与吴季重书---曹植(国学治要五-古文治要卷二)

Aug24

以下文字资料是由(历史新知网www.lishixinzhi.com)小编为大家搜集整理后发布的内容,让我们赶快一起来看一下吧!

【原文】

植白:季重足下。前日虽因常调[1],得为密坐,虽燕饮弥日[2],其于别远会稀,犹不尽其劳积也[3]。若夫觞酌凌波于前[4],箫笳发音于后,足下鹰扬其体,凤歎虎视[5],谓萧曹不足俦(ㄔㄡˊ愁),卫霍不足侔(ㄇㄡˊ谋)也[6]。左顾右眄(ㄇㄧㄢˇ免)[7],谓若无人,岂非吾子壮志哉!过屠门而大嚼[8],虽不得肉,贵且快意。当斯之时,愿举太山以为肉,倾东海以为酒,伐云梦之竹以为笛,斩泗滨之梓以为筝,食若填巨壑,饮若灌漏卮(ㄓ支)[9],其乐固难量,岂非大丈夫之乐哉!然日不我与,曜灵急节[10],面有逸景之速,别有参商之阔[11]。思欲抑六龙之首,顿羲和之辔[12],折若木之华[13],闭濛汜(ㄙˋ四)之谷[14]。天路高邈,良久无缘,怀恋反侧[15],如何如何!

【注释】

[1]常调:谓守土之官在一定时期向执政者述职。

[2]弥日:终日。

[3]劳积:劳,忧也。

[4]觞、酌:谓酒杯。凌波:即乘波。

[5]凤叹虎视:李注:「凤以喻文也,虎以喻武也。叹犹歌也,取美壮之意。」

[6]萧曹不足俦,卫霍不足侔:萧曹:萧何、曹参。卫霍:卫青、霍去病。俦、侔,言匹敌、相等也。

[7]眄:旁视曰眄。

[8]过屠门而大嚼:李注:「桓子《新论》曰:人闻长安乐,则出门向西而笑;知肉味美,对屠门而大嚼。」

[9]漏卮:卮(亦作巵):古代盛酒的器具。李注:「《淮南子》曰:今夫溜水足以溢壶榼,而江河不能实漏卮。」

[10]曜灵急节:比喻时间过得很快。曜灵:太阳。《楚辞.屈原.天问》:「角宿未旦,曜灵安藏?」

[11]参商:参星与商星,二者在星空中此出彼没,彼出此没,此处喻为亲友隔绝,不能相见。

[12]抑六龙之首,顿羲和之辔:抑:按也。六龙:为日神驾车的六条龙。顿:捨也。羲和:神话传说中为太阳驾车的人。《广雅.释天》:「日御谓之羲和,月御谓之望舒。」

[13]折若木之华:李注:「《楚辞》曰:折若木以拂日兮,聊逍遥以相佯。王逸曰:若木在昆仑,言折取若木以拂击蔽日,使之还却也。」

[14]闭濛汜之谷:古代传说中的日落之处。《楚辞.屈原.天问》:「出自汤谷,次于蒙汜。」

[15]反侧:不安也。

【原文】

得所来讯,文采委曲[16],晔(ㄧㄝˋ夜)若春荣[17],浏若清风[18],申咏反覆[19],旷若复面[20]。其诸贤所著文章,想还所治[21],复申咏之也,可令憙(ㄒㄧˇ喜)事小吏[22],讽而诵之。夫文章之难,非独今也。古之君子,犹亦病诸[23]。家有千里骥,而不珍焉;人怀盈尺[24],和氏无贵矣。夫君子而不知音乐,古之达论,谓之通而蔽[25]。墨翟不好伎,何为过朝(ㄓㄠ召)歌而迴车乎[26]?足下好伎,而正值墨翟迴车之县,想足下助我张目也。

【注释】

[16]委曲:犹「委佗」,语出《尔雅.释训》。美好。

[17]晔若春荣:比喻辞藻之美。晔:茂盛。春荣:春花。

[18]浏若清风:比喻内容之佳。浏:清也。

[19]申咏反覆:申:重也。咏,歌也。

[20]旷:《说文》:明也。

[21]所治:谓朝歌也。当时吴质任朝歌长。

[22]憙事:好事,喜欢多事。

[23]病诸:「病」犹难也,「诸」为之乎二字之合音。

[24]盈尺:谓盈尺之璧。

[25]通而蔽:盖谓其不知文也。

[26]伎:女乐也。朝歌:今河南淇县东北。

【原文】

又闻足下在彼,自有佳政。夫求而不得者有之矣,未有不求而得者也。且改辙(ㄔㄜˋ撤)易行,非良乐之御[27];易民而治,非楚郑之政[28],愿足下勉之而已矣。适对嘉宾,口授不悉[29]。往来数相闻。曹植白。

【注释】

[27]良乐:李注:「《吕氏春秋》曰:古之善相马者,若赵之王良,秦之伯乐,尤尽其妙也。」

[28]易民而治,非楚郑之政:李注:「《战国策》曰:赵告谓赵王曰:臣闻之,圣人不易民而教,智者不变欲而劝。《史记》曰:循吏,楚有孙叔敖,郑有子产,而二国俱治,是不易之民也。」

[29]口授:谓口述而令人书写。不悉,不详尽之意。

【注】典略曰:质出为朝歌长,临淄侯与质书。

【作者】

曹植(192-232),字子建,沛国谯(今安徽省亳州市)人。三国曹魏著名文学家,建安文学代表人物。魏武帝曹操之子,魏文帝曹丕之弟,生前曾为陈王,去世后谥号「思」,因此又称陈思王。后人因他文学上的造诣而将他与曹操、曹丕合称为「三曹」,南朝宋文学家谢灵运更有「天下才有一石,曹子建独佔八斗」的评价。王士祯尝论汉魏以来二千年间诗家堪称「仙才」者,曹植、李白、苏轼三人耳。《曹植作品》《曹植全集》《曹子建集--汉川草庐》

【译文】

曹植敬白:季重足下,前不久来陈述工作情况时,得与你促膝而坐,虽然在一起宴饮终日,但我仍旧感到分别的日子太久,见面的时间太短暂,所以仍然无法消除胸中的鬱闷。像上一次宴饮,我们让酒杯逐流于宾客面前,使箫茄发音于宾客的身后,足下如鹰奋扬身体,如凤歌吟,似虎顾视,认为萧何、曹参不足以与己匹敌,卫青、霍去病不足以与己抗衡。足下左顾右盼,旁若无人,这不正是君子的豪情壮志吗?就如路过肉铺之外而大口咀嚼,虽然没有真正吃到肉,但图个心裡痛快。此时,真希望能将整个泰山搬来当肉,倾尽东海的水拿来当酒,砍伐云梦的长竹做成笛,斩削泗水之滨的梓木制成筝;吃起饭菜,像填塞巨大的壑谷;喝起酒来,像灌注漏底的酒杯。其快乐真是无可比拟啊!这不正如大丈夫快意人生吗!然而,时不我与,太阳迅疾的前行,聚首的时光如云影般快速逸去,离别有如参商二星一样相距遥远。我的心很想摁住六龙的脑袋,令曦和让下日车上的缰绳,折取若木之花遮拦太阳,来闭塞蒙汜的深谷。但是天路高远,的确无从攀登,我心怀著眷恋的感情,以致于寝卧难安,不知道如何是好!

收到了你的来信,信上文采斐然,如三月的繁花一样的美盛,像清风一样的明淨,我反覆诵读,就好像又见到你本人一样。诸贤所做的文章,你回到朝歌以后可以再重新诵读,也可让那些喜欢多事的小吏讽而诵之。作文章的困难,不只存在于今时,古代的君子作文章时也同样感到很难。如果家家都有千里马,那么骏马就不再显得珍贵;人人都拥有盈尺之璧,和氏璧又怎么会是稀世珍宝?君子如果不通晓音乐,古代的通达之论就会认为他只知实用、不明礼乐。但是墨子如果真正不懂音乐,路过朝歌的时候又怎么知道要掉转车头不想经过呢?足下喜爱音乐,又恰好在墨子当年掉转车头的朝歌县为官吏,我热切的希望足下能帮我开拓眼界啊!

我又听说足下在朝歌县已经有了不错的政绩。世界上总有求之却不可得的事,但从没有不经追求却可以不劳而获的事。如果改辙而行,就不是王良、伯乐的驾御之道了;如果改民情而治,也不是孙叔敖、郑子产的为政之方,希望足下能以此自勉之。适逢接待嘉宾,此信由我口授、他人代笔而成,言不尽意。希望能常来往相问安好。曹植敬白。