩信迎谒时,遂将韩信扣留。

[204]「荒谷……批㩌」四句:指梁军战败,将领或阵亡或被俘,百姓遭到屠戮。荒谷、冶父:均为楚地名。莫敖:指春秋时楚国人屈瑕。屈率军攻罗,兵败,自缢。其他将领皆囚于冶父,听候发落。硎谷:又名坑儒谷,据说是秦始皇坑儒之处。折拉:折齿拉胁,指毒打,战国时秦昭王的宰相范雎曾在魏国被魏齐打得「拉胁折齿」。鹰鸇:猛禽,比喻凶狠残忍的人。批:扑打。㩌:搏击。

[205]冤霜:战国时邹衍忠于燕惠王,而燕惠王信谗将之下狱,邹衍仰天大哭,正夏天却降霜雪。

[206]愤泉:东汉耿恭守疏勒,围敌绝其水源,守兵渴乏,耿恭向枯井祈祷,泉水涌出。秋沸:耿恭出泉在秋七月天根水涸时,故以秋沸为异。

[207]杞妇:指杞梁殖之妻。齐庄公袭莒,齐大夫杞梁殖战死,其妻就尸哭于城下,城为之崩。

[208]湘妃之泪:舜帝南巡,死而葬于苍梧之野,其妻娥皇与女英追之不及,相与恸哭,泪落沾竹,竹文为之斑斑然。「冤霜……之泪」四句是说江陵百姓无辜遭遇灾难,其冤其愤其痛苦可惊动天地。

【原文】

水毒秦泾(ㄐㄧㄥ经)[209],山高赵陉(ㄒㄧㄥˊ形)[210]。十里五里,长亭短亭[211]。饥随蛰燕[212],暗逐流萤[213]。秦中水黑,关上泥青[214]。于时瓦解冰泮(ㄆㄢˋ判)[215],风飞雹(ㄅㄠˊbáo)散,浑然千里,淄(ㄗ姿)渑(ㄇㄧㄣˇ敏)一乱[216]。雪暗如沙,冰横似岸[217]。逢赴洛之陆机,见离家之王粲,莫不闻陇水而掩泣,向关山而长叹[218]。况复君在交河,妾在青波[219]。石望夫而逾远,山望子而逾多[220]。才人之忆代郡[221],公主之去清河[222]。栩(ㄒㄩˇ许)阳亭有分手之赋,临江王有愁思之歌[223]。别有飘颻武威,羁旅金微[224]。班超生而望返[225],温序死而思归[226]。李陵之双凫(ㄈㄨˊ浮)永去,苏武之一雁空飞[227]。

【注释】

[209]水毒秦泾:晋郑伐秦。秦人在泾水上游放毒,使晋郑之兵饮水而死。

[210]赵陉:指赵国的井陉,险要之地。韩信曾以制井陉之险而破赵成安君,擒赵王歇。

[211]长亭短亭:十里一长亭,五里一短亭。此处泛指旅途。

[212]蛰燕:藏伏避寒的燕子。晋时中原丧乱,饥民掏野鼠与蛰燕的巢穴以觅食。

[213]暗逐流萤:见《后汉书•灵帝纪》:「帝与陈留王协夜步逐萤光,行数里,得民家,露车共乘之。辛未,还宫,大赦天下。」

[214]「秦中……泥青」二句:指被虏的梁人踏上异乡之地。秦中、关上皆西魏之域,今陝西一带。「水毒……泥青」八句写江陵百姓在被虏往西魏的路途上历尽艰难苦辛。

[215]泮:溶解,分离。

[216]淄渑:二条河的名字。二水异味,合则难辨。此处是说流落异国他乡之梁人,贵贱亦已无辨。

[217]「雪暗……似岸」二句:指魏破江陵,献俘长安,在冬十二月,冻死者众多。

[218]「逢赴洛……长叹」四句:指作者在长安遇到被俘之人,莫不伤感思家。陆机:本吴国将门之子,年二十而晋灭吴,后被徵至洛阳为官,有《赴洛道中》诗二首。王粲:汉末名士,避乱南奔,依荆州刘表,因怀归而作《登楼赋》。

[219]「况复……青波」二句:指夫妇分离。交河:今新疆吐鲁番有交河故城。青波:楚地名,在今河南南部新蔡县西南。

[220]「石望夫……逾多」二句:指亲人间失散后的刻骨思念。石望夫:见刘义庆《幽明录》:「武昌北山有望夫石,状如人立。俗传云:古者有贞妇,其夫从役远征,饯送此山,立望夫而死,化为石。」山望子:见《述异记》:「中山有韩夫人愁思台、望子陵。」

[221]才人:见《史记•张耳传》,赵王武臣为燕军所获,赵一厮养卒前往燕军营垒,说服燕将,救回武臣,武臣以美人赐厮养卒为妻。代郡:古赵郡。

[222]清河:晋故城名。晋惠帝的女儿清河公主,在洛阳战乱之际,被人掠卖,受尽困苦。

[223]「栩阳……之歌」二句:《汉书•艺文志》有「《别栩阳赋》五篇及《临江王及愁思节士歌诗》四篇」,今已失传。

[224]「别有……金微」二句:为庾信自述乡关之思。武威、金微:均为西部漠北之地区。

[225]班超:东汉名将,久镇西域,年老思返,上疏请归:「臣不敢望到酒泉,但愿生入玉门关。」

[226]温序:东汉太原人,官授护羌校尉,赴任途中为割据势力拘劫,不受辱而 ... ,光武帝将其葬于洛阳。其长子梦父曰:「久客思乡里。」遂上疏乞骸骨归葬乡里。

[227]「李陵……空飞」二句:以李陵、苏武自比,言独自为魏所拘,求归不得。李陵《别苏武》诗曰:「双凫俱北飞,一凫独南翔。」苏武久留匈奴,常惠教汉使谓单于曰:天子射上林中得雁足,有繫帛书,言武等在某泽中,单于惊谢。归武。

【原文】

若江陵之中否(ㄆㄧˇ皮),乃金陵之祸始[228]。虽借人之外力,实萧牆之内起[229]。拨乱之主忽焉,中兴之宗不祀[230]。伯兮叔兮,同见戮于犹子[231]。荆山鹊飞而玉碎,隋岸蛇生而珠死[232]。鬼火乱于平林,殇魂游于新市[233]。梁故丰徙,楚实秦亡[234]。不有所废,其何以昌[235]?有妫(ㄍㄨㄟ规)之后,将育于姜。输我神器,居为让王[236]。天地之大德曰生,圣人之大宝曰位[237]。用无赖之子弟[238],举江东而全弃。惜天下之一家,遭东南之反气[239]。以鹑首而赐秦[240],天何为而此醉?

【注释】

[228]「若江陵……祸始」二句:指江陵被西魏攻陷和陈霸先篡位相继。魏克金陵第二年,梁敬帝还都建业。再过一年,陈霸先受禅,建陈。否:易卦名,表示天地不交,上下隔阖,闭塞不通之象。金陵之祸:指陈霸先逼梁敬帝禅位。

[229]萧牆:指梁王室内部。梁元帝的侄子萧詧(ㄔㄚˊ查)称臣于西魏,被封梁王,西魏攻梁元帝,萧詧引兵相助,遂平江陵。

[230]「拨乱……不祀」二句:指梁元帝平侯景,启中兴之业,但在位时间很短,江陵陷落,他和两个儿子被害。

[231]「伯兮……犹子」二句:指梁元帝之子,不论长幼,均为萧詧所 ... 。犹子:侄子,萧詧是昭明太子第三子,元帝与其为叔侄。

[232]「荆山……珠死」二句:伤悼元帝子遇害。荆山:为楚卞和发现和氏璧的地方,在今湖北的西北部。隋岸蛇生:隋侯救了一条受伤的大蛇,大蛇就衔来一颗夜明珠以报答隋侯。玉、珠:比喻元帝之子。

[233]「鬼火……新市」二句:伤战乱之后,中兴之臣死伤者多。鬼火:磷火。殇魂:即伤魂,鸟名,据说黄帝战蚩尤时误伤一妇人,七日气不绝,后其灵化而为鸟,自呼为伤魂。新市、平林:皆楚地名,光武帝与其兄起兵时在此二地招兵,后汉中兴,兵有新市、平林之号,这裡指胡僧祐等元帝的中兴之臣。

[234]梁故丰徙:战国时,秦灭魏,迁大樑于丰。此借喻元帝从建业移都江陵之事。楚实秦亡:虽有亡秦必楚之说,但这一次江陵被西魏攻陷,是楚地沦丧于秦军了,反用其典。

[235]「不有……以昌」二句:指没有梁的覆亡,哪来北方的西魏及其后北周和南方的陈的兴盛。

[236]「有妫……让王」四句:指陈代梁兴。有妫:陈氏本为妫姓,在周为陈国,春秋时陈公子完奔齐,其后遂姓陈氏。有妫之后:指陈霸先。将育于姜:春秋后期的姜姓齐国政权被田氏篡夺。这裡指梁姓天下亦为陈姓所取代。神器:指帝位。居为让王:陈霸先立梁元帝子方智,方智让王位于陈霸先,方智自处让王之地位。

[237]「天地……曰位」二句:语出《周易•繫辞》。「天地之大德曰生,施生而不为,故能常生,故曰大德也。」「圣人之大宝曰位。夫无用则无所宝,有用则有所宝也。无用而常足者,莫妙乎道,有用而弘道者,莫大乎位,故曰「圣人之大宝曰位」。」

[238]用无赖之子弟:指梁武帝用侯景。

[239]东南之反气:本指西汉吴王濞(ㄆㄧˋ闢)之反,见《汉书•荆燕吴传》,高祖召濞曰:「汉后五十年,东南有乱,岂若邪?然天下同姓一家,慎无反。」此喻梁王室内兄弟子侄的互相残 ... 。

[240]鹑首:星名。据说天帝喝醉了酒,把鹑首所指之秦地割给了秦穆公。这裡指西魏陷江陵后,襄阳等形胜之地尽归魏有。

【原文】

且夫天道迴旋,生民预焉。余烈祖于西晋,始流播于东川[241]。洎(ㄐㄧˋ记)余身而七叶,又遭时而北迁[242]。提挈(ㄑㄧㄝˋ妾)老幼,关河累年。死生契阔,不可问天。况复零落将尽,灵光岿(ㄎㄨㄟ亏)然[243]!日穷于纪,岁将复始。逼迫危虑,端忧暮齿[244]。践长乐之神皋,望宣平之贵里。渭水贯于天门,骊山迴于地市[245]。幕府大将军之爱客,丞相平津侯之待士[246]。见钟鼎于金张,闻弦歌于许史[247]。岂知灞陵夜猎,犹是故时将军[248];咸阳布衣,非独思归王子[249]

【注释】

[241]「余烈祖……东川」二句:指八世祖庾滔,遭西晋永嘉之乱而迁于江陵。东川:指江陵。

[242]「洎余身……北迁」二句:指自己又自江陵北迁长安。洎:及,到达。七叶:七世。

[243]「况复……岿然」二句:比喻知交将尽,而自己独存,就像鲁灵光殿。灵光岿然,见王延寿《鲁灵光殿赋》:「遭汉中微,盗贼奔突。自西京未央、建章之殿,皆堕坏,而鲁灵光岿然独存。」岿然:高大独立的样子。

[244]「日穷……暮齿」四句:是说岁将尽,人将暮,深怀忧思。

[245]「践长乐……地市」四句:指自己在长安的活动。长乐:西汉宫名。神皋:京华之地。宣平:长安城东北第一门。贵里:显贵所居之处。天门:指秦始皇所建的咸阳宫,当时引渭水贯穿都城以像徵天宫银河。地市:指秦始皇陵墓。

[246]「幕府……待士」二句:是说自己在北周受到二帝、诸王很尊崇的礼遇。幕府大将军:指北周明帝宇文毓与武帝宇文邕。二人皆曾任大将军。丞相平津侯:汉武帝封丞相公孙弘为平津侯,这裡指大宰塚宇文护。

[247]「见锺鼎……许史」二句:是说自己仕周,交游者皆是贵戚。金、张、许、史:汉代大臣与外戚中的显贵者,喻北周的上层人士。

[248]「岂知……将军」二句:这是庾信在赋的最后抒发自己的乡关之思,一篇致意所在。故时将军:见《史记•李将军列传》,李广赋閒后,常去蓝田山中打猎,一次夜过灞陵,守备醉酒不让李广通过,李广的随从说:「这是故李将军!」那醉了的守备说:「今将军尚不得夜行,何乃故也!」此处庾信藉以表明自己仍为梁朝之故臣。

[249]咸阳布衣:见《史记•春申君列传》,战国时楚太子完入秦为人质,秦留之数年。《怨录》载其所作《思归歌》:「去千乘之国,作咸阳之布衣。」思归王子:当时羁留长安的梁王子王孙甚多,有汝南王大封、晋熙王大圜等等。

【注】「哀江南」取自《楚辞‧招魂》中「魂兮归来哀江南」句。作者自伤身世,眷怀故国,作赋以寄托乡关之思。《哀江南赋》是北朝诗人庾信后期的代表作。这篇大赋以作者的一生遭遇为线索,展现了南朝萧梁王朝兴亡盛衰的历史画卷。作品将家世与国史联络起来,将团体遭遇与民族灾难融汇在一同,概括了梁朝由盛至衰的历史和本身由南至北的经历。

【作者】

庾信(513年-581年)字子山,南北朝时期大文学家,祖籍南阳新野(今属河南)。仕北周官至骠骑大将军、开府仪同三司,故人称「庾开府」。庾信奉梁元帝名出使北朝被留,不得回归,文风萧瑟哀戚,也感染北方雄浑豪迈之气,是南北朝文学的集大成者。与徐陵一起任萧纲的东宫学士,成为宫体文学的代表作家;他们的文学风格,也被称为「徐庾体」。《庾信著作》

【译文】暂缺。