史话0 58 自编词谱合壁圣诗

Oct30

史话0 58 自编词谱合壁圣诗

时间:2019/10/30 17:46 | 分类:基督教

以下文字资料是由(历史新知网www.lishixinzhi.com)小编为大家搜集整理后发布的内容,让我们赶快一起来看一下吧!

     早年南部教会所用的「养心神诗」(有汉字版 . 白话宇版 ) 收有 59 首,而 1900 年甘为霖( William Campbell )主编「圣诗歌」(白话字)收有 122 首。这些诗册,有词无调无谱。要唱诗例由主持者,先朗诵诗词,而后自起诗调,唱出首句,护会众随声合唱。又至置管风琴,选定诗调多由琴手负责。那么,在台湾省何时才有词谱合壁圣诗呢 ?     林锦生 (1894 ~ 1980) 在其「七十年前之回忆」云 : 当时所用琴谱,其一为 Church Praise, 其次 songs and soles ,均英文原本,各有一千多首。吟诗时,琴手既负选调,自然必须熟悉聚会时所用之诗调。又须记忆倩楚,熟知各诗调所该当琴谱在几页几首。而于讲道者朗诵诗句时间内,选定合于诗谱,适于会众之诗调。又要眼精手快,自千首诗原文中,迅速翻出将弹之琴谱。万一,偶而遇证道者念诗速度过快,又在无意识中,随即宣布起立吟诗。或因琴手自己记忆糢糊、眼钝手慢,来不及翻出琴谱时 . 必将急得似热锅上蚂蚁,焦燥紧张,而举止失措。他回忆有一次,宋忠坚牧师( Rev. Duncan Ferguson )应邀太平境讲道时,圣诗念得特别快,念完即刻宣布起立,迫得几乎来不及选调、找谱而手忙脚乱,冷汗直冒,尝过痛澈心底之苦杯,自然想该如何预作未雨绸缪。事有凑巧,恰遇费仁纯校长 (F.R.Johnson) 乘船归国途中,费师母自香港寄来 Songs and Soles 一册相赠,锦生就以此动机,始想出有必要自编词谱合璧圣诗。     锦生云:当时圣诗,仅一百多首。今拟自行调配,首先自然要细慎选定合乎诗词,适于会众唱吟之诗调,每首一谱。其次,依据原文琴谱,一一译成四部合唱简谱,并注明原谱所在,以利便司琴时之找谱。译稿正反两面,各录一首。俟全稿译完,即将当时出版之圣诗 ( 大小约 9x12 公分,按指 Seng si koa 无误 ) 拆开,每诗一页配谱一张。然后汇集整齐,栽订成本。此合璧圣诗,既已编成。凡以后崇拜时之司琴,既无选调之费神,亦省找谱之麻烦。既合用又简便,实现行圣诗之雏型,在当时堪称空前。     林锦生在台南太平境教会司琴,是 1905 年 12 岁起与费师母分担,俟 1908 年费师母年 3 月入医学校为止,共 5 年余。其编成词谱合璧圣诗,当在 1909 年 -1910 年。以上内容由(历史新知网)整理发布,部分内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。